Busta Flex - 1 Pour La Basse - перевод текста песни на немецкий

1 Pour La Basse - Busta Flexперевод на немецкий




1 Pour La Basse
1 Für den Bass
Busta Flex fonky comme la family
Busta Flex, funky wie die Family
Investit sur le microphone pour finir millionnaire,
Investiert ins Mikrofon, um als Millionär zu enden,
Ou bien milliardaire, Busta Rap Feller,
Oder Milliardär, Busta Rap Feller,
Grav? sur mes squeu-dis,
Graviert auf meinen Scheiben,
C'que j'dis vaut keus dix aujourd'hui,
Was ich sag', ist heute zehn Riesen wert,
Mais des re-bas main-deu.
Aber morgen dicke Kohle.
Un, deux, trois, voil? le style du 9.3,
Eins, zwei, drei, voilà der Style vom 9.3,
Trop? troit pour les M.C. qui se croient? D? troit.
Zu eng für MCs, die sich in Detroit wähnen.
Quoi? J'ose, comme le magicien je dose,
Was? Ich wag's, wie der Magier dosiere ich,
Arrose, compose et Eaxoz cause mal comme Dany,
Bewässere, komponiere und Zoxea redet schlecht wie Dany,
J'ai la sale manie, La face salie,
Ich hab' die üble Angewohnheit, das Gesicht beschmutzt,
Talisman du Hip-Hop, Rasta comme Kali.
Talisman des Hip-Hop, Rasta wie Kali.
Mi caillera, mi Boy.B. riche comme Ewing Bobby,
Halb Assi, halb B.Boy, reich wie Ewing Bobby,
Brille tel un rubis,
Glänze wie ein Rubin,
Coupe comme une scie Rioby,
Schneide wie eine Ryobi-Säge,
Toby pour les c?-fran, bruyant comme un kobby,
Toby für die Franzmänner, laut wie ein Kobby,
Oblig? d'infliger ma rage? 20 piges
Verpflichtet, meine Wut mit 20 Lenzen rauszulassen,
Et si j'ai tant d'dephas, appelle-moi D.J.
Und wenn ich so neben der Spur bin, nenn mich D.J.
Je rap avec les mains je pense que t'as pig?,
Ich rappe mit den Händen, ich glaub', du hast's kapiert, Mädel,
Rappeur solo, notorious comme B.I.G
Solo-Rapper, notorious wie B.I.G
Refrain
Refrain
1 pour la basse et puis 2 pour le show,
1 für den Bass und dann 2 für die Show,
3 pour la tass puis enfin 4 pour le pro
3 für die Tussi und schließlich 4 für den Pro
Quand on vient prendre le micro,
Wenn wir das Mikro nehmen,
C'est pour les fr? res et les soeurs.
Ist das für die Brüder und Schwestern.
Quand on vient prendre le micro,
Wenn wir das Mikro nehmen,
C'est pour le squatter des heures.
Ist das, um es stundenlang zu besetzen.
Zoxea
Zoxea
De Boulogne-Pont? Orgemont, je forge mon style,
Von Boulogne-Pont bis Orgemont schmiede ich meinen Style,
Comme un forgeron reste fort m? me si les cors rongent mes fila.
Wie ein Schmied bleibe ich stark, auch wenn die Hühneraugen meine Filas zerfressen.
Car j'ai fait du chemin en ville, encore si j'avais la villa en Corse
Denn ich bin weit gekommen in der Stadt, wenn ich doch nur die Villa auf Korsika hätte
Pour moi la vie serait plus facile et moins genre une entorse.
Für mich wäre das Leben einfacher und weniger wie eine Verstauchung.
P't'? tre que j'roulerais en Porsche.
Vielleicht würde ich Porsche fahren.
Avec mon posse? l'arri? re, comme? a en soir? e, on arriverait en force
Mit meiner Posse hinten drin, so kämen wir auf Partys mit voller Wucht an
Le larfeuille, celui que toutes les stars veulent,
Die Brieftasche, die, die alle Stars wollen,
Pour l'avoir des noirs gueulent, tandis que certaines sales gueules
Um sie zu kriegen, brüllen Schwarze, während manche Drecksfressen
Le cul s'torchent? l'oeil.
Sich den Arsch damit abwischen.
J'ai pas encore sign?, j'esp? re qu'on me fera pas d'l'oeil
Ich hab noch nicht unterschrieben, ich hoffe, man macht mir keine schöne Augen
Sinon la famille du fautif n'? vitera pas l'deuil.
Sonst wird die Familie des Schuldigen der Trauer nicht entkommen.
Apr? s faudra pas t'? tonner si l'chef "Zarhaf"
Danach brauchst du dich nicht wundern, wenn der Chef "Zarhaf" (wütend) wird
Car faut pas g? cher l'taf que fait l'staff
Denn man darf die Arbeit nicht versauen, die der Staff macht
Georgio au Merchandising, Patson au Mixing, Teshi? l'Advertising.
Georgio beim Merchandising, Patson beim Mixing, Teshi beim Advertising.
J'zing Zag mais reste aux aguets, une "go" dans ma "Vago" ding!
Ich zickzacke, aber bleibe auf der Hut, ein Mädel in meinem Wagen (Vago) ding!
Mais qu'? Boulogne, j'contr? le comme Baguet
Aber nur in Boulogne kontrolliere ich wie Baguet
Refrain
Refrain
Eh yo! Jo, joue pas le chaud quand le zozo fait le show.
Ey yo! Jo, spiel nicht den Harten, wenn der Zozo die Show macht.
Fout pas l'del-bor dans la sono ou "beat de boul" te met au ch? mage.
Mach keinen Scheiß (del-bor) in der Anlage oder "Beat de Boul" macht dich arbeitslos.
Dommage de recevoir des fleurs,
Schade, Blumen zu bekommen,
Qu'en guise d'hommage en fromage
Als Hommage statt Käse
Car pour toi personne pleure.
Denn um dich weint keiner, Mädel.
L'heure du rap pur a sonn?, fr? res r? veillez-vous!
Die Stunde des reinen Rap hat geschlagen, Brüder, wacht auf!
N'entendez-vous pas les murs r? sonner dans l'air depuis les tours de fer. Fou!
Hört ihr nicht die Mauern in der Luft widerhallen seit den Eisentürmen? Verrückt!
Vers minuit? Logne-bou on se transforme en "lougarap",
Gegen Mitternacht in Logne-Bou (Boulogne) verwandeln wir uns in "Lougarap" (Werwolf-Rap),
L? che-nous la grappe
Lass uns in Ruhe
Quand pour nos doudous nous ont "Do Tha Rap"
Wenn wir für unsere Süßen (Doudous) "Do Tha Rap" machen
Musique Bust et Zox au mic,? a s'f? te comme Suzic,
Musik Bust und Zox am Mic, das wird gefeiert wie Suzic,
Unique comme Monique, maintenant "trou du cul" tu dis quoi?
Einzigartig wie Monique, und jetzt "Arschloch", was sagst du?
Rien d'neuf, plein d'bluff, moins d'seuf, couille comme un "keuf".
Nichts Neues, viel Bluff, weniger Ärsche (seuf), feige wie ein "Bulle" (keuf).
Tu mouilles rien quand on fouille, vieille grenouille t'es pas un "ruff"
Du wirst nicht mal nass, wenn wir dich durchsuchen, alter Frosch, du bist kein "Ruff" (Harter)
L'ennemi crie "A? e arr? tez d'envoyer les Skuds!"
Der Feind schreit "Aua, hört auf, die Skuds zu schicken!"
Vervaux, j'rap pas l'herbe au bec, j'ai pas l'air beau mec.
Vervaux, ich rappe nicht mit Gras im Mundwinkel, ich sehe nicht gut aus, Alter.
Mais quand j'reviens c'est toujours "Z'big New" comme Boniek.
Aber wenn ich zurückkomme, ist es immer "Z'big New" wie Boniek.
Tout le monde les mains en l'air ce soir.
Alle Hände hoch heute Abend.
C'est le retour de la teuf remuez vos grosses "seufs noires".
Es ist die Rückkehr der Party, bewegt eure dicken schwarzen "Ärsche" (seufs noires).
"Mecton" fais pas la "boule" on sait qu'ton
"Kerlchen" (Mecton), mach keine "Stresskugel" (boule), wir wissen, dass dein
Secteur kiffe notre section.
Bezirk unseren Sektor feiert.
? Vue d'oeil sans inspection, nous le d? tectons.
Mit bloßem Auge, ohne Inspektion, entdecken wir das.
Direct ou fait ce qu'on a? faire comme avec les "zesgons"
Direkt machen wir, was wir zu tun haben, wie mit den "Schlampen" (zesgons)
Baisent qu'on, car on sait? qui on a? faire "con".
Ficken wir sie, denn wir wissen, mit wem wir es zu tun haben, "Alter" (con).
Laisse, on est l? que pour lancer des messages.
Lass mal, wir sind nur hier, um Botschaften zu senden.
Est-ce qu'on se rabaisse lorsqu'on fait partie des sages?
Erniedrigt man sich, wenn man zu den Weisen gehört?
Non! presque, on a la fiert? qui nous ronge,
Nein! Fast, wir haben den Stolz, der an uns nagt,
La rage rendant les yeux rouges.
Die Wut macht die Augen rot.
Non, c'est pas un songe
Nein, das ist kein Traum
Sur nos sons m? me les vieux "bourges".
Auf unsere Sounds sogar die alten "Spießer" (bourges).
Ils bougent comme maintenant faut que j'bouge.
Sie bewegen sich, wie ich mich jetzt bewegen muss.
Z.O.X.E.A. tu sais "viens d'o?"
Z.O.X.E.A. du weißt, "woher ich komme"
Refrain (x2)
Refrain (x2)
Busta Flex
Busta Flex
Eh yo! La vie est comme une danse,
Ey yo! Das Leben ist wie ein Tanz,
Danse en cadence, bouge, r? agi? chaque battement,
Tanz im Takt, beweg dich, reagiere auf jeden Schlag,
Reste pas debout b? tement,
Bleib nicht dumm stehen,
Quand le beat claque, la foule n'a qu'? bouger ou n'a qu'? tout niquer.
Wenn der Beat knallt, soll die Menge sich bewegen oder alles kurz und klein schlagen.
Mon taf est comme un serpent, te piquer.
Mein Job ist wie eine Schlange, dich zu stechen, Mädel.
Quand le mic est dans ma main ou bien dans celle de Zoxea
Wenn das Mic in meiner Hand ist oder in der von Zoxea
Les woofers craquent attaquent au coeur, tu t'asphyxies.
Die Woofer krachen, greifen das Herz an, du erstickst.
M.C. maxi h? ros de la galaxie,
Maxi M.C., Held der Galaxie,
Le taxi trace tout droit sans faire de "dent-acci".
Das Taxi fährt geradeaus, ohne "Zahn-Unfälle" (dent-acci).
Ax? sur un flot qui tourne comme un h? lico.
Fokussiert auf einen Flow, der sich dreht wie ein Helikopter.
Flex Bab pique autant que le rhum? Porto Rico.
Flex Bab sticht so sehr wie der Rum aus Puerto Rico.
J'fais des ricochets, Zox bouge ton hochet,
Ich mache Ricochets, Zox, beweg deine Rassel,
J'amoche, coche les moches, uppercut, paow, crochet.
Ich verunstalte, hake die Hässlichen ab, Uppercut, paow, Haken.
Yo ma sp? cialit? moi, tu vois c'est l'? go
Yo, meine Spezialität, siehst du, ist das Ego
Et les "go" kiffent quand je parle d'elles rougissent comme des Lego
Und die "Mädels" (go) stehen drauf, wenn ich über sie rede, werden rot wie Legosteine
? Base de high kick, coup de Nike, et good night, cours vite.
Auf Basis von High Kick, Nike-Tritt, und gute Nacht, lauf schnell.
On? pile la face des M.C. comme du Denivit.
Wir bleichen die Gesichter der MCs wie mit Denivit.
Quand Zoxea et Flex sont? la charge
Wenn Zoxea und Flex angreifen
On nous prend pour des barges car on? crit avant la marge.
Hält man uns für Verrückte, weil wir vor dem Rand schreiben.
On est des patrons, on n's'est pas tromp?,
Wir sind Chefs, wir haben uns nicht geirrt,
Avant d'? crire nos textes y'a pas eu d'patron pour qu'on n'puisse pas nous pomper.
Bevor wir unsere Texte schrieben, gab es kein Muster, damit man uns nicht kopieren kann.
Je bondis, rebondis comme un ballon jusqu'? Bondy
Ich springe, hüpfe wie ein Ball bis nach Bondy
"Fonk Busta Flex d? chire en freestyle", c'est c'qu'on dit.
"Fonk Busta Flex zerreißt im Freestyle", das sagt man.
On dit aussi des choses moins bien. Mais? a c'est pas grave.
Man sagt auch weniger gute Dinge. Aber das ist nicht schlimm.
Mon skeud est dans les bacs, le leur y reste, et le mien s'nachave.
Meine Scheibe ist in den Läden, ihre bleibt dort, und meine verkauft sich (nachave).
Scarla, j'viens du 9.3.8 double z? ro
Alter (Scarla), ich komme aus dem 9.3.8 Doppelnull
Nique? coup d'? clairs dans ta face comme Subzero.
Ficke dich mit Blitzen ins Gesicht wie Subzero.
Kopate comme Zoxea Brown comme Foxy,
Partner wie Zoxea, Brown wie Foxy,
Accroc du micro comme noxious, gars j'suis toxico.
Mikrofon-süchtig wie Noxious, Alter, ich bin toxisch.
Star comme Eyjo Koll comme Shen,
Star wie Eyjo, Koll wie Shen,
Si tu mets la six et que tu m'vois ne change pas d'cha? ne.
Wenn du den Sechsten einschaltest und mich siehst, wechsle nicht den Kanal.
Et comme Afro j'envoie la tchatche au kilo,
Und wie Afro schicke ich Gelaber kiloweise,
Peace au Flex squad B2B et Melofilo,
Peace an den Flex Squad, B2B und Melofilo,
Et maintenant file aussi vite que tu peux
Und jetzt hau ab, so schnell du kannst
Car on croque les oreilles fa? on Tyson m? me si t'es ti-peu.
Denn wir beißen Ohren ab wie Tyson, auch wenn du klein bist (ti-peu).
AIW la technique te nique comme ta m? re
AIW, die Technik fickt dich wie deine Mutter
Et am? re est le go? t d'la d? faite, sal? e comme la mer.
Und bitter ist der Geschmack der Niederlage, salzig wie das Meer.
Refrain (x2)
Refrain (x2)





Авторы: Jean-jacques Kodjo, Valery Francois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.