Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LUXURY LIFE (feat. Coi Leray)
LUXUSLEBEN (feat. Coi Leray)
Aye,
you
gon'
hold
me
down,
mama?
Hey,
wirst
du
mich
unterstützen,
Mama?
Best
believe
in
me,
daddy,
now
what
you
'bout
to
do?
Glaub
an
mich,
Daddy,
was
hast
du
jetzt
vor?
Secure
another
win,
just
to
bring
it
back
and
empower
you
Einen
weiteren
Sieg
sichern,
nur
um
ihn
zurückzubringen
und
dich
zu
stärken
The
other
dude
I
was
with
Der
andere
Typ,
mit
dem
ich
zusammen
war
We
ain't
talkin'
about
that
coward,
boo
Wir
reden
nicht
über
diesen
Feigling,
Boo
'Cause
you
my
lil'
sis,
so
don't
turn
that
pussy
into
sour
fruit
Weil
du
meine
kleine
Schwester
bist,
also
mach
diese
Muschi
nicht
zu
einer
sauren
Frucht
Never
that,
let
me
rap
Niemals,
lass
mich
rappen
Fuck
the
cap,
'cause
girls
is
players
too,
remember
that?
Scheiß
auf
die
Kappe,
denn
Mädchen
sind
auch
Spieler,
vergiss
das
nicht
Yeah,
you
know
just
how
to
act,
oh
yeah
Ja,
du
weißt,
wie
man
sich
verhält,
oh
ja
You
learn
from
the
best,
that's
a
fact
Du
lernst
von
den
Besten,
das
ist
Fakt
If
a
nigga
violate
you,
I'ma
black
Wenn
ein
Typ
dich
verletzt,
werde
ich
ausrasten
Be
cautious,
was
raised
by
teachers
that
was
flawless
Sei
vorsichtig,
wurde
von
Lehrern
erzogen,
die
makellos
waren
We
'bout
to
make
'em
nauseous
Wir
werden
sie
zum
Kotzen
bringen
Forget
about
the
flaws,
you
know
I'm
gorgeous
Vergiss
die
Fehler,
du
weißt,
ich
bin
wunderschön
Talk
that
shit,
yeah
Red
so'n
Scheiß,
yeah
You
love
it
when
I
talk
my
shit
Du
liebst
es,
wenn
ich
so'n
Scheiß
rede
Mm-hmm,
you
know
just
who
the
boss
is
Mm-hmm,
du
weißt
genau,
wer
der
Boss
ist
We
got
a
lot,
peep
the
way
these
niggas
fuckin'
with
the
bop
Wir
haben
viel,
schau
dir
an,
wie
diese
Typen
mit
dem
Bop
umgehen
Pray
on
our
downfall
like
we
supposed
to
stop
Beten
für
unseren
Untergang,
als
ob
wir
aufhören
sollten
Shit
is
funny,
right?
Ist
schon
lustig,
oder?
How
we
get
money,
like-
(in
indescribable
ways
they
can't
copy)
Wie
wir
Geld
bekommen,
wie
- (auf
unbeschreibliche
Weise,
die
sie
nicht
kopieren
können)
You
niggas
know
my
body
Ihr
Typen
kennt
meinen
Körper
Pop
another
bottle,
pour
a
couple
of
shots
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
gieß
ein
paar
Shots
ein
'Cause
we
gon'
spend
whatever
Denn
wir
werden
ausgeben,
was
auch
immer
Luxury
life,
we
livin'
over
the
top
Luxusleben,
wir
leben
übertrieben
No
one
can
do
it
better
Niemand
kann
es
besser
They
try
to
reject,
so
I
ain't
ever
alone
Sie
versuchen
abzulehnen,
also
bin
ich
nie
allein
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
You
talk
too
much,
your
friends
is
callin'
my
phone
Du
redest
zu
viel,
deine
Freunde
rufen
mich
an
(Callin'
my
phone,
callin'
my
phone)
(Rufen
mich
an,
rufen
mich
an)
Yo,
every
time
that
I
touch
it,
you
know
it's
flammable
Yo,
jedes
Mal,
wenn
ich
es
anfasse,
weißt
du,
es
ist
brennbar
The
game
that
I
be
feedin'
you,
hope
you
got
some
collateral
Das
Spiel,
das
ich
dir
gebe,
ich
hoffe,
du
hast
Sicherheiten
The
way
I
function,
you
tryna
figure
out
my
mechanicals
Die
Art,
wie
ich
funktioniere,
du
versuchst,
meine
Mechanik
herauszufinden
Fuck
flowers,
it's
time
to
give
me
the
whole
botanical
Scheiß
auf
Blumen,
es
ist
Zeit,
mir
den
ganzen
Botanikgarten
zu
geben
See,
when
I
pull
up
and
park
in
the
intersection
Siehst
du,
wenn
ich
vorfahre
und
an
der
Kreuzung
parke
When
you
see
me,
you
supposed
to
see
yourself
in
my
reflection
Wenn
du
mich
siehst,
solltest
du
dich
selbst
in
meiner
Reflexion
sehen
The
sunlight
reflectin'
off
the
moon
Das
Sonnenlicht
reflektiert
sich
vom
Mond
If
you
don't
mention
me
as
one
of
the
greatest
Wenn
du
mich
nicht
als
einen
der
Größten
erwähnst
Your
train
of
thought
is
no
exception
Ist
deine
Denkweise
keine
Ausnahme
Mm,
come
on
Busta,
I'm
immaculate
Mm,
komm
schon
Busta,
ich
bin
makellos
The
way
I'm
attackin'
these
bitches,
trackin'
it
Die
Art,
wie
ich
diese
Bitches
attackiere,
verfolge
es
They
askin'
how
I'm
havin'
it
Sie
fragen,
wie
ich
es
schaffe
Put
numbers
on
the
board,
Billboard
Setze
Zahlen
aufs
Brett,
Billboard
That's
where
I'm
trappin'
at
Dort
treibe
ich
mich
herum
Big
plaques,
platinum
and
gold
up
in
my
habitat
Große
Auszeichnungen,
Platin
und
Gold
in
meinem
Lebensraum
Living
my
best
life,
why
they
mad
at
that?
Lebe
mein
bestes
Leben,
warum
sind
sie
sauer
deswegen?
Already
went
number
one,
yeah,
they
could
have
it
back
War
schon
Nummer
eins,
ja,
sie
können
es
zurückhaben
I
don't
even
drive,
I
just
sit
and
roll
up
in
the
back
Ich
fahre
nicht
mal,
ich
sitze
nur
und
rolle
hinten
He
wanna
get
high
then
slide
up
in
this
kitty
cat
(kitty
cat)
Er
will
high
werden
und
dann
in
dieses
Kätzchen
schlüpfen
(Kätzchen)
Pop
another
bottle,
pour
a
couple
of
shots
Mach
noch
'ne
Flasche
auf,
gieß
ein
paar
Shots
ein
'Cause
we
gon'
spend
whatever
Denn
wir
werden
ausgeben,
was
auch
immer
Luxury
life,
we
livin'
over
the
top
Luxusleben,
wir
leben
übertrieben
No
one
can
do
it
better
Niemand
kann
es
besser
They
try
to
reject
so
I
ain't
ever
alone
Sie
versuchen
abzulehnen,
also
bin
ich
nie
allein
Ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay
You
talk
too
much,
your
friends
is
callin'
my
phone
Du
redest
zu
viel,
deine
Freunde
rufen
mich
an
(Callin'
my
phone,
callin'
my
phone)
(Rufen
mich
an,
rufen
mich
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Earle Lambert, Brian Potter, Trevor Smith, August Moon, Coi Leray Collins, Andrew D. Oliver, William Tyrone Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.