Busta Rhymes - Who Are You - перевод текста песни на немецкий

Who Are You - Busta Rhymesперевод на немецкий




Who Are You
Wer bist du
Everybody with the action
Jeder macht auf Action
'Til you hear this shit go and a situation happen
Bis du diesen Scheiß hörst und eine Situation passiert
Shit get painful like a pregnant pussy with contractions
Scheiße wird schmerzhaft wie eine schwangere Fotze mit Wehen
Every bitch'll get to screamin' every nigga (Jahill Beats holla at me, ah)
Jede Schlampe fängt an zu schreien, jeder Nigga (Jahill Beats, meld dich bei mir, ah)
Get to blackin'
Fängt an auszurasten
You can rep it, nigga, throw it up (throw it up)
Du kannst es repräsentieren, Nigga, wirf es hoch (wirf es hoch)
Or get to steppin' 'fore these bullets catch you showin' out
Oder mach dich vom Acker, bevor diese Kugeln dich erwischen, wie du angibst
Threw 'em to the lions, nigga, fold 'em up
Warf sie den Löwen zum Fraß vor, Nigga, falte sie zusammen
Or get to throw 'em in the fire, nigga, blow 'em up
Oder wirf sie ins Feuer, Nigga, jag sie hoch
How could you ever imagine I'll still get two
Wie konntest du dir jemals vorstellen, ich würde immer noch zwei kriegen
And then flatten shit after all of these years
Und dann nach all diesen Jahren alles plattmachen
And make these niggas sick of
Und diese Niggas krank machen
My sniper, heat seekers'll find you while I give friendly reminders
Meine Scharfschützen, Wärmesucher werden dich finden, während ich freundliche Erinnerungen gebe
See, the kid kind of get colder than the winter shiver
Siehst du, der Junge wird irgendwie kälter als der Winterschauer
Shatter, eat that (huh)
Zerschmettere, iss das (huh)
Got to give it to her, she need that (ah)
Muss es ihr geben, sie braucht das (ah)
Got 'em thirsty in the hood, they need crack
Hab sie durstig in der Hood gemacht, sie brauchen Crack
Rolls Royce Wraith, seat back (turn up for 'em)
Rolls Royce Wraith, Sitz zurückgelehnt (dreh auf für sie)
Shawty, you could throw yo' hand up, all of my niggas just standin'
Kleine, du könntest deine Hand hochwerfen, alle meine Niggas stehen einfach nur da
Mami, turn yo' ass around and make him want it from ya
Mami, dreh deinen Arsch um und mach, dass er es von dir will
You know I only come to bat if everything'll make you man up
Du weißt, ich komme nur zum Zug, wenn alles dich zum Mann macht
Concocting another bomb to come and drop it on ya
Braue eine weitere Bombe zusammen, um sie auf dich fallen zu lassen
Bitch, I'm a different kind
Schlampe, ich bin eine andere Art
I'm suggestin' that you stand on a different line (different line)
Ich schlage vor, dass du dich in eine andere Schlange stellst (andere Schlange)
Richard Millie, I'm livin' in a different time
Richard Millie, ich lebe in einer anderen Zeit
The fuck you think, I'm only here to take what's mine? (Mine)
Was zum Teufel denkst du, ich bin nur hier, um zu nehmen, was meins ist? (Meins)
Wave the banner on 'em (Conglomerate)
Schwenk das Banner für sie (Conglomerate)
We always ready to pose on the camera for 'em (flick it up)
Wir sind immer bereit, für die Kamera für sie zu posieren (knips es)
Say they love the way we be droppin' them bangers on 'em
Sagen, sie lieben die Art, wie wir die Knaller für sie raushauen
They here to front so we can cock them hammers on 'em
Sie sind hier, um zu fronten, damit wir die Hämmer für sie spannen können
Hold up, who is you, nigga?
Moment mal, wer bist du, Nigga?
You know what I'ma do to you, nigga?
Weißt du, was ich mit dir machen werde, Nigga?
Let's go
Los geht's
Like Nas said, I'm 'bout to half-time her (mm-mm)
Wie Nas sagte, ich werde sie gleich halbieren (mm-mm)
Instead, I think I'm 'bout to flatline her
Stattdessen denke ich, ich werde sie gleich flachlegen
We 'bout to flatline a nigga
Wir werden einen Nigga flachlegen
I'm 'bout to flatline her (uh-huh)
Ich werde sie gleich flachlegen (uh-huh)
We incarnate niggas, baptize 'em, now (Get 'em)
Wir inkarnieren Niggas, taufen sie, jetzt (Hol sie dir)
Shatter, eat that (huh), got to give it to her, she need that (ah)
Zerschmettere, iss das (huh), muss es ihr geben, sie braucht das (ah)
Got 'em thirsty in the hood, they need crack
Hab sie durstig in der Hood gemacht, sie brauchen Crack
Rolls Royce Wraith, seat back (turn up for 'em)
Rolls Royce Wraith, Sitz zurückgelehnt (dreh auf für sie)
Who is you, nigga?
Wer bist du, Nigga?
You know what I'ma do to you, nigga?
Weißt du, was ich mit dir machen werde, Nigga?
Let's go (ah)
Los geht's (ah)
Now throw it up, my nigga, rep your hood
Jetzt wirf es hoch, mein Nigga, repräsentiere deine Hood
You know we always try to get it while the getting's good
Du weißt, wir versuchen immer, es zu kriegen, solange das Kriegen gut ist
Bitch, you wouldn't have said it, well, I wish you would
Schlampe, du hättest es nicht gesagt, na, ich wünschte, du würdest es tun
The energy is so kinetic, I know you wish you could
Die Energie ist so kinetisch, ich weiß, du wünschst, du könntest
We tryna tell 'em, relax
Wir versuchen, ihnen zu sagen, entspannt euch
We only be dealin' with facts and see
Wir haben es nur mit Fakten zu tun und sieh
I be makin' reactor niggas dead already (kill him)
Ich mache reaktive Niggas schon tot (töte ihn)
See, I could never really tame 'em but I be tryna change 'em
Sieh, ich konnte sie nie wirklich zähmen, aber ich versuche, sie zu ändern
Regardless I always claim 'em 'cause we blessed already (huh)
Unabhängig davon beanspruche ich sie immer, weil wir schon gesegnet sind (huh)
Yeah, Don Dada, with a holy por nigga, top shotta (Yac)
Yeah, Don Dada, mit heiligem Gesöff, Nigga, Top Shotta (Yac)
Dem a kick ya inna ya face like dem a playin' soccer
Die treten dir ins Gesicht, als ob sie Fußball spielen
I'll take 'way all ya bread like dem a bank robber (hold it)
Ich nehme dir dein ganzes Brot weg, als wären sie Bankräuber (halt es fest)
Now you see how we be movin'
Jetzt siehst du, wie wir uns bewegen
See, I don't know what your provin'
Sieh, ich weiß nicht, was du beweist
Could give a fuck what you're doin', nigga, put your hand up
Könnte mich einen Scheiß darum kümmern, was du tust, Nigga, heb deine Hand
Fuck the type of drug you're usin', you nigga always been losin'
Scheiß auf die Art von Droge, die du nimmst, ihr Niggas habt immer verloren
And then the shit be so amusin', lyin' nigga, stand up
Und dann ist die Scheiße so amüsant, lügender Nigga, steh auf
See how we launch another missile, nigga?
Sieh, wie wir eine weitere Rakete starten, Nigga?
Shit could never more official, nigga
Scheiße könnte nie offizieller sein, Nigga
Flatline them artificial niggas
Leg diese künstlichen Niggas flach
And brand them niggas all with my initials, nigga
Und brandmarke diese Niggas alle mit meinen Initialen, Nigga
Bitch, we 'bout to bend the corner (bend it)
Schlampe, wir biegen gleich um die Ecke (bieg es)
Peel off in a 'Rari 'til we cross the border (pyoom)
Rasen im 'Rari davon, bis wir die Grenze überqueren (pyoom)
I make shit happen 'til I need a water (fire)
Ich lasse Scheiße geschehen, bis ich Wasser brauche (Feuer)
Only two questions 'fore we make 'em follow orders
Nur zwei Fragen, bevor wir sie Befehle befolgen lassen
Who is you, nigga?
Wer bist du, Nigga?
You know what I'ma do to you, nigga?
Weißt du, was ich mit dir machen werde, Nigga?
Let's go
Los geht's
Like Nas said, I'm 'bout to half-time her (mm-mm)
Wie Nas sagte, ich werde sie gleich halbieren (mm-mm)
Instead of thinkin' 'bout the flatline her
Anstatt darüber nachzudenken, sie flachzulegen
We 'bout to flatline a nigga
Wir werden einen Nigga flachlegen
I'm 'bout to flatline her (uh-huh)
Ich werde sie gleich flachlegen (uh-huh)
We incarnate niggas, baptize 'em, now (get 'em)
Wir inkarnieren Niggas, taufen sie, jetzt (hol sie dir)
Shatter, eat that (huh), got to give it to her, she need that (ah)
Zerschmettere, iss das (huh), muss es ihr geben, sie braucht das (ah)
Got 'em thirsty in the hood, they need crack
Hab sie durstig in der Hood gemacht, sie brauchen Crack
Rolls Royce Wraith, seat back (turn up for 'em)
Rolls Royce Wraith, Sitz zurückgelehnt (dreh auf für sie)
Who is you, nigga?
Wer bist du, Nigga?
You know what I'ma do to you, nigga?
Weißt du, was ich mit dir machen werde, Nigga?
Let's go
Los geht's





Авторы: Trevor Smith, Orlando Tucker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.