Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strap Yourself Down
Schnall Dich An
I
got
somethin′
real
heavy
to
lay
on
you,
man
Ich
hab
was
richtig
Schweres
für
dich,
Mann
Now
that's
what
I
need
Genau
das
brauch
ich
jetzt
Can
you
dig
it?
(1,
2)
Verstehst
du's?
(1,
2)
Can
you
dig
it?
(Uh)
Verstehst
du's?
(Uh)
Can
you
dig
it?
(1,
2)
Verstehst
du's?
(1,
2)
Talk
shit
every
time
I
talk
Laber
Scheiße
jedes
Mal,
wenn
ich
rede
To
the
top-tibbity-tower
′cause
I
talk
serious
Hoch
zum
Top-Tibbity-Turm,
denn
ich
mein's
ernst
Top
floor,
bitch,
with
a
top
fleet
Oberstes
Stockwerk,
Schlampe,
mit
Top-Flotte
Feast
over
niggas
with
sharp
teeth,
full-time,
get
it
Fress'
über
Niggas
mit
scharfen
Zähnen,
Vollzeit,
kapiert?
'Cause
I
go
and
get
wild
high,
rah
(rah)
Denn
ich
werd
richtig
wild
hoch,
rah
(rah)
Water
drop-drip,
see
how
we
slide?
Wassertropfen-tropf,
siehst
du
wie
wir
gleiten?
Big
broad
titty
they
droop,
seek
the
bitch
all
in
the
coupe
Große
schlaffe
Titten,
such
die
Schlampe
in
der
Coupe
Jealous
niggas,
you
don't
want
me
to
shoot
(drop
it
off)
Eifersüchtige
Niggas,
willst
nicht
dass
ich
schieß?
(Lass
es
fallen)
Bong-bing,
bi-dong-bong
Bong-bing,
bi-dong-bong
Think
you′re
listening
to
the
wrong
song?
(Bing-bong-pow)
Denkst
du,
du
hörst
den
falschen
Song?
(Bing-bong-puff)
Full-time
niggas,
eh?
Who?
How?
Vollzeit-Niggas,
eh?
Wer?
Wie?
Bang
niggas
′til
they
all
go
sing,
what
you
gonna
do
now?
(Do
now)
Ballere
auf
Niggas
bis
sie
singen,
was
machst
du
jetzt?
(Jetzt)
We
don't
allow
foes
here
now
Wir
dulden
hier
jetzt
keine
Feinde
Watch
lil′
nigga,
we
about
to
go
sell
it
Pass
auf
Kleiner,
wir
drehen
gleich
richtig
auf
Beat
niggas
down
to
the
ground
(make
'em
regret
it)
Prügel
Niggas
zu
Boden
(lässt
sie's
bereuen)
And
yell
it
it,
we
can
never
do
wrong,
I
sell
it
Und
brillier'n,
wir
machen
nie
was
falsch,
ich
verkauf's
Fuck
around
(Mhm)
Fummle
rum
(Mhm)
Wanna
play
a
little
game
of
death?
Hold
on
Willst
ein
kleines
Todesspiel
spielen?
Warte
Take
it
up,
take
it
up,
cool
cool?
Nimm's
auf,
nimm's
auf,
cool
cool?
I′ma
kick
you
in
your
gut
and
be
makin'
you
wanna
doo-doo
Ich
trat
dir
in
die
Eingeweide,
bis
du
kacken
willst
Take
a
man
into
Shangri-La
Nahm
'nen
Mann
nach
Shangri-La
Shorty
then
became
the
dick
strangler
Dann
wurde
die
Kleine
zum
Peniswürger
Black
Maybach
Dracula
Schwarzer
Maybach
Dracula
Then
everything
I
do
is
spectacular
(part
two)
Dann
ist
alles
was
ich
tue
spektakulär
(Teil
zwei)
God′s
sake,
strap
yourselves
down
Um
Himmels
willen,
schnall
dich
an
Back,
bro,
bliggidy-blah,
bliggidy-blah
(blah)
Zurück,
Bro,
bliggidy-blah,
bliggidy-blah
(blah)
Blah
(rah),
nigga,
you
fraud,
gimme
your
broad
(broad)
Blah
(rah),
Nigga
du
Fälschung,
gib
deine
Alte
(Alte)
Bitch,
gimme
the
keys
to
cities
Schlampe,
gib
die
Stadtschlüssel
her
Let
me
dig
deep,
feelin'
like
Slick
Ricky
D's
and
Lass
mich
tief
graben,
fühl
mich
wie
Slick
Ricky
D's
und
It′s
the
god
givin′
you
raw
(raw)
Es
ist
der
Gott,
der
dir
rohe
Gewalt
gibt
(roh)
Shit
got
you
smashin'
your
truck,
crashin′
your
car
(car)
Zeug
bringt
dich
deinen
Truck
zu
schrotten,
dein
Auto
zu
crashen
(Auto)
Aw
shit,
homie,
you
see?
And,
oh,
you
don't
say?
(Don′t
say)
Oh
Scheiße,
Homie,
siehst
du?
Und
du
sagst
nichts?
(Sag
nichts)
I
been
killin'
this
bitch,
homie,
we
don′t
play
(don't
play)
Ich
zerreiß
diese
Bitch,
Homie,
wir
spielen
nicht
(spiel
nicht)
Sinkin'
shit
down,
get
on
the
floor
(floor)
Versenk
den
Scheiß,
geh
auf
den
Boden
(Boden)
Yeah,
niggas
dig
how
we
dig
it
down
to
the
core
(core)
Ja,
Niggas
lieben
wie
wir's
bis
ins
Mark
durchziehen
(Mark)
Earned
the
right
of
passage,
that′s
why
I′m
givin'
you
more
(more)
Hab
das
Übergangsrecht
verdient,
deshalb
geb
ich
dir
mehr
(mehr)
Pure,
bitch,
I′m
the
flyest
you
ever
saw
(saw)
Rein,
Schlampe,
ich
bin
der
Fliegendste
den
du
je
sahst
(sah)
Bad
bwoy
givin'
you
heat,
feedin′
the
street
Bad
Bwoy
gibt
dir
Hitze,
füttert
die
Straße
And
fuck
niggas
up,
lil'
bitch,
you
think
it′s
sweet?
Und
zerstört
Niggas,
kleine
Schlampe,
denkst
das
ist
süß?
Confuse
niggas,
bug
on
the
shit
I
do
to
a
beat
(beat)
Verwirr
Niggas,
Wahnsinn
auf
dem
was
ich
zum
Beat
mach
(Beat)
And
bruise
niggas,
watch
how
I
cruise
niggas
to
sleep
(bleep)
Und
verprügel
Niggas,
sieh
wie
ich
sie
in
Schlaf
cruise
(piep)
Infuse
niggas,
watch
how
they
knock
it
all
in
they
Jeep
(Jeep)
Pump
Niggas
voll,
sieh
wie
sie
alles
in
ihrem
Jeep
hämmern
(Jeep)
A
few
paparazzi
won't
catch
me
on
when
I
creep
(creep)
Ein
paar
Paparazzi
kriegen
mich
nie
beim
Kriechen
(kriechen)
I
move
Kamikaze
when
paparazzi
is
deep
(deep)
Ich
bewege
mich
Kamikaze-mäßig
bei
vielen
Paparazzi
(viele)
Include
kemosabes,
you
carbon
copies
is
weak
(ayy)
Beziehe
Kameraden
ein,
eure
Kopien
sind
schwach
(ayy)
While
I
give
you
a
trick
or
treat
(treat)
Während
ich
dir
Trick
oder
Treat
geb
(Treat)
You
weak
motherfuckers,
I
got
you
under
my
feet
(feet)
Ihr
schwachen
Wichser,
ich
hab
euch
unter
meinem
Fuß
(Fuß)
You
sleep
on
a
nigga,
that's
when
you
niggas
are
weak
(weak)
Pennen
auf
einen
Nigga,
dann
seid
ihr
schwach
(schwach)
Everything
you
sow,
that′s
when
niggas
know
shit
is
deep
(and,
and)
Alles
was
ihr
säht,
dann
wissen
Niggas
dass
es
tief
steht
(und,
und)
Break
your
back
and
split
your
spleen
Brch
dein
Rücken,
zerteil
deine
Milz
Bunch
of
angry
police
officers
when
they
step
on
the
scene
Ein
Haufen
wütender
Polizisten
wenn
sie
auftauchen
They
get
even
more
angry
when
I
be
countin′
this
cream
Sie
werden
noch
wütender
wenn
ich
diese
Kohle
zähl
'Til
I
got
these
niggas
shoutin′,
the
way
I'm
out
in
the
steam
(steam)
Bis
ich
diese
Niggas
schreien
lasse,
wie
ich
im
Dampf
draußen
bin
(Dampf)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trevor "busta Rhymes" Smith, Edgar Froese, James Yancy, Ron Watts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.