Текст и перевод песни Bushwick Bill - Mr. President
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. President
Господин президент
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
We're
here
to
talk
about
those
who
Мы
здесь,
чтобы
поговорить
о
тех,
кого
Are
considered
to
be
an
elected
official
Считают
избранными
чиновниками,
Who
said
it
was
official
that
when
they
was
elected
Кто
сказал,
что
с
их
избранием
That
everything
that
they
dealt
with
had
me
in
mind
Всё,
с
чем
они
имеют
дело,
подразумевает
и
меня,
As
a
human
being,
as
a
man
Как
человека,
как
мужчину,
But
not
as
a
slave
or
three
fifths
human
Но
не
как
раба
или
три
пятых
человека.
I
have
the
right
to
bear
arms
У
меня
есть
право
носить
оружие.
What
makes
you
think
I
respect
you?
С
чего
ты
взяла,
что
я
тебя
уважаю?
[ VERSE
1:
3D
]
[ Куплет
1:
3D
]
Hello
Mr.
President,
residents
of
the
White
House,
excuse
me
Здравствуйте,
господин
президент,
жители
Белого
дома,
прошу
прощения.
I'd
like
to
know,
have
you
ever
enjoyed
an
old-time
gangster
movie?
Хотел
бы
узнать,
доводилось
ли
вам
наслаждаться
старыми
гангстерскими
фильмами?
With
the
white
man
ringin
shots
on
blocks
Где
белые
парни
стреляют
на
улицах,
With
their
clean
shave
and
pin
strip-suits
С
их
гладко
выбритыми
лицами
и
костюмами
в
тонкую
полоску,
Bootleggin-whiskey-rapin-black-women-and-havin-a-fat-stack-of-loot
Торгуют
контрабандным
виски,
насилуют
чёрных
женщин
и
гребут
огромные
бабки.
Undercover
David
Duke,
isn't
it
true
Замаскированный
Дэвид
Дюк,
разве
не
так?
The
gangster
movement
started
long
before
my
time
Гангстерское
движение
зародилось
задолго
до
моего
появления,
Long
before
the
hair
rag,
gangster
sag
Задолго
до
бандан,
мешковатых
штанов,
Finger
signs
and
love
for
nines?
Знаков
пальцами
и
любви
к
девятимиллиметровым?
Damn,
in
your
minds
and
in
your
hearts
Черт,
неужели
в
ваших
умах
и
сердцах
Is
the
hate
really
that
deep,
what's
truly
goin
on?
Ненависть
настолько
глубока?
Что
происходит
на
самом
деле?
Knockin
me
for
the
words
I
write
Наезжаете
на
меня
за
слова,
что
я
пишу,
For
writin
movie
scripts
by
whites
like
Mr.
Al
Capone
За
то,
что
пишу
сценарии
для
фильмов
про
белых,
вроде
мистера
Аль
Капоне?
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
A
land
that
made
Christopher
Columbus
Страна,
которая
сделала
Христофора
Колумба
A
historian
for
bringing
madmen,
white
slaves,
and
rapists
Историком
за
то,
что
он
привёз
сюда
безумцев,
белых
рабов
и
насильников.
Kennedy,
his
dad
was
a
bootlegger
for
Al
Capone
Кеннеди,
его
отец
был
бутлегером
у
Аль
Капоне.
Became
President
Стал
президентом.
Isn't
it
evident
Разве
не
очевидно,
That
those
who
sit
in
the
residence
Что
те,
кто
сидит
в
резиденции,
Are
not
president?
Не
являются
президентами?
[ VERSE
2:
3D
]
[ Куплет
2:
3D
]
Now
why
you
wanna
try
to
knock
me
Почему
ты
хочешь
меня
упрекнуть
Cause
I'm
black,
got
a
gat
За
то,
что
я
чёрный,
у
меня
есть
ствол,
Twist
my
hat
and
all,
listen
to
Mr.
Scarface
Я
ношу
шляпу
набекрень
и
всё
такое?
Послушай
мистера
Лицо
со
шрамом.
Think
about
the
way
the
government
wants
to
hold
us
back
Подумай
о
том,
как
правительство
хочет
нас
сдерживать.
As
a
matter
of
fact
По
сути,
I
believe
the
whole
system
is
a
huge
crime
scene
Я
считаю,
что
вся
эта
система
— огромное
место
преступления.
And
everyday
they're
doin
the
dirty
work
И
каждый
день
они
делают
грязную
работу
And
layin
it
on
us
niggas,
if
you
know
what
I
mean
И
вешают
её
на
нас,
ниггеров,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
So
don't
corrupt
your
own
minds
foolin
yourself
Так
что
не
морочь
себе
голову,
Tryin
to
lay
it
on
the
black
man
Пытаясь
повесить
всё
на
чёрных.
I'm
a
young
gee
tryin
to
leave
poverty
Я
молодой
парень,
который
пытается
вырваться
из
нищеты
With
a
gat
in
my
black
hand
С
пушкой
в
своей
чёрной
руке.
So
white
heathen,
taken
straight
out
of
Так
что,
белая
погань,
взятая
прямо
The
crate
of
a
mouth
of
a
babe
Из
уст
младенца,
Yeah,
a
honkey
can't
stop
what
a
honkey
started
Да,
белый
не
может
остановить
то,
что
белый
начал,
And
the
ghetto's
what
you
honkeys
made
И
гетто
— это
то,
что
вы,
белые,
создали.
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
That's
right,
sittin
up
there
in
the
White
House
Верно,
сидите
там,
в
Белом
доме,
With
your
homosexual
mentalities
and
female
persuasions
Со
своей
гомосексуальной
ментальностью
и
женскими
уговорами.
Yeah,
I'm
talkin
to
all
the
J.
Edgar
Hoovers
Да,
я
обращаюсь
ко
всем
этим
Эдгарам
Гуверам,
That
are
still
left
in
there
Которые
всё
ещё
там
сидят,
All
the
big
brothers
that
are
watching
Ко
всем
этим
старшим
братьям,
которые
наблюдают.
I
hope
you're
listenin
Надеюсь,
вы
слушаете,
Cause
the
bad
shit
you
put
on
criminals
has
made
the
citizens
take
control
Потому
что
всё
дерьмо,
которое
вы
вешаете
на
преступников,
заставило
граждан
взять
всё
в
свои
руки.
[ VERSE
3:
3D
]
[ Куплет
3:
3D
]
Now
Sergeant
hit
ya,
get
with
ya
Сержант,
ударь
их,
бери
их,
Let's
get
back
to
the
issue,
continue
dissin
Вернемся
к
сути,
продолжим
унижать.
My
way
of
livin,
so
a
little
nigga
like
me
Мой
образ
жизни,
из-за
которого
такой
маленький
ниггер,
как
я,
Gots
to
go
and
dish
ya
this
mission
Должен
идти
и
выполнять
эту
миссию.
Hopin
that
the
message
that
I'm
sendin
Надеюсь,
что
послание,
которое
я
отправляю,
Gets
through
to
you
and
your
people
Дойдёт
до
тебя
и
твоих
людей.
Devil,
look
at
your
own
dirty
past
Дьявол,
посмотри
на
своё
грязное
прошлое,
Before
you
come
to
me
with
your
blue-eyed
evil
Прежде
чем
приходить
ко
мне
со
своим
голубоглазым
злом.
If
I
kill
30
innocent,
would
you
write
Если
бы
я
убил
30
невинных,
снял
бы
ты
A
movie
about
me
and
spare
Фильм
обо
мне
и
сохранил
бы
My
life,
or
would
you
lock
me
up
with
triple
life
Мне
жизнь,
или
бы
ты
посадил
меня
с
тройным
пожизненным
And
strap
me
down
in
the
electric
chair?
И
привязал
бы
к
электрическому
стулу?
See,
it's
not
about
the
sign
I
throw
up
Видишь
ли,
дело
не
в
знаке,
который
я
показываю,
Or
where
I
roam,
or
what
a
nigga
wear
Или
где
я
брожу,
или
во
что
одет
ниггер.
See
cracker,
it's
all
about
respect
for
your
hood
Понимаешь,
белый,
всё
дело
в
уважении
к
своему
району,
Your
clique,
and
all
of
those
whose
pain
with
you
share
Своей
банде
и
всем
тем,
с
кем
ты
делишь
боль.
[ Bushwick
Bill
]
[ Bushwick
Bill
]
That's
right,
pain
Именно,
боль.
The
pain
that
I
feel
Боль,
которую
я
чувствую,
Is
the
pain
from
shame
Это
боль
от
стыда.
The
shame
that
you've
caused
me
Стыда,
который
ты
причинила
мне
For
over
400
years
of
protection
За
более
чем
400
лет
покровительства.
The
pain
that
I
have
within
me
Боль,
что
у
меня
внутри,
The
rage
that
is
flaming
Ярость,
которая
пылает,
Makes
me
wanna
say
the
things
that
I
say
Заставляет
меня
говорить
то,
что
я
говорю,
Do
the
things
that
I
do
Делать
то,
что
я
делаю,
And
let
you
know
И
дать
тебе
понять,
That
when
you
look
at
me
Что
когда
ты
смотришь
на
меня,
Or
look
down
at
me
Или
смотришь
на
меня
свысока,
Or
look
across
from
your
side
of
the
world
to
my
side
Или
смотришь
со
своей
стороны
мира
на
мою,
That
what
you
have
failed
to
realize
То,
что
ты
никак
не
можешь
понять,
Is
that
you've
put
me
in
projects
Так
это
то,
что
ты
поместила
меня
в
проекты.
I
realize
it
was
an
experiment
Я
понимаю,
что
это
был
эксперимент.
So
when
you
put
me
in
jail
Поэтому,
когда
ты
сажаешь
меня
в
тюрьму,
I
realize
I
just
made
it
through
the
millions
Я
понимаю,
что
я
просто
прошел
через
миллионы.
I'm
just
another
rat
that
made
my
cheese
Я
всего
лишь
ещё
одна
крыса,
которая
добыла
свой
сыр,
And
you
couldn't
stand
it
И
ты
не
можешь
этого
вынести.
But
what
can
all
the
big
cats
do
Но
что
могут
сделать
все
большие
кошки,
When
all
the
rats
wanna
get
fat
Когда
все
крысы
хотят
разжиреть,
But
try
to
cut
down
on
the
cheese
Но
пытаются
сократить
количество
сыра?
What
you
don't
realize
is
that
you're
jerkin
yourself
Ты
не
понимаешь,
что
ты
сама
себя
дуришь,
Killin
your
own
existence
Убиваешь
собственное
существование.
You're
all
walking
dead
men,
and
don't
know
it
Вы
все
— ходячие
мертвецы
и
не
знаете
об
этом.
With
book
sense
and
street
sense
С
книжным
умом
и
уличной
смекалкой,
If
you
had
street
intelligence
Если
бы
у
тебя
был
уличный
интеллект,
You
would
really
know
Ты
бы
знала,
That
you're
one
footstep
between
life
and
death
Что
ты
в
одном
шаге
от
жизни
и
смерти,
That
the
mouth
is
a
open
grave
Что
рот
— это
открытая
могила,
And
you've
offered
me
the
right
to
elect
you
to
a
bullet
И
ты
дала
мне
право
избрать
тебя
пулей,
Which
is
a
straight
shot
to
the
top,
right?
Которая
— прямой
путь
на
вершину,
верно?
And
what
goes
up
must
come
down
А
что
поднимается,
то
должно
опуститься,
That's
why
it's
goin
down
right
now
Вот
почему
это
происходит
прямо
сейчас.
You
can
smell
the
smoke
Ты
можешь
чувствовать
запах
дыма,
See
the
flames
Видеть
пламя
And
see
the
bodies
that
are
left
on
the
ground
И
видеть
тела,
которые
остались
на
земле.
Because
the
flag
Потому
что
флаг,
Red,
white
and
blue
Красно-бело-синий,
And
the
stars
from
all
the
years
you've
whupped
me
and
mines
И
звёзды
от
всех
тех
лет,
что
ты
била
меня
и
моих,
I
still
see
Я
всё
ещё
вижу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.