Bushwick Bill - Chuckwick - перевод текста песни на немецкий

Chuckwick - Bushwick Billперевод на немецкий




Chuckwick
Chuckwick
* Send corrections to the typist
* Sende Korrekturen an den Typisten
[Intro]
[Intro]
And now with the following collection of ghoulish sounds
Und nun mit der folgenden Sammlung gruseliger Geräusche
You can make your own sound terrifying and terrible Uh-huh-ha-ha! {*laughing*
Kannst du deinen eigenen Sound furchterregend und schrecklich machen Uh-huh-ha-ha! {*lacht*}
[Child's Play two sample]
[Child's Play 2 Sample]
Surprise! Heh-ha-heh-ha-ha-ha Did ya miss me? I sure missed you!
Überraschung! Heh-ha-heh-ha-ha-ha Hast du mich vermisst? Ich habe dich sicher vermisst!
I told ya we're gonna be friends to the end and now it's time to play
Ich hab' dir gesagt, wir werden Freunde bis zum Ende sein und jetzt ist es Zeit zu spielen
I got a new game sport it's called hide the and guess what you're it!
Ich hab ein neues Spiel, Sport, es heißt Versteck die und rate mal was, du bist dran!
[Verse One]
[Erste Strophe]
I told you size ain't shit you better duck quick
Ich hab' dir gesagt, Größe ist scheißegal, duck dich lieber schnell
It's the replay of chucky part two call it chuckwick
Es ist die Wiederholung von Chucky Teil zwei, nenn es Chuckwick
Some niggaz stay hard some niggaz get sorrier
Manche N***as bleiben hart, manche N***as werden jämmerlicher
Insane as the war for the little 5th Ward warrior
Wahnsinnig wie der Krieg für den kleinen 5th Ward Krieger
Tonight's your dead date your dying a slow rate
Heute Nacht ist dein Todesdatum, du stirbst langsam
Let's hope the chainsaw's inside of chuck for your heart's ache
Hoffen wir, die Kettensäge ist in Chuck für deinen Herzschmerz
Give me a knife I'm cutting bodies to pieces
Gib mir ein Messer, ich schneide Körper in Stücke
Remember what happened to your mother fucking nieces
Erinnere dich, was mit deinen verdammten Nichten passiert ist
Niggaz think I'm a ho but I'm letting them know
N***as denken, ich bin 'ne Hoe, aber ich lass es sie wissen
Every head I cut off half of that goes to Cujo
Jeden Kopf, den ich abschneide, die Hälfte davon geht an Cujo
I cut a throat with a God damn stick
Ich schneide eine Kehle mit einem gottverdammten Stock durch
All bodies found dead fuck it blame it on Chuckwick
Alle Leichen tot aufgefunden, scheiß drauf, schieb's auf Chuckwick
[Child's Play two sample]
[Child's Play 2 Sample]
It's Chuckwick Yaahh!
Es ist Chuckwick Yaahh!
It's Chuckwick I told you he'd find me
Es ist Chuckwick, ich hab' dir gesagt, er würde mich finden
He tried to take over my
Er hat versucht, meine [Seele?] zu übernehmen
[Verse Two]
[Zweite Strophe]
The world's smallest killer I can't wait 'til they bury me
Der kleinste Killer der Welt, ich kann's kaum erwarten, bis sie mich begraben
Every arm I chop off I give the fingers to charity
Jeden Arm, den ich abhacke, gebe ich die Finger der Wohltätigkeit
I saw a dead body just about my size
Ich sah eine Leiche, ungefähr meine Größe
Razor blade to his face now I can see out both eyes
Rasierklinge in sein Gesicht, jetzt kann ich mit beiden Augen sehen
It's time for breakfast but I don't want eggs
Es ist Zeit fürs Frühstück, aber ich will keine Eier
Just jelly and toast and bacon and legs
Nur Marmelade und Toast und Speck und Beine
If you try to diss that's fine with me
Wenn du versuchst zu dissen, ist das okay für mich
Hug this is that fine with you G?
Umarme das, ist das okay für dich, G?
Chuckwick Bill is from another dimension
Chuckwick Bill ist aus einer anderen Dimension
Unsatisfied nigga with barbaric intention
Unzufriedener N***a mit barbarischer Absicht
Sometimes I'm invisible, sometimes I'm seen
Manchmal bin ich unsichtbar, manchmal werde ich gesehen
Sometimes I'm a pitchfork, sometimes I'm guillotine
Manchmal bin ich eine Heugabel, manchmal bin ich eine Guillotine
Extra ketchup on them French fried knees
Extra Ketchup auf diese frittierten Knie
No tomato on that chopper with cheese
Keine Tomate auf den Chopper mit Käse
I'm getting thirsty now what I'm a try
Ich werde durstig, was soll ich jetzt versuchen
Gulp, gulp, mmmmmm blood dry!
Schluck, schluck, mmmmmm Blut trocken!
You think I'm crazy you think I'm insane
Du denkst, ich bin verrückt, du denkst, ich bin wahnsinnig
Just because I wasn't born I was found on a fuckin' train
Nur weil ich nicht geboren wurde, wurde ich in einem verdammten Zug gefunden
You wanna rumble well get up shit
Du willst dich prügeln, na dann steh auf, Scheiße
If you buck you get fucked by that nigga named Chuckwick
Wenn du aufmuckst, wirst du von diesem N***a namens Chuckwick gefickt
Aw shit my nigga Ganksta Nip in the motherfuckin house
Ach Scheiße, mein N***a Ganksta Nip im verdammten Haus
Yo Nip say something to all the people out there
Yo Nip, sag was zu all den Leuten da draußen
[Ganksta Nip]
[Ganksta Nip]
Yo this is Ganksta Nip
Yo, hier ist Ganksta Nip
A South Park psycho takin no shit
Ein South Park Psycho, nimmt keine Scheiße
And get your motherfuckin wig split
Und lass dir deinen verdammten Schädel spalten
[Bushwick Bill]
[Bushwick Bill]
Yeaahh! Chuckwick Bill ain't a sucka
Jaaa! Chuckwick Bill ist kein Versager
Part one tripped y'all out part two is a motherfucker
Teil eins hat euch fertig gemacht, Teil zwei ist ein Motherfucker
Gimme some bob and I'll start by killing me
Gib mir etwas Bob und ich fange an, mich selbst zu töten
I'm dead so pass the bob G
Ich bin tot, also reich den Bob rüber, G
And after that pass the body
Und danach reich die Leiche rüber
Chuckwick Bill don't have the 5th ward John Gotti
Chuckwick Bill ist nicht der 5th Ward John Gotti
You make me mad you're taking a fall
Du machst mich wütend, du wirst stürzen
Tell your kids about my god damn Chuckwick Doll
Erzähl deinen Kindern von meiner gottverdammten Chuckwick Puppe
Turn down and murder them hard
Dreh ab und ermorde sie hart
[Nip] What's the name of your hood?
[Nip] Wie heißt deine Hood?
[Bushwick Bil] 5th motherfucking ward!
[Bushwick Bill] 5th motherfucking Ward!
The home of the villians constant killin
Die Heimat der Schurken, ständiges Töten
Get fired at your job start a new job car stealin
Wirst bei deinem Job gefeuert, fängst einen neuen Job an, Autodiebstahl
The word Chuckwick Capitalizes each letter
Das Wort Chuckwick, jeder Buchstabe großgeschrieben
And we look as though we're two we took home room together
Und wir sehen aus, als wären wir zwei, wir hatten zusammen Klassenleiterstunde
You might think that I'm throwed
Du denkst vielleicht, dass ich druff bin
A major malfunction made my brain explode
Eine schwere Fehlfunktion ließ mein Gehirn explodieren
Which means I'm ready slaughter
Was bedeutet, ich bin bereit zu schlachten
Syphilis and gonorrhea mixed up in your drinking water
Syphilis und Gonorrhoe in deinem Trinkwasser gemischt
Before I go I have this to say Hi!
Bevor ich gehe, habe ich dies zu sagen: Hi!
My name is Chuckwick part three's on it's way
Mein Name ist Chuckwick, Teil drei ist auf dem Weg
[Child's play two sample]
[Child's Play 2 Sample]
Snap out of it, you're acting like you've never seen a dead body before
Reiß dich zusammen, du tust so, als hättest du noch nie eine Leiche gesehen
This is it world, from now on, no Mr. Good guy
Das war's Welt, von nun an, kein Mr. Netter Kerl mehr
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! {*laughing continues*
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha! {*Lachen geht weiter*}





Авторы: Simon Cullins, Richard Shaw


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.