Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Pour La Basse
1 Für den Bass
Busta
Flex
fonky
comme
la
family
Busta
Flex,
funky
wie
die
Family
Investit
sur
le
microphone
pour
finir
millionnaire,
Investiert
ins
Mikrofon,
um
als
Millionär
zu
enden,
Ou
bien
milliardaire,
Busta
Rap
Feller,
Oder
Milliardär,
Busta
Rap
Feller,
Grav?
sur
mes
squeu-dis,
Graviert
auf
meinen
Scheiben,
C'que
j'dis
vaut
keus
dix
aujourd'hui,
Was
ich
sag',
ist
heute
zehn
Riesen
wert,
Mais
des
re-bas
main-deu.
Aber
morgen
dicke
Kohle.
Un,
deux,
trois,
voil?
le
style
du
9.3,
Eins,
zwei,
drei,
voilà
der
Style
vom
9.3,
Trop?
troit
pour
les
M.C.
qui
se
croient?
D?
troit.
Zu
eng
für
MCs,
die
sich
in
Detroit
wähnen.
Quoi?
J'ose,
comme
le
magicien
je
dose,
Was?
Ich
wag's,
wie
der
Magier
dosiere
ich,
Arrose,
compose
et
Eaxoz
cause
mal
comme
Dany,
Bewässere,
komponiere
und
Zoxea
redet
schlecht
wie
Dany,
J'ai
la
sale
manie,
La
face
salie,
Ich
hab'
die
üble
Angewohnheit,
das
Gesicht
beschmutzt,
Talisman
du
Hip-Hop,
Rasta
comme
Kali.
Talisman
des
Hip-Hop,
Rasta
wie
Kali.
Mi
caillera,
mi
Boy.B.
riche
comme
Ewing
Bobby,
Halb
Assi,
halb
B.Boy,
reich
wie
Ewing
Bobby,
Brille
tel
un
rubis,
Glänze
wie
ein
Rubin,
Coupe
comme
une
scie
Rioby,
Schneide
wie
eine
Ryobi-Säge,
Toby
pour
les
c?-fran,
bruyant
comme
un
kobby,
Toby
für
die
Franzmänner,
laut
wie
ein
Kobby,
Oblig?
d'infliger
ma
rage?
20
piges
Verpflichtet,
meine
Wut
mit
20
Lenzen
rauszulassen,
Et
si
j'ai
tant
d'dephas,
appelle-moi
D.J.
Und
wenn
ich
so
neben
der
Spur
bin,
nenn
mich
D.J.
Je
rap
avec
les
mains
je
pense
que
t'as
pig?,
Ich
rappe
mit
den
Händen,
ich
glaub',
du
hast's
kapiert,
Mädel,
Rappeur
solo,
notorious
comme
B.I.G
Solo-Rapper,
notorious
wie
B.I.G
1 pour
la
basse
et
puis
2 pour
le
show,
1 für
den
Bass
und
dann
2 für
die
Show,
3 pour
la
tass
puis
enfin
4 pour
le
pro
3 für
die
Tussi
und
schließlich
4 für
den
Pro
Quand
on
vient
prendre
le
micro,
Wenn
wir
das
Mikro
nehmen,
C'est
pour
les
fr?
res
et
les
soeurs.
Ist
das
für
die
Brüder
und
Schwestern.
Quand
on
vient
prendre
le
micro,
Wenn
wir
das
Mikro
nehmen,
C'est
pour
le
squatter
des
heures.
Ist
das,
um
es
stundenlang
zu
besetzen.
De
Boulogne-Pont?
Orgemont,
je
forge
mon
style,
Von
Boulogne-Pont
bis
Orgemont
schmiede
ich
meinen
Style,
Comme
un
forgeron
reste
fort
m?
me
si
les
cors
rongent
mes
fila.
Wie
ein
Schmied
bleibe
ich
stark,
auch
wenn
die
Hühneraugen
meine
Filas
zerfressen.
Car
j'ai
fait
du
chemin
en
ville,
encore
si
j'avais
la
villa
en
Corse
Denn
ich
bin
weit
gekommen
in
der
Stadt,
wenn
ich
doch
nur
die
Villa
auf
Korsika
hätte
Pour
moi
la
vie
serait
plus
facile
et
moins
genre
une
entorse.
Für
mich
wäre
das
Leben
einfacher
und
weniger
wie
eine
Verstauchung.
P't'?
tre
que
j'roulerais
en
Porsche.
Vielleicht
würde
ich
Porsche
fahren.
Avec
mon
posse?
l'arri?
re,
comme?
a
en
soir?
e,
on
arriverait
en
force
Mit
meiner
Posse
hinten
drin,
so
kämen
wir
auf
Partys
mit
voller
Wucht
an
Le
larfeuille,
celui
que
toutes
les
stars
veulent,
Die
Brieftasche,
die,
die
alle
Stars
wollen,
Pour
l'avoir
des
noirs
gueulent,
tandis
que
certaines
sales
gueules
Um
sie
zu
kriegen,
brüllen
Schwarze,
während
manche
Drecksfressen
Le
cul
s'torchent?
l'oeil.
Sich
den
Arsch
damit
abwischen.
J'ai
pas
encore
sign?,
j'esp?
re
qu'on
me
fera
pas
d'l'oeil
Ich
hab
noch
nicht
unterschrieben,
ich
hoffe,
man
macht
mir
keine
schöne
Augen
Sinon
la
famille
du
fautif
n'?
vitera
pas
l'deuil.
Sonst
wird
die
Familie
des
Schuldigen
der
Trauer
nicht
entkommen.
Apr?
s
faudra
pas
t'?
tonner
si
l'chef
"Zarhaf"
Danach
brauchst
du
dich
nicht
wundern,
wenn
der
Chef
"Zarhaf"
(wütend)
wird
Car
faut
pas
g?
cher
l'taf
que
fait
l'staff
Denn
man
darf
die
Arbeit
nicht
versauen,
die
der
Staff
macht
Georgio
au
Merchandising,
Patson
au
Mixing,
Teshi?
l'Advertising.
Georgio
beim
Merchandising,
Patson
beim
Mixing,
Teshi
beim
Advertising.
J'zing
Zag
mais
reste
aux
aguets,
une
"go"
dans
ma
"Vago"
ding!
Ich
zickzacke,
aber
bleibe
auf
der
Hut,
ein
Mädel
in
meinem
Wagen
(Vago)
ding!
Mais
qu'?
Boulogne,
j'contr?
le
comme
Baguet
Aber
nur
in
Boulogne
kontrolliere
ich
wie
Baguet
Eh
yo!
Jo,
joue
pas
le
chaud
quand
le
zozo
fait
le
show.
Ey
yo!
Jo,
spiel
nicht
den
Harten,
wenn
der
Zozo
die
Show
macht.
Fout
pas
l'del-bor
dans
la
sono
ou
"beat
de
boul"
te
met
au
ch?
mage.
Mach
keinen
Scheiß
(del-bor)
in
der
Anlage
oder
"Beat
de
Boul"
macht
dich
arbeitslos.
Dommage
de
recevoir
des
fleurs,
Schade,
Blumen
zu
bekommen,
Qu'en
guise
d'hommage
en
fromage
Als
Hommage
statt
Käse
Car
pour
toi
personne
pleure.
Denn
um
dich
weint
keiner,
Mädel.
L'heure
du
rap
pur
a
sonn?,
fr?
res
r?
veillez-vous!
Die
Stunde
des
reinen
Rap
hat
geschlagen,
Brüder,
wacht
auf!
N'entendez-vous
pas
les
murs
r?
sonner
dans
l'air
depuis
les
tours
de
fer.
Fou!
Hört
ihr
nicht
die
Mauern
in
der
Luft
widerhallen
seit
den
Eisentürmen?
Verrückt!
Vers
minuit?
Logne-bou
on
se
transforme
en
"lougarap",
Gegen
Mitternacht
in
Logne-Bou
(Boulogne)
verwandeln
wir
uns
in
"Lougarap"
(Werwolf-Rap),
L?
che-nous
la
grappe
Lass
uns
in
Ruhe
Quand
pour
nos
doudous
nous
ont
"Do
Tha
Rap"
Wenn
wir
für
unsere
Süßen
(Doudous)
"Do
Tha
Rap"
machen
Musique
Bust
et
Zox
au
mic,?
a
s'f?
te
comme
Suzic,
Musik
Bust
und
Zox
am
Mic,
das
wird
gefeiert
wie
Suzic,
Unique
comme
Monique,
maintenant
"trou
du
cul"
tu
dis
quoi?
Einzigartig
wie
Monique,
und
jetzt
"Arschloch",
was
sagst
du?
Rien
d'neuf,
plein
d'bluff,
moins
d'seuf,
couille
comme
un
"keuf".
Nichts
Neues,
viel
Bluff,
weniger
Ärsche
(seuf),
feige
wie
ein
"Bulle"
(keuf).
Tu
mouilles
rien
quand
on
fouille,
vieille
grenouille
t'es
pas
un
"ruff"
Du
wirst
nicht
mal
nass,
wenn
wir
dich
durchsuchen,
alter
Frosch,
du
bist
kein
"Ruff"
(Harter)
L'ennemi
crie
"A?
e
arr?
tez
d'envoyer
les
Skuds!"
Der
Feind
schreit
"Aua,
hört
auf,
die
Skuds
zu
schicken!"
Vervaux,
j'rap
pas
l'herbe
au
bec,
j'ai
pas
l'air
beau
mec.
Vervaux,
ich
rappe
nicht
mit
Gras
im
Mundwinkel,
ich
sehe
nicht
gut
aus,
Alter.
Mais
quand
j'reviens
c'est
toujours
"Z'big
New"
comme
Boniek.
Aber
wenn
ich
zurückkomme,
ist
es
immer
"Z'big
New"
wie
Boniek.
Tout
le
monde
les
mains
en
l'air
ce
soir.
Alle
Hände
hoch
heute
Abend.
C'est
le
retour
de
la
teuf
remuez
vos
grosses
"seufs
noires".
Es
ist
die
Rückkehr
der
Party,
bewegt
eure
dicken
schwarzen
"Ärsche"
(seufs
noires).
"Mecton"
fais
pas
la
"boule"
on
sait
qu'ton
"Kerlchen"
(Mecton),
mach
keine
"Stresskugel"
(boule),
wir
wissen,
dass
dein
Secteur
kiffe
notre
section.
Bezirk
unseren
Sektor
feiert.
? Vue
d'oeil
sans
inspection,
nous
le
d?
tectons.
Mit
bloßem
Auge,
ohne
Inspektion,
entdecken
wir
das.
Direct
ou
fait
ce
qu'on
a?
faire
comme
avec
les
"zesgons"
Direkt
machen
wir,
was
wir
zu
tun
haben,
wie
mit
den
"Schlampen"
(zesgons)
Baisent
qu'on,
car
on
sait?
qui
on
a?
faire
"con".
Ficken
wir
sie,
denn
wir
wissen,
mit
wem
wir
es
zu
tun
haben,
"Alter"
(con).
Laisse,
on
est
l?
que
pour
lancer
des
messages.
Lass
mal,
wir
sind
nur
hier,
um
Botschaften
zu
senden.
Est-ce
qu'on
se
rabaisse
lorsqu'on
fait
partie
des
sages?
Erniedrigt
man
sich,
wenn
man
zu
den
Weisen
gehört?
Non!
presque,
on
a
la
fiert?
qui
nous
ronge,
Nein!
Fast,
wir
haben
den
Stolz,
der
an
uns
nagt,
La
rage
rendant
les
yeux
rouges.
Die
Wut
macht
die
Augen
rot.
Non,
c'est
pas
un
songe
Nein,
das
ist
kein
Traum
Sur
nos
sons
m?
me
les
vieux
"bourges".
Auf
unsere
Sounds
sogar
die
alten
"Spießer"
(bourges).
Ils
bougent
comme
maintenant
faut
que
j'bouge.
Sie
bewegen
sich,
wie
ich
mich
jetzt
bewegen
muss.
Z.O.X.E.A.
tu
sais
"viens
d'o?"
Z.O.X.E.A.
du
weißt,
"woher
ich
komme"
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Eh
yo!
La
vie
est
comme
une
danse,
Ey
yo!
Das
Leben
ist
wie
ein
Tanz,
Danse
en
cadence,
bouge,
r?
agi?
chaque
battement,
Tanz
im
Takt,
beweg
dich,
reagiere
auf
jeden
Schlag,
Reste
pas
debout
b?
tement,
Bleib
nicht
dumm
stehen,
Quand
le
beat
claque,
la
foule
n'a
qu'?
bouger
ou
n'a
qu'?
tout
niquer.
Wenn
der
Beat
knallt,
soll
die
Menge
sich
bewegen
oder
alles
kurz
und
klein
schlagen.
Mon
taf
est
comme
un
serpent,
te
piquer.
Mein
Job
ist
wie
eine
Schlange,
dich
zu
stechen,
Mädel.
Quand
le
mic
est
dans
ma
main
ou
bien
dans
celle
de
Zoxea
Wenn
das
Mic
in
meiner
Hand
ist
oder
in
der
von
Zoxea
Les
woofers
craquent
attaquent
au
coeur,
tu
t'asphyxies.
Die
Woofer
krachen,
greifen
das
Herz
an,
du
erstickst.
M.C.
maxi
h?
ros
de
la
galaxie,
Maxi
M.C.,
Held
der
Galaxie,
Le
taxi
trace
tout
droit
sans
faire
de
"dent-acci".
Das
Taxi
fährt
geradeaus,
ohne
"Zahn-Unfälle"
(dent-acci).
Ax?
sur
un
flot
qui
tourne
comme
un
h?
lico.
Fokussiert
auf
einen
Flow,
der
sich
dreht
wie
ein
Helikopter.
Flex
Bab
pique
autant
que
le
rhum?
Porto
Rico.
Flex
Bab
sticht
so
sehr
wie
der
Rum
aus
Puerto
Rico.
J'fais
des
ricochets,
Zox
bouge
ton
hochet,
Ich
mache
Ricochets,
Zox,
beweg
deine
Rassel,
J'amoche,
coche
les
moches,
uppercut,
paow,
crochet.
Ich
verunstalte,
hake
die
Hässlichen
ab,
Uppercut,
paow,
Haken.
Yo
ma
sp?
cialit?
moi,
tu
vois
c'est
l'?
go
Yo,
meine
Spezialität,
siehst
du,
ist
das
Ego
Et
les
"go"
kiffent
quand
je
parle
d'elles
rougissent
comme
des
Lego
Und
die
"Mädels"
(go)
stehen
drauf,
wenn
ich
über
sie
rede,
werden
rot
wie
Legosteine
? Base
de
high
kick,
coup
de
Nike,
et
good
night,
cours
vite.
Auf
Basis
von
High
Kick,
Nike-Tritt,
und
gute
Nacht,
lauf
schnell.
On?
pile
la
face
des
M.C.
comme
du
Denivit.
Wir
bleichen
die
Gesichter
der
MCs
wie
mit
Denivit.
Quand
Zoxea
et
Flex
sont?
la
charge
Wenn
Zoxea
und
Flex
angreifen
On
nous
prend
pour
des
barges
car
on?
crit
avant
la
marge.
Hält
man
uns
für
Verrückte,
weil
wir
vor
dem
Rand
schreiben.
On
est
des
patrons,
on
n's'est
pas
tromp?,
Wir
sind
Chefs,
wir
haben
uns
nicht
geirrt,
Avant
d'?
crire
nos
textes
y'a
pas
eu
d'patron
pour
qu'on
n'puisse
pas
nous
pomper.
Bevor
wir
unsere
Texte
schrieben,
gab
es
kein
Muster,
damit
man
uns
nicht
kopieren
kann.
Je
bondis,
rebondis
comme
un
ballon
jusqu'?
Bondy
Ich
springe,
hüpfe
wie
ein
Ball
bis
nach
Bondy
"Fonk
Busta
Flex
d?
chire
en
freestyle",
c'est
c'qu'on
dit.
"Fonk
Busta
Flex
zerreißt
im
Freestyle",
das
sagt
man.
On
dit
aussi
des
choses
moins
bien.
Mais?
a
c'est
pas
grave.
Man
sagt
auch
weniger
gute
Dinge.
Aber
das
ist
nicht
schlimm.
Mon
skeud
est
dans
les
bacs,
le
leur
y
reste,
et
le
mien
s'nachave.
Meine
Scheibe
ist
in
den
Läden,
ihre
bleibt
dort,
und
meine
verkauft
sich
(nachave).
Scarla,
j'viens
du
9.3.8
double
z?
ro
Alter
(Scarla),
ich
komme
aus
dem
9.3.8
Doppelnull
Nique?
coup
d'?
clairs
dans
ta
face
comme
Subzero.
Ficke
dich
mit
Blitzen
ins
Gesicht
wie
Subzero.
Kopate
comme
Zoxea
Brown
comme
Foxy,
Partner
wie
Zoxea,
Brown
wie
Foxy,
Accroc
du
micro
comme
noxious,
gars
j'suis
toxico.
Mikrofon-süchtig
wie
Noxious,
Alter,
ich
bin
toxisch.
Star
comme
Eyjo
Koll
comme
Shen,
Star
wie
Eyjo,
Koll
wie
Shen,
Si
tu
mets
la
six
et
que
tu
m'vois
ne
change
pas
d'cha?
ne.
Wenn
du
den
Sechsten
einschaltest
und
mich
siehst,
wechsle
nicht
den
Kanal.
Et
comme
Afro
j'envoie
la
tchatche
au
kilo,
Und
wie
Afro
schicke
ich
Gelaber
kiloweise,
Peace
au
Flex
squad
B2B
et
Melofilo,
Peace
an
den
Flex
Squad,
B2B
und
Melofilo,
Et
maintenant
file
aussi
vite
que
tu
peux
Und
jetzt
hau
ab,
so
schnell
du
kannst
Car
on
croque
les
oreilles
fa?
on
Tyson
m?
me
si
t'es
ti-peu.
Denn
wir
beißen
Ohren
ab
wie
Tyson,
auch
wenn
du
klein
bist
(ti-peu).
AIW
la
technique
te
nique
comme
ta
m?
re
AIW,
die
Technik
fickt
dich
wie
deine
Mutter
Et
am?
re
est
le
go?
t
d'la
d?
faite,
sal?
e
comme
la
mer.
Und
bitter
ist
der
Geschmack
der
Niederlage,
salzig
wie
das
Meer.
Refrain
(x2)
Refrain
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Kodjo, Valery Francois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.