Текст и перевод песни Busta Flex - Pourquoi ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi
le
ciel
est
bleu,
pourquoi
l'on
vit
mieux
à
deux
Why
is
the
sky
blue,
why
is
life
better
with
two
Pourquoi
l'argent
et
le
pouvoir
rend
des
amis
dangereux
Why
money
and
power
make
friends
dangerous
La
jalousie,
l'hypocrisie,
quand
elle
choisit
son
camp,
fout
l'camp,
fout
l'camp
Jealousy,
hypocrisy,
when
she
chooses
her
side,
she
runs
away,
runs
away
J'ai
vu
des
amis
armés,
des
mères
alarmées
de
voir
partir
leur
fils
loin,
mais
pas
pour
l'armée
I've
seen
friends
armed,
mothers
alarmed
to
see
their
sons
leave
far
away,
but
not
for
the
army
Charmés
par
l'odeur
de
l'argent
et
du
succès
Charmed
by
the
smell
of
money
and
success
Vu
qu'c'est
pour
un
temps,
à
20
ans
on
nique
tout
et
tu
l'sais
Because
it's
for
a
while,
at
20
you
screw
everything
up
and
you
know
it
Et
si
ça
marche
ça
se
voit,
tu
peux
pas
l'cacher
And
if
it
works
you
see
it,
you
can't
hide
it
Les
autres
le
savent
et
les
bouches
commencent
à
baver,
à
cracher
Others
know
it
and
mouths
start
to
drool,
to
spit
À
mâcher
leur
haine
parce
que
ça
n'passe
pas
Chewing
their
hatred
because
it
doesn't
pass
Un
mec
du
quartier
qui
s'en
sort,
ça
ça
n'passe
pas
A
guy
from
the
neighborhood
who
makes
it,
that
doesn't
pass
Et
les
amis
changent,
l'argent
les
rend
étranges
And
friends
change,
money
makes
them
strange
Et
si
tu
manges
mieux
qu'eux,
ils
se
vengent
And
if
you
eat
better
than
them,
they
take
revenge
Quand
je
repense
à
notre
enfance
When
I
think
back
to
our
childhood
Tous
soudés
positifs
pour
que
les
choses
avancent
All
united,
positive,
so
that
things
move
forward
Mais
elles
ont
avancé
vite
pour
certains
But
they
moved
forward
quickly
for
some
Pas
assez
pour
d'autres,
c'n'est
pas
leur
faute,
mais
celle
du
destin
Not
enough
for
others,
it's
not
their
fault,
but
that
of
fate
Un
destin
aux
cartes
distribuées
par
un
manchot
A
destiny
with
cards
dealt
by
a
penguin
Voilà
pourquoi
certains
de
mes
frères
face
au
succès
ont
le
sang
chaud
That's
why
some
of
my
brothers
have
hot
blood
in
the
face
of
success
Pourquoi
le
ciel
est
bleu,
pourquoi
l'on
vit
mieux
à
deux
Why
is
the
sky
blue,
why
is
life
better
with
two
Pourquoi
l'argent
et
le
pouvoir
rend
des
amis
dangereux
Why
money
and
power
make
friends
dangerous
La
jalousie,
l'hypocrisie,
quand
elle
choisit
son
camp,
fout
l'camp,
fout
l'camp
Jealousy,
hypocrisy,
when
she
chooses
her
side,
she
runs
away,
runs
away
Pourquoi
le
ciel
est
bleu,
pourquoi
l'on
vit
mieux
à
deux
Why
is
the
sky
blue,
why
is
life
better
with
two
Pourquoi
l'argent
et
le
pouvoir
rend
des
amis
dangereux
Why
money
and
power
make
friends
dangerous
La
jalousie,
l'hypocrisie,
quand
elle
choisit
son
camp,
fout
l'camp,
fout
l'camp
Jealousy,
hypocrisy,
when
she
chooses
her
side,
she
runs
away,
runs
away
Croyant
que
la
galère
nous
ralliait
sous
une
bannière
Believing
that
hardship
united
us
under
one
banner
Croyant
que
la
galère
nous
ralliait
sous
une
bannière
Believing
that
hardship
united
us
under
one
banner
J'ai
bossé
avec
des
personnes
en
qui
j'avais
confiance
I
worked
with
people
I
trusted
Pendant
quatre
années
les
choses
allaient
dans
l'bon
sens
For
four
years
things
were
going
in
the
right
direction
Voyages,
restaurants,
loisirs
choisir
Travel,
restaurants,
leisure
to
choose
Entre
le
meilleur
et
le
meilleur
pour
mon
avenir
Between
the
best
and
the
best
for
my
future
Mon
avenir,
la
musique
My
future,
music
Mais
pour
eux
c'était
plus
pour
le
fric
But
for
them
it
was
more
for
the
money
Hip
Hop
de
luxe
à
50
keuss
le
sweat
ils
m'ont
aveuglé
Luxury
Hip
Hop
at
50
keuss
the
sweatshirt
they
blinded
me
Par
des
avantages
qui
m'ont
déréglé,
m'ont
rendu
cinglé
By
benefits
that
have
messed
me
up,
made
me
crazy
Contre
un
mur
m'épingler,
certains
voulaient
m'étrangler
Pin
me
against
a
wall,
some
wanted
to
strangle
me
Ça
n'a
pas
tardé,
le
20
mars
97
ça
a
bardé
It
didn't
take
long,
March
20,
'97
it
went
down
Les
mêmes
soi-disant
amis
dévoués
pour
être
près
de
moi
The
same
so-called
friends
dedicated
to
being
close
to
me
Étaient
loin
de
moi
lorsque
je
criais
"aidez-moi"
Were
far
from
me
when
I
was
shouting
"help
me"
Mais
non,
l'argent
te
rend
sourd,
aveugle
et
muet
But
no,
money
makes
you
deaf,
blind
and
mute
Impossible
de
bouger
même
si
ton
pote
se
fait
tuer
Impossible
to
move
even
if
your
buddy
gets
killed
Tu
penses
à
toi
et
à
tes
intérêts
avant
tout,
espèce
de
lâche
You
think
of
yourself
and
your
interests
above
all
else,
you
coward
Le
jour
du
jugement
dernier
y
aura
pas
d'cash
On
Judgment
Day
there
will
be
no
cash
Et
tu
oses
encore
te
regarder
dans
une
glace
And
you
still
dare
to
look
at
yourself
in
a
mirror
À
partir
de
97
souviens-toi
du
20
mars
From
97
remember
March
20th
Les
amis
changent,
l'argent
les
rend
étranges
Friends
change,
money
makes
them
strange
Et
si
tu
manges
mieux
qu'eux,
ils
se
vengent
And
if
you
eat
better
than
them,
they
take
revenge
Quand
je
repense
à
mon
enfance
When
I
think
back
to
my
childhood
Tous
soudés
positifs
pour
que
les
choses
avancent
All
united,
positive,
so
that
things
move
forward
Pourquoi
le
ciel
est
bleu,
pourquoi
l'on
vit
mieux
à
deux
Why
is
the
sky
blue,
why
is
life
better
with
two
Pourquoi
l'argent
et
le
pouvoir
rend
des
amis
dangereux
Why
money
and
power
make
friends
dangerous
La
jalousie,
l'hypocrisie,
quand
elle
choisit
son
camp,
fout
l'camp,
fout
l'camp
Jealousy,
hypocrisy,
when
she
chooses
her
side,
she
runs
away,
runs
away
Pourquoi
le
ciel
est
bleu,
pourquoi
l'on
vit
mieux
à
deux
Why
is
the
sky
blue,
why
is
life
better
with
two
Pourquoi
l'argent
et
le
pouvoir
rend
des
amis
dangereux
Why
money
and
power
make
friends
dangerous
La
jalousie,
l'hypocrisie,
quand
elle
choisit
son
camp,
fout
l'camp,
fout
l'camp
Jealousy,
hypocrisy,
when
she
chooses
her
side,
she
runs
away,
runs
away
Croyant
que
la
galère
nous
ralliait
sous
une
bannière
Believing
that
hardship
united
us
under
one
banner
Croyant
que
la
galère
nous
ralliait
sous
une
bannière
Believing
that
hardship
united
us
under
one
banner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jadir De Castro, Caco Velho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.