Busta Flex - Tu n'as pas pied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Busta Flex - Tu n'as pas pied




Tu n'as pas pied
You don't have a foothold
Avant toute chose, un rappeur doit savoir rapper (negro).
First of all, a rapper must know how to rap (negro).
C′est tant mieux pour toi si tu sais te tapper (negro).
It's good for you if you know how to get up (negro).
C'est tant mieux pour toi si t′as dèja palper (negro).
It's good for you if you've already palpated (negro).
Mais mon flow est un océan dans lequel tu n'as pas pied.
But my flow is an ocean in which you don't have a foothold.
Apparrement, tu prends le mic pour te faire du papier.
Apparently, you take the mic to make paper for yourself.
Laisses moi représenter les frères qui n'ont pas de papiers.
Let me represent the brothers who don't have papers.
Laisses moi représenter les frères qui sont coincés au quartier.
Let me represent the brothers who are stuck in the neighborhood.
Car mon flow est un océan dans lequel tu n′as as pied
Because my flow is an ocean in which you have no foothold
Déposes le micro, tu n′sais pas le manier.
Put the microphone down, you don't know how to handle it.
Y'a ceux qui font des "airs flows" et ceux qui marquent des paniers
There are those who make "airs flows" and those who score baskets
Ton rap a payé l′arbitre, t'arrêtes pas de gagner
Your rap paid the referee, you keep winning
Mais mon flow est un océan dans lequel tu n′as pas pied.
But my flow is an ocean in which you don't have a foothold.
Tu t'es marié avec la zik′, t'arrêtes pas d'la tromper
You got married to the zik', you keep cheating on her
Et quand t′entends des vrais MC, t′arrêtes pas d'les pomper.
And when you hear real MCS, you don't stop pumping them.
Arrêtes tes conneries, le public va te jeter, le talent est un océan dans lequel tu n′as pas pied. Yeah!
Stop your bullshit, the public will throw you away, talent is an ocean in which you have no foothold. Yeah!
J'ai la voix, j′ai la croche.
I have the voice, I have the eighth note.
J'ai ma croix sur mon torse.
I have my cross on my torso.
Tu t′éloignes je m'approches.
You're moving away, I'm moving closer.
Car mon flow est un océan dans lequel tu n'as pas pied.
Because my flow is an ocean in which you don't have a foothold.
T′as chanté le refrain, v′la le deuxième .
You sang the chorus, here's the second one.
Je sais qu't′as kiffé le flow, t'as crus qu′j'allais le lacher.
I know you liked the flow, you thought I was going to let it go.
Que j′venais prendre mon oseille et qu'j'allais m′aracher.
That I was coming to get my sorrel and that I was going to spit myself out.
Si tu connais le Hip-Hop, j′suis son portrait craché.
If you know Hip-Hop, I'm his spitting image.
Depuis l'âge de quinze piges, mon destin est tracé.
Since the age of fifteen, my destiny has been traced.
J′ai grandi dans la jungle, j'suis un animal rasé.
I grew up in the jungle, I am a shaved animal.
C′est pour les mans mals rasés, les basanés, les mals lunés, les crânes rasés, tout les allumés.
It's for the unshaven mans, the swarthy, the unhealthy, the shaved skulls, all the lights on.
Frère allumes ton briquet!
Brother light up your lighter!
Mets la flamme au ciel, on vient planter les piquets du Hip Hop sur les grattes-ciel.
Put the flame in the sky, we come to plant the stakes of Hip Hop on the skyscrapers.
J'reprend mon flow, tu n′as qu'à crier.
I'm getting my flow back, all you have to do is scream.
Maintenant je vise le hut, tu n'as qu′à prier.
Now I'm aiming for the hut, all you have to do is pray.
Tu vas tomber de haut, tu n′avais qu'à briller.
You're going to fall from above, you just had to shine.
Fréro, je suis le style comme si j′l'avais créer.
Brother, I follow the style as if I had created it.
Ta carrière va trop vite, moi j′fais d'la course à pied.
Your career is going too fast, I'm just running.
Mon flow est un océa dans lequel tu n′as pas pied. Ohhh!
My flow is an ocean in which you don't have a foothold. Ohhh!
J'ai la voix, j'ai la croche.
I have the voice, I have the eighth note.
J′ai ma croix sur mon torse.
I have my cross on my torso.
Tu t′éloignes je m'approches.
You're moving away, I'm moving closer.
Car mon flow est un océan dans lequel tu n′as pas pied.
Because my flow is an ocean in which you don't have a foothold.
Attends, attends!
Wait, wait, wait!
Ton rap n'est qu′un coup d'éclat.
Your rap is just a flash in the pan.
Tes albums, c′est des coups d'états.
Your albums are coups d'état.
Ta carrière est un coup monté.
Your career is a set-up.
T'es cheum (moche) pour moi dans tout les cas.
You are cheum (ugly) to me in any case.
Tu crois qu′t′as toutes les cartes.
You think you have all the cards.
Attends, ta gueule nan, tu t'écartes.
Wait, shut up, nan, you're getting out of the way.
Tes phases tu te les gardes bien à l′abri derrière tes bodi guard.??
You keep your phases well sheltered behind your bodi guards.??
Vas là, vas bas, ton rap de merde te met des barres.
Go there, go there, your shit rap is putting bars on you.
J'ai la voix, j′ai la croche.
I have the voice, I have the eighth note.
J'ai ma croix sur mon torse.
I have my cross on my torso.
Tu t′éloignes je m'approches.
You're moving away, I'm moving closer.
Car mon flow est un océan dans lequel tu n'as pas pied.
Because my flow is an ocean in which you don't have a foothold.





Авторы: Bustaflex, Disiz La Peste, Dj James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.