Busta Flex featuring Trade Union feat. Trade Union - Mon Éternelle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Busta Flex featuring Trade Union feat. Trade Union - Mon Éternelle




Mon Éternelle
Моя вечная
[Refrain]
[Припев]
Tu déclenches ma flamme
Ты зажигаешь во мне пламя,
Ta présence en moi guide mon âme
Твоё присутствие направляет мою душу.
Et ça me rend malade de savoir ton corps si loin de moi
И меня сводит с ума от мысли, что твоё тело так далеко.
Tu es tout mon moi celle en qui je crois mon éternelle
Ты мой мир, та, в кого я верю, моя вечная.
Je t'en prie ne pars pas. Hayaya
Умоляю, не уходи. Эйеайа
Tu déclenches ma flamme
Ты зажигаешь во мне пламя,
Ta présence en moi guide mon âme
Твоё присутствие направляет мою душу.
Et ça me rend malade de savoir ton corps si loin de moi
И меня сводит с ума от мысли, что твоё тело так далеко.
Tu es tout mon moi celle en qui je crois mon éternelle
Ты мой мир, та, в кого я верю, моя вечная.
Je t'en prie ne pars pas.
Умоляю, не уходи.
J'veux qu'tu sois à moi
Хочу, чтобы ты была моей.
Un sentiment égoïste qui ne te laisse pas le choix
Эгоистичное чувство, которое не оставляет тебе выбора.
Un peu comme dorteur
Немного похоже на спящего,
Sauf que je veux ton corps et non ta chaire en ça j'ai foi
Только я хочу твоё тело и твою душу, в этом я уверен.
Mais ça doit t'effrayer qu'tu t'éloignes un peu de moi
Тебя, наверное, пугает, что ты отдаляешься от меня.
J'essaie de faire des efforts et pourtant tu ne vois rien
Я стараюсь измениться, но ты этого не видишь.
Comment te faire comprendre qu'être avec toi me fait du bien
Как объяснить тебе, что мне хорошо, когда ты рядом?
J'ai toujours l'impression que je n'te verrai pas demain
Мне всё время кажется, что я не увижу тебя завтра.
J'ai toujours l'impression de l'impresssion que dès demain
Мне всё время кажется, что уже завтра...
Sur mes joues sur mes fesses sur mes hanches sur mes reins
На моих щеках, на моих бёдрах, на моих руках, на моей спине...
Malgré ton indifférence j'reste digne
Несмотря на твоё безразличие, я остаюсь достойным.
Donne moi une chance
Дай мне шанс.
Regarde moi et fais moi un signe
Посмотри на меня и подай знак.
Aies confiance
Доверься мне.
Il n'y a rien n'a déchiffrer entre ces lignes bébé
Между строк нет ничего такого, малышка.
[Refrain]
[Припев]
C'est ta beauté qui me heurte
Твоя красота сражает меня.
Tu vois cette boule
Видишь этот шар?
C'est mon coeur qui bat sous mon tee-shirt
Это моё сердце бьётся под футболкой.
C'est bien la première fois que ça m'arrive
Со мной такое впервые.
J'essaie, de garder mon sang-froid
Пытаюсь сохранить самообладание,
Malgré ça tu m'fais d'l'effet
Но ты всё равно на меня действуешь.
C'est toi, toi
Это ты, ты.
Tu sais qu'c'est toi la cause de cette chanson
Ты же знаешь, что эта песня о тебе.
J'vais kidnapper ton coeur et ne demander aucune rançon
Я украду твоё сердце и не потребую выкупа.
Pensons à nous et sur cette mélodie dansons
Давай думать друг о друге и танцевать под эту мелодию.
Dans l'fond d'tes yeux c'est ma place et puis dans le son
В глубине твоих глаз моё место, как и в этой песне.
Je te promet le soleil le ciel et la lune
Я обещаю тебе солнце, небо и луну.
Je t'écrirai des je t'aime à l'encre de ma plume
Я буду писать тебе «Я люблю тебя» чернилами своей ручки.
Je mettrai mon égaux entre le marteau et l'encrume
Я буду бороться за тебя до последнего,
S'il le faut je le ferai car pour moi il n'y en a qu'une
Если потребуется, я это сделаю, ведь для меня есть только ты одна.
Dans ma tête quand je me couche
Когда я ложусь спать,
Dans ma tête quand je me lève
Когда я просыпаюсь,
J'vois tes yeux tes cheveux ton sourire et tes lèvres
Я вижу твои глаза, твои волосы, твою улыбку и губы.
Tu fais partie de ma vie je te sens le jour et la nuit
Ты часть моей жизни, я чувствую тебя днём и ночью.
Tu fais partie de ma vie reste avec moi je t'en supplie
Ты часть моей жизни, останься со мной, умоляю.
[Refrain]
[Припев]
J'veux bien tout prendre sur moi
Я готов взять всю вину на себя,
Mais à quel prix
Но какой ценой?
J'vois plus ma vie sans toi
Я больше не вижу своей жизни без тебя.
Entends mes cris
Услышь мои крики.
Je pense à nous deux
Я думаю о нас двоих,
A ton parfum ton charme
О твоём аромате, твоём очаровании,
Et je pleure toutes mes larmes ohhh
И я плачу всеми своими слезами, ооо.
C'est toi et moi si tu le veux
Ты и я, если ты захочешь.
Malgré c'que tu entends je suis toujours amoureux
Несмотря ни на что, я всё ещё люблю тебя.
Il n'y a plus de nuages dans mon grands ciel bleu
В моём бескрайнем небе больше нет облаков.
Dans mon coeur il y a toujours eu de la place pour deux
В моём сердце всегда было место для двоих.
[Refrain] x3
[Припев] x3





Авторы: Germain Chicot, Fabrice Sylvain Ordioni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.