Busta Rhymes - Strap Yourself Down - перевод текста песни на немецкий

Strap Yourself Down - Busta Rhymesперевод на немецкий




Strap Yourself Down
Schnall Dich An
I got somethin′ real heavy to lay on you, man
Ich hab was richtig Schweres für dich, Mann
Now that's what I need
Genau das brauch ich jetzt
Can you dig it? (1, 2)
Verstehst du's? (1, 2)
Can you dig it? (Uh)
Verstehst du's? (Uh)
Can you dig it? (1, 2)
Verstehst du's? (1, 2)
Talk shit every time I talk
Laber Scheiße jedes Mal, wenn ich rede
To the top-tibbity-tower ′cause I talk serious
Hoch zum Top-Tibbity-Turm, denn ich mein's ernst
Top floor, bitch, with a top fleet
Oberstes Stockwerk, Schlampe, mit Top-Flotte
Feast over niggas with sharp teeth, full-time, get it
Fress' über Niggas mit scharfen Zähnen, Vollzeit, kapiert?
'Cause I go and get wild high, rah (rah)
Denn ich werd richtig wild hoch, rah (rah)
Water drop-drip, see how we slide?
Wassertropfen-tropf, siehst du wie wir gleiten?
Big broad titty they droop, seek the bitch all in the coupe
Große schlaffe Titten, such die Schlampe in der Coupe
Jealous niggas, you don't want me to shoot (drop it off)
Eifersüchtige Niggas, willst nicht dass ich schieß? (Lass es fallen)
Bong-bing, bi-dong-bong
Bong-bing, bi-dong-bong
Think you′re listening to the wrong song? (Bing-bong-pow)
Denkst du, du hörst den falschen Song? (Bing-bong-puff)
Full-time niggas, eh? Who? How?
Vollzeit-Niggas, eh? Wer? Wie?
Bang niggas ′til they all go sing, what you gonna do now? (Do now)
Ballere auf Niggas bis sie singen, was machst du jetzt? (Jetzt)
We don't allow foes here now
Wir dulden hier jetzt keine Feinde
Watch lil′ nigga, we about to go sell it
Pass auf Kleiner, wir drehen gleich richtig auf
Beat niggas down to the ground (make 'em regret it)
Prügel Niggas zu Boden (lässt sie's bereuen)
And yell it it, we can never do wrong, I sell it
Und brillier'n, wir machen nie was falsch, ich verkauf's
Fuck around (Mhm)
Fummle rum (Mhm)
Wanna play a little game of death? Hold on
Willst ein kleines Todesspiel spielen? Warte
Take it up, take it up, cool cool?
Nimm's auf, nimm's auf, cool cool?
I′ma kick you in your gut and be makin' you wanna doo-doo
Ich trat dir in die Eingeweide, bis du kacken willst
Take a man into Shangri-La
Nahm 'nen Mann nach Shangri-La
Shorty then became the dick strangler
Dann wurde die Kleine zum Peniswürger
Black Maybach Dracula
Schwarzer Maybach Dracula
Then everything I do is spectacular (part two)
Dann ist alles was ich tue spektakulär (Teil zwei)
God′s sake, strap yourselves down
Um Himmels willen, schnall dich an
Back, bro, bliggidy-blah, bliggidy-blah (blah)
Zurück, Bro, bliggidy-blah, bliggidy-blah (blah)
Blah (rah), nigga, you fraud, gimme your broad (broad)
Blah (rah), Nigga du Fälschung, gib deine Alte (Alte)
Bitch, gimme the keys to cities
Schlampe, gib die Stadtschlüssel her
Let me dig deep, feelin' like Slick Ricky D's and
Lass mich tief graben, fühl mich wie Slick Ricky D's und
It′s the god givin′ you raw (raw)
Es ist der Gott, der dir rohe Gewalt gibt (roh)
Shit got you smashin' your truck, crashin′ your car (car)
Zeug bringt dich deinen Truck zu schrotten, dein Auto zu crashen (Auto)
Aw shit, homie, you see? And, oh, you don't say? (Don′t say)
Oh Scheiße, Homie, siehst du? Und du sagst nichts? (Sag nichts)
I been killin' this bitch, homie, we don′t play (don't play)
Ich zerreiß diese Bitch, Homie, wir spielen nicht (spiel nicht)
Sinkin' shit down, get on the floor (floor)
Versenk den Scheiß, geh auf den Boden (Boden)
Yeah, niggas dig how we dig it down to the core (core)
Ja, Niggas lieben wie wir's bis ins Mark durchziehen (Mark)
Earned the right of passage, that′s why I′m givin' you more (more)
Hab das Übergangsrecht verdient, deshalb geb ich dir mehr (mehr)
Pure, bitch, I′m the flyest you ever saw (saw)
Rein, Schlampe, ich bin der Fliegendste den du je sahst (sah)
Bad bwoy givin' you heat, feedin′ the street
Bad Bwoy gibt dir Hitze, füttert die Straße
And fuck niggas up, lil' bitch, you think it′s sweet?
Und zerstört Niggas, kleine Schlampe, denkst das ist süß?
Confuse niggas, bug on the shit I do to a beat (beat)
Verwirr Niggas, Wahnsinn auf dem was ich zum Beat mach (Beat)
And bruise niggas, watch how I cruise niggas to sleep (bleep)
Und verprügel Niggas, sieh wie ich sie in Schlaf cruise (piep)
Infuse niggas, watch how they knock it all in they Jeep (Jeep)
Pump Niggas voll, sieh wie sie alles in ihrem Jeep hämmern (Jeep)
A few paparazzi won't catch me on when I creep (creep)
Ein paar Paparazzi kriegen mich nie beim Kriechen (kriechen)
I move Kamikaze when paparazzi is deep (deep)
Ich bewege mich Kamikaze-mäßig bei vielen Paparazzi (viele)
Include kemosabes, you carbon copies is weak (ayy)
Beziehe Kameraden ein, eure Kopien sind schwach (ayy)
While I give you a trick or treat (treat)
Während ich dir Trick oder Treat geb (Treat)
You weak motherfuckers, I got you under my feet (feet)
Ihr schwachen Wichser, ich hab euch unter meinem Fuß (Fuß)
You sleep on a nigga, that's when you niggas are weak (weak)
Pennen auf einen Nigga, dann seid ihr schwach (schwach)
Everything you sow, that′s when niggas know shit is deep (and, and)
Alles was ihr säht, dann wissen Niggas dass es tief steht (und, und)
Break your back and split your spleen
Brch dein Rücken, zerteil deine Milz
Bunch of angry police officers when they step on the scene
Ein Haufen wütender Polizisten wenn sie auftauchen
They get even more angry when I be countin′ this cream
Sie werden noch wütender wenn ich diese Kohle zähl
'Til I got these niggas shoutin′, the way I'm out in the steam (steam)
Bis ich diese Niggas schreien lasse, wie ich im Dampf draußen bin (Dampf)





Авторы: Trevor "busta Rhymes" Smith, Edgar Froese, James Yancy, Ron Watts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.