Busta Flex - Sex, Violence, Rap et Flooze - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Busta Flex - Sex, Violence, Rap et Flooze




Sex, Violence, Rap et Flooze
Sex, Violence, Rap and Flooze
Voilà la vie d'un jeune de Paname ou de la banlieue blues
Here’s the life of a young man from Paris or from the suburbs, so blue
Tu veux des news fraîches pour toi j'prêche la bonne parole
You want fresh news, for you, baby, I preach the good word
J'crêche dans le 9.3 les jeunes parlent de guns
I live in the 9.3, where the young guys talk about guns
De caisse, d'espèces et d'Marie Jeanne
About cars, about cash and about Mary Jane
Sèche allumée sous l'porche,
Dry, lit under the porch,
Même avec des trous dans nos poches
Even with holes in our pockets
Wesh, depuis l'temps qu'j'rappe, j'ai vu des potes
Hey, since the time I've been rapping, I've seen buddies
Partir au ciel d'autres revenir de l'enfer
Go to heaven, others come back from hell
Et j'frappe encore plus fort en m'disant que même si demain
And I hit even harder, telling myself that even if tomorrow
J'claque faut j'claque un son pour ma clique
I die, I gotta slam a sound for my clique
J'éclate oinj sur oinj et j'gratte le bloc-note
I explode joint after joint and I scratch the notepad
Avec des tas d'notes mal accordées comme des tas d'grattes
With piles of badly tuned notes, like piles of guitars
Le temps s'gâte le ciel est souvent gris ressent les gouttes qui tombent
The weather's getting worse, the sky is often gray, feel the drops falling
C'est Dieu qui pleure sur nos têtes car le chétane nous plombent
It's God crying on our heads, 'cause Satan is leading us
On boit, on fume, on bizz, on baise, on frime
We drink, we smoke, we kiss, we fuck, we steal
On s'exprime malheureusement trop souvent par le crime
We express ourselves, unfortunately, too often through crime
Sexe, violence, rap et flooze
Sex, violence, rap and flooze
Sexe, violence, rap et flooze
Sex, violence, rap and flooze
Sexe, violence, rap et flooze
Sex, violence, rap and flooze
Voilà la vie d'un jeune de Paname ou de la banlieue blues
Here’s the life of a young man from Paris or from the suburbs, so blue
C'est comme un film d'action qui tourne 24h/24 l'on joue nos propres rôles
It's like an action movie that runs 24/7, where we play our own roles
Sans effets spéciaux puisqu'on crève vraiment, on saigne vraiment
Without special effects, since we really die, we really bleed
On s'tire dessus vraiment on souffre vraiment et on va vraiment en taule
We really shoot at each other, we really suffer and we really go to jail
Et plus vraiment à l'école on préfère traîner, fumer, ou s'initier à l'alcool
And we don't really go to school anymore, we prefer to hang out, smoke or start drinking alcohol
"Sexe, violence, rap et flooze", voilà à quoi on pense
"Sex, violence, rap and flooze", that's what we think about
Tu sais chez nous la chance est devenue une récompense ici
You know, here, chance has become a reward
Rien qu'on pense à ça! Rien qui pousse à s'en sortir, surtout si
Just thinking about that! Nothing pushes us to get out of here, especially if
Comme nous tu sors tard, trop tard pour espérer s'lever tôt
Like us, you go out late, too late to hope to get up early
Trouver un job, une meuf la foutre en cloque
Find a job, a girl, knock her up
Et quitter l'ghetto
And leave the ghetto
On n'a pas été gâté sur la part du gâteau
We weren't spoiled with the share of the cake
Pourtant on finira pas dans l'métro avec une guitare
Yet we won't end up in the metro with a guitar
Moi j'en n'ai rien à foutre à part le rap y a rien qui fait
I don't give a shit, apart from rap, there's nothing that makes
Qu'j'aurai pu être un mec bien alors écoute:
That I could have been a good guy, so listen:
Fais c'que t'as à faire si tu ken sans pot-ca ça m'regarde pas
Do what you gotta do, if you're cool without weed, it's none of my business
Mais fais gaffe à qui t'as à faire
But watch out who you're dealing with
On est tous marqués au fer rouge de Paname à la banlieue blues
We're all branded with the iron from Paris to the blue suburbs
Shit, sex, violence, rap et flooze
Shit, sex, violence, rap and flooze
Parce que mes yeux sont rouges comme le sang d'mes adversaires
Because my eyes are red like the blood of my adversaries
Parce que mon cœur bat mon sang boue et ma foi m'tient debout "frère"
Because my heart beats, my blood flows and my faith keeps me standing, "brother"
C'est la vie qu'on mène, c'est cette vie qu'on aime
That's the life we lead, that's the life we love
Cette envie d'ken ce système qui fait dire NTM au flic
This desire to fuck this system that makes us tell the cops "NTM"
Au maire, au ministre et au président
To the mayor, to the minister and to the president
Pour un jeune résidant en té-ci mec c'est évident
For a young resident in the projects, man, it's obvious
Marcher en évitant les seringues
Walking while avoiding syringes
Les balles de flingue perdues on s'y habitue avec l'air du temps
Lost bullets, you get used to it over time
Et la pression monte comme un combat d'pitts
And the pressure rises like a pit bull fight
On s'croirait dans Seven et c'est toi qui joue Brad Pitt
You'd think you were in Seven and you're the one playing Brad Pitt
"Bad trip dans la zone"
"Bad trip in the zone"
On crève la couche d'ozone, on peut pas rester zen
We're killing the ozone layer, we can't stay zen
Quand on nous prend pour des ânes
When they take us for donkeys
Alors on devient agressif quand y a pas d'taf, pas d'tune
So we become aggressive when there's no work, no money
Pas d'tass, sauf le chômage la crise et
No cups, except unemployment, the crisis and
L'dass
The ass
Moins d'teufs, moins d'meufs, plus de keufs, plus de reufs en son-pri
Fewer parties, fewer girls, more cops, more brothers in jail
Plus de mères qui pleurent et d'pères qui prient
More mothers crying and fathers praying





Авторы: Valery Francois, James Cabo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.