Buso - Deep Thoughts - перевод текста песни на немецкий

Deep Thoughts - Busoперевод на немецкий




Deep Thoughts
Tiefe Gedanken
So deep in thoughts
So tief in Gedanken
So deep can't stop
So tief, kann nicht aufhören
So deep in thoughts
So tief in Gedanken
Relax my mind and pause
Entspann meinen Geist und mach Pause
Man
Mann
I'm so deep in thoughts
Ich bin so tief in Gedanken
So deep in thoughts can't believe it
So tief in Gedanken, kann es nicht glauben
So deep in thoughts stay scheimin
So tief in Gedanken, bleibe am Planen
So deep in thoughts she played me so hard but I'm still breathin
So tief in Gedanken, sie hat mich so hart verarscht, aber ich atme noch
Ima boutta make that come back
Ich werde das Comeback schaffen
When I make it she gone try her best to come back
Wenn ich es schaffe, wird sie versuchen zurückzukommen
That ship done sailed
Das Schiff ist gesegelt
And bitch you can't come back
Und Schlampe, du kannst nicht zurückkommen
Stayed down for so long
Bin so lange unten geblieben
Tried so hard
Habe mich so angestrengt
You ran game
Du hast Spielchen gespielt
So I went ball hog
Also wurde ich zum Ego-Zocker
I'm big dog
Ich bin der Boss
Never fallin off
Ich falle nie ab
I'm the best
Ich bin der Beste
I'm the kid
Ich bin das Kind
I'll take the scenic route
Ich nehme den Umweg
Just to avoid your whereabouts
Nur um deinen Aufenthaltsort zu vermeiden
I been down
Ich war unten
Never been out
War nie draußen
You can knock me down
Du kannst mich niederschlagen
You can even shut me out
Du kannst mich sogar aussperren
But ima find out how
Aber ich werde herausfinden, wie
And ima overcome
Und ich werde es überwinden
I always show out
Ich zeige immer, was ich kann
Pick the biggest and I'll throw down
Such den Größten aus und ich werde ihn umhauen
I ain't scared of shit
Ich habe vor nichts Angst
You think scared but ion kno how
Du denkst, ich habe Angst, aber ich weiß nicht wie
The way I live
So wie ich lebe
I ain't big but I got heart
Ich bin nicht groß, aber ich habe Herz
Take my shot up in the dark
Ich schieße im Dunkeln
Catch me swimmin with the sharks
Du siehst mich mit den Haien schwimmen
Biggest dog I got the bark
Größter Hund, ich habe das Bellen
Run your mouth boy that ain't smart
Halt deinen Mund, Junge, das ist nicht klug
Spit some facts with those remarks
Spuck ein paar Fakten mit diesen Bemerkungen aus
Best think hard
Denk lieber gut nach
In this life you can't restart
In diesem Leben kannst du nicht neu starten
Only get one chance
Du bekommst nur eine Chance
Life my stage and I don't dance
Das Leben ist meine Bühne und ich tanze nicht
If I'm on the mic shit slams
Wenn ich am Mikro bin, knallt es
I'm advanced you must enhance
Ich bin fortgeschritten, du musst dich verbessern
Enhance just to keep up
Verbessern, nur um mitzuhalten
You can't get here with a reup
Du kannst hier nicht mit einem Nachschub ankommen
Can't flip bags and expect much
Kannst nicht mit Drogen dealen und viel erwarten
This took hard work from no luck
Das erforderte harte Arbeit ohne Glück
So deep in thoughts
So tief in Gedanken
So deep can't stop
So tief, kann nicht aufhören
So deep in thoughts
So tief in Gedanken
Relax my mind and pause
Entspann meinen Geist und mach Pause
Man
Mann
I'm So deep in thoughts
Ich bin so tief in Gedanken
Man
Mann
Relax my mind and pause
Entspann meinen Geist und mach Pause
Damn all these crazy thoughts
Verdammt, all diese verrückten Gedanken
All those FaceTime's I was paused
All diese FaceTime's, bei denen ich pausierte
In the car with no defrost
Im Auto ohne Enteisung
Wipe my windows leave em glossed
Wische meine Fenster, lasse sie glänzen
Throw my seat back take a nap
Lehne meinen Sitz zurück, mache ein Nickerchen
Get my mind off you and rap
Bekomme meinen Kopf frei von dir und rappe
Turn my cap back and just snap
Drehe meine Kappe zurück und lasse es krachen
All these beats I make em tap
All diese Beats, ich lasse sie klopfen
Won't give up I can't relax
Ich werde nicht aufgeben, ich kann mich nicht entspannen
Smoke a black then I go back
Rauche einen Blunt, dann gehe ich zurück
Talkin bout shit I never had
Rede über Scheiße, die ich nie hatte
Like with you a solid laugh
Wie mit dir ein herzhaftes Lachen
Or maybe talk my dad
Oder vielleicht mit meinem Vater reden
Either way its throwin jabs
So oder so, es sind Schläge
On my tongue I tossed a tab
Auf meine Zunge habe ich eine Pille geworfen
Then my mind went mad
Dann wurde mein Verstand verrückt
So insane all this pain
So verrückt, all dieser Schmerz
All that work for all those games
All diese Arbeit für all diese Spielchen
I was walkin in the rain steady livin off some change
Ich lief im Regen, lebte von ein paar Münzen
I'm probation's slave
Ich bin der Sklave der Bewährung
Vision blurred I must maintain
Meine Sicht ist verschwommen, ich muss durchhalten
Keep my sights up keep my aim
Halte meine Ziele hoch, behalte mein Ziel
Keep my focus and my brain
Behalte meinen Fokus und meinen Verstand
Thru all the bullshit I'm still the same
Trotz all dem Scheiß bin ich immer noch derselbe
I'm a lion can't be tamed
Ich bin ein Löwe, kann nicht gezähmt werden
Keep your circus keep your cage
Behalte deinen Zirkus, behalte deinen Käfig
Wrote this shit with all my rage
Habe diese Scheiße mit all meiner Wut geschrieben
Wrote this shit with all my rage
Habe diese Scheiße mit all meiner Wut geschrieben
Can't get you off my fuckin brain
Bekomme dich nicht aus meinem verdammten Kopf
Lotta shit that I could say
Viel Scheiße, die ich sagen könnte
So many thoughts and so much rage
So viele Gedanken und so viel Wut





Авторы: Nicholas Holmes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.