Busta Rhymes feat. Big Daddy Kane & Conway the Machine - Slap - перевод текста песни на немецкий

Slap - Busta Rhymes , Big Daddy Kane , Conway the Machine перевод на немецкий




Slap
Slap
I go on and on and on and
Ich mache immer weiter und weiter und weiter
Don't approach me, I pack the ratchet, that's a warnin'
Komm mir nicht zu nahe, ich hab die Knarre, das ist 'ne Warnung
Hahaha
Hahaha
Y'all gon' appreciate the slap today
Ihr werdet den Klaps heute zu schätzen wissen
Taheem Allah, King Asiatic Allah
Taheem Allah, King Asiatic Allah
AKA Bust' Rhymes, Big Daddy Kane in the motherfucker
AKA Bust' Rhymes, Big Daddy Kane ist hier, verdammt
Yeah, we in the motherfucker this evenin'
Ja, wir sind heute Abend hier, verdammt
Rest in peace Biz Mark'
Ruhe in Frieden, Biz Mark'
Rest in peace to all of our fallen soldiers
Ruhe in Frieden, all unsere gefallenen Soldaten
Rest in peace to PnB Rock, look
Ruhe in Frieden, PnB Rock, schau
Look
Schau
Somebody polish my crown and put it back on my motherfuckin'—
Jemand soll meine Krone polieren und sie mir wieder aufsetzen, verdammt—
Yo, yo
Yo, yo
We on course now, back with the force, respect the boss
Wir sind jetzt auf Kurs, zurück mit der Macht, respektiere den Boss
Shots let off, shit leak out your head like pasta sauce
Schüsse fallen, Scheiße läuft dir aus dem Kopf wie Pastasoße
Who's to blame? (Uh) Burnin' this bitch and bangin' flame
Wer ist schuld? (Uh) Verbrenne diese Schlampe und lass die Flammen lodern
Yeah, we back (Conglomerate, bitch), you know the name (Ayo)
Ja, wir sind zurück (Conglomerate, Schlampe), du kennst den Namen (Ayo)
You're ridin' on empty, you should refuel at Amoco
Du fährst auf Reserve, du solltest bei Amoco auftanken
Most you niggas is finished, now pop ya self like Plaxico
Die meisten von euch Niggas sind am Ende, jetzt bringt euch um wie Plaxico
Pass the dough, cook you and serve you like a casserole
Gib den Teig rüber, ich koch dich und servier dich wie einen Auflauf
And lay you out on the street and display you like a fashion show
Und leg dich auf die Straße und stell dich aus wie bei einer Modenschau
Sorry, but I have to go, my spitter's full of rockets
Tut mir leid, aber ich muss gehen, mein Spitter ist voller Raketen
And I'm done with laying niggas in quadrilateral boxes
Und ich bin fertig damit, Niggas in viereckige Kisten zu legen
Compatible with toxins, the TEC's jam'll let you move
Kompatibel mit Toxinen, die TEC-Marmelade lässt dich dich bewegen
Reflect the image of niggas gettin' chopped with a thousand oxes
Spiegelt das Bild von Niggas wider, die mit tausend Ochsen zerhackt werden
The shit that I can concoct is mixed like type two diabetes
Die Scheiße, die ich zusammenbrauen kann, ist gemischt wie Typ-2-Diabetes
Mixed with high cholesterol, artery blockage (Haha)
Gemischt mit hohem Cholesterinspiegel, Arterienverschluss (Haha)
You better call the cops, kid (Huh)
Du solltest besser die Bullen rufen, Kleiner (Huh)
Or quickly turn into one of them niggas
Oder verwandle dich schnell in einen dieser Niggas
Abroad as a headless unsolvable hostage
Im Ausland als kopflose, unlösbare Geisel
Niggas throw the coke around like them niggas in mosh pits
Niggas werfen mit Koks um sich wie diese Niggas in Moshpits
A lot of niggas think they got it, but niggas just pop shit
Viele Niggas denken, sie haben es drauf, aber Niggas labern nur Scheiße
We 'bout to give the niggas bangers, controllin' the block it's
Wir sind dabei, den Niggas Kracher zu liefern, kontrollieren den Block, es ist
The fact that I'm holdin' a rock while I'm throwin' a knot, bitch
Die Tatsache, dass ich einen Stein halte, während ich einen Knoten werfe, Schlampe
Yeah, I see these niggas still lyin' on they raps
Ja, ich sehe, wie diese Niggas immer noch über ihre Raps lügen
And buyin' they own plaques (Huh?)
Und ihre eigenen Platten kaufen (Huh?)
I'm so relaxed, I don't reply if you don't at
Ich bin so entspannt, ich antworte nicht, wenn du nicht antwortest
Killer been chillin', but somebody dyin' if bro snap
Killer chillt, aber jemand stirbt, wenn mein Bruder ausrastet
He dyin' to go "Grrat"
Er will unbedingt "Grrat" machen
That's when y'all niggas gon' be dyin' to go rat
Dann werdet ihr Niggas unbedingt petzen wollen
In and out of jail, so we don't mind if we go back (Huh)
Rein und raus aus dem Knast, also macht es uns nichts aus, wenn wir zurückgehen (Huh)
Got the rap business down to the science, don't know cap (Woo)
Ich hab das Rap-Business voll im Griff, kenn keine Grenzen (Woo)
Hall of fame and we're just analyzin' my old stats (Ah)
Hall of Fame und wir analysieren nur meine alten Statistiken (Ah)
Glidin' on those tracks (Ah)
Gleiten auf diesen Tracks (Ah)
My catalog in it's entirety all slap
Mein gesamter Katalog ist ein einziger Klaps
And my impact is like that of a ball bat
Und meine Wirkung ist wie die eines Baseballschlägers
Swing from Aaron Judge, bring canary studs (Talk to 'em)
Schwung von Aaron Judge, bring kanariengelbe Ohrstecker (Sprich mit ihnen)
Yeah, Mercedes concept, where you get that from?
Ja, Mercedes-Konzept, wo hast du das her?
You talkin' online and I ain't worried 'bout that bum (Come on, man)
Du redest online und ich mach mir keine Sorgen um diesen Penner (Komm schon, Mann)
I was bullshittin', then I three-peat back to back, uh
Ich hab nur rumgeblödelt, dann hab ich dreimal hintereinander gewonnen, uh
Machine brought that feel back, how they ain't gon' jack son? (Woo)
Machine hat dieses Gefühl zurückgebracht, wie sollten sie ihn nicht feiern, mein Schatz? (Woo)
'Bout to go on my Kobe and Shaq run (Ah)
Ich bin kurz davor, meinen Kobe- und Shaq-Lauf zu starten (Ah)
Punch a nigga in the chest, he'll get a collapsed lung (Hahaha)
Schlag einem Nigga in die Brust, er bekommt eine kollabierte Lunge (Hahaha)
Doat street, May block, you know where I'm at, uh
Doat Street, May Block, du weißt, wo ich bin, uh
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom), one
(Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom), eins
Made a solemn oath to never stop gettin'
Ich habe einen feierlichen Eid geschworen, niemals aufzuhören
Decades later, steady 'bout business
Jahrzehnte später, immer noch geschäftstüchtig
Spendin' wild since I ain't have a pot to piss in
Ich geb viel aus, seit ich keinen Topf zum Pinkeln hatte
Tried to give 'em game, but they steady not listenin'
Ich hab versucht, ihnen das Spiel zu erklären, aber sie hören immer noch nicht zu
Some of y'all got that Fetty Wap vision
Einige von euch haben diese Fetty Wap-Vision
My third eye proved my effin' cognition
Mein drittes Auge hat meine verdammte Wahrnehmung bewiesen
Move like the feds and hit every spot different
Beweg dich wie die Bullen und triff jede Stelle anders
Ha, when me and Buss' hit the block, listen
Ha, wenn ich und Buss den Block treffen, hör zu
Let me try to spit it to you logically
Lass mich versuchen, es dir logisch zu erklären
You got Kevin's heart but no state property
Du hast Kevins Herz, aber kein Eigentum
I can land wherever in this here monopoly
Ich kann überall in diesem Monopol landen
Park Place, Boardwalk, them Greens, I got the three
Park Place, Boardwalk, diese Greens, ich hab die drei
Stop playin', y'all, I got a thirst to meet
Hört auf zu spielen, Leute, ich hab einen Durst, den ich stillen muss
But I left a spot at the table, it's common courtesy
Aber ich hab einen Platz am Tisch freigelassen, das ist selbstverständlich
The urgency for currency certainly workin' me, purposely
Die Dringlichkeit nach Währung macht mich fertig, absichtlich
Even inadvertently, turnin' me into Hercules
Sogar unbeabsichtigt, verwandelt sie mich in Herkules
No laggin' and that's the deft of it
Kein Zögern und das ist das Entscheidende
If y'all don't know the roots to this, then let me Questlove it
Wenn ihr die Wurzeln davon nicht kennt, dann lasst mich Questlove machen
Instead of y'all livin' on a set budget
Anstatt dass ihr von einem festen Budget lebt
Make sure that bag secure, next subject
Stell sicher, dass die Tasche sicher ist, nächstes Thema
I ain't at the ATM to check luggage
Ich bin nicht am Geldautomaten, um Gepäck zu checken
My bags carry on (It'll come to you later)
Meine Taschen trag ich weiter (Es kommt später zu dir)
'Cause I'm a real earner, boy
Weil ich ein echter Verdiener bin, Junge
And you don't wanna turn the boy into a Nat Turner, boy
Und du willst den Jungen nicht in einen Nat Turner verwandeln, Junge
You 'bout to be a learner, boy
Du wirst gleich zum Schüler, Junge
Enjoy yourself until I Pop Smoke and Burna Boy
Amüsier dich, bis ich Pop Smoke und Burna Boy mache
End of story, no one goes after me
Ende der Geschichte, niemand kommt nach mir
I anchor tracks so you hear last from me
Ich verankere Tracks, damit du das Letzte von mir hörst
Don't ask me to pass the mic, that's blasphemy
Bitte mich nicht, das Mikro weiterzugeben, das ist Blasphemie
Fuck I look like to y'all, DJ Cassidy?
Wie seh ich für euch aus, DJ Cassidy?
A-Big Daddy, haha, my man, my mellow
A-Big Daddy, haha, mein Mann, mein Lieber
Let's count this bread because you been the type of fellows
Lass uns dieses Brot zählen, denn du gehörst zu der Sorte von Kerlen
Hahaha
Hahaha





Авторы: Demond Price, Antonio Hardy, Marley Marl, Trevor Tahiem Smith Jr

Busta Rhymes feat. Big Daddy Kane & Conway the Machine - The Fuse Is Lit - EP
Альбом
The Fuse Is Lit - EP
дата релиза
18-11-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.