Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BIG EVERYTHING (feat. DaBaby & T-Pain)
GROSSES DING (feat. DaBaby & T-Pain)
Serious
shooter
Echter
Shooter
It's
Baby,
look
Ich
bin's,
Baby,
schau
I
told
them
niggas
I
was
top
five
when
I
was
underground
(yeah)
Ich
sagte
diesen
Typen,
ich
war
Top
Five,
als
ich
noch
im
Untergrund
war
(yeah)
Fuckin'
model
bitches,
give
them
hoes
the
runaround
(okay,
okay)
Ficke
Model-Bitches,
führe
diese
Schlampen
an
der
Nase
herum
(okay,
okay)
All
I
ever
knew
that
girl
to
be
was
just
a
freak
hoe
(a
freak)
Ich
wusste
immer,
dass
dieses
Mädchen
nur
eine
verrückte
Schlampe
ist
(eine
Verrückte)
I'ma
let
the
world
think
that
she
a
woman
now
Ich
lasse
die
Welt
jetzt
denken,
dass
sie
eine
Frau
ist
To
go
get
some
CDs,
I
sold
niggas
remix
(remix)
Um
CDs
zu
holen,
verkaufte
ich
Typen
Remixe
(Remixe)
I
sold
this
shit
to
any
nigga
want
a
pound
Ich
verkaufte
diesen
Scheiß
an
jeden
Typen,
der
ein
Pfund
wollte
Used
to
wrap
'em
fast
like
I
was
Busta
Rhymes
(huh?)
Habe
sie
immer
schnell
eingepackt,
als
wäre
ich
Busta
Rhymes
(huh?)
Them
niggas
had
'em
35,
I
had
'em
29
Diese
Typen
hatten
sie
für
35,
ich
hatte
sie
für
29
Every
day,
a
nigga
flip
phone
ring
a
hundred
times
Jeden
Tag
klingelte
das
Klapphandy
eines
Typen
hundertmal
Had
a
foreign
car,
big
coat
'forе
I
wrote
a
rhyme
Hatte
ein
ausländisches
Auto,
einen
dicken
Mantel,
bevor
ich
einen
Reim
schrieb
Buy
the
car,
throw
thе
tint
on,
and
I
roll
around
Kaufe
das
Auto,
lasse
die
Scheiben
tönen
und
fahre
herum
Yeah,
brand
new
whip,
pull
a
brand
new
bitch
in
it
Yeah,
brandneuer
Schlitten,
ziehe
eine
brandneue
Schlampe
darin
rein
Niggas
sick
when
we
pull
up,
you
know
how
we
with
it
Die
Typen
kotzen,
wenn
wir
vorfahren,
du
weißt,
wie
wir
drauf
sind
They
cop
every
bottle,
get
drunk
and
they
spill
it
all
over
the
place
Sie
kaufen
jede
Flasche,
betrinken
sich
und
verschütten
alles
überall
Hold
up,
watch
my
shoes
Warte,
pass
auf
meine
Schuhe
auf
I'm
gettin'
plenty
money,
how
'bout
you?
Ich
verdiene
'ne
Menge
Geld,
und
du?
Baby,
we
throw
so
much
bread
to
the
point
I'm
exhausted
(uh-huh)
Baby,
wir
werfen
so
viel
Kohle
raus,
dass
ich
erschöpft
bin
(uh-huh)
Drinkin'
every
bottle
'til
a
nigga
get
nauseous
(uh-huh)
Trinken
jede
Flasche,
bis
mir
schlecht
wird
(uh-huh)
Hundred
bitches
by
a
nigga,
all
of
them
gorgeous
(uh-huh)
Hundert
Bitches
um
mich
herum,
alle
wunderschön
(uh-huh)
Hundred
thousand
on
a
nigga,
more
in
the
office
Hunderttausend
bei
mir,
mehr
im
Büro
Hand-pick
an
eater
bitch,
box
of
chocolates
(uh-huh)
Handverlesene
Fresser-Bitch,
Pralinenschachtel
(uh-huh)
Beat
it,
little
nigga,
'fore
I
cock
the
targets
(uh-huh)
Hau
ab,
kleiner
Junge,
bevor
ich
die
Ziele
anvisiere
(uh-huh)
Money
growing
bigger
than
a
brontosaurus
Geld
wächst
größer
als
ein
Brontosaurus
Money
I
throw
at
bitches,
cop
box
to
Porsches
Geld,
das
ich
auf
Bitches
werfe,
kaufe
Kisten
voller
Porsches
Get
that
dough,
shorty,
get
that
hoe
for
me
(get
it)
Hol
das
Geld,
Kleine,
hol
mir
diese
Schlampe
(hol
es)
Yeah,
shorty,
sit
that
low
(uh-huh)
Yeah,
Kleine,
setz
dich
tief
(uh-huh)
Bring
it
back,
girl,
go
'head
and
put
it
on
a
nigga
like
Bring
es
zurück,
Mädchen,
mach
weiter
und
leg
es
auf
mich
drauf
Like
you
tryna
get
another
go
(yeah)
Als
ob
du
noch
eine
Runde
willst
(yeah)
Niggas
acting
like
they
throwing
money
with
bosses
(uh-huh)
Typen
tun
so,
als
würden
sie
mit
Bossen
Geld
werfen
(uh-huh)
You
don't
wanna
do
that,
cut
some
of
your
losses
(uh-uh)
Du
willst
das
nicht
tun,
reduziere
deine
Verluste
(uh-uh)
Every
single
thing
about
a
nigga
enormous
Alles
an
mir
ist
enorm
Lot
of
gold
on
a
nigga
and
the
diamonds
is
flawless
Viel
Gold
an
mir
und
die
Diamanten
sind
makellos
See,
you
motherfuckers
could
never
do
the
shit
I
be
doing
Seht
ihr,
ihr
Motherfucker
könntet
niemals
den
Scheiß
machen,
den
ich
mache
The
best
that
you
knew
and
been
shaking
and
moving
Das
Beste,
was
ihr
kanntet,
war
shaken
und
moven
And
showing
and
proving,
you
know
that
we
chewing
and
business
is
booming
Und
zeigen
und
beweisen,
ihr
wisst,
dass
wir
kauen
und
das
Geschäft
boomt
Don't
come
around
me
playing
'cause
I
ain't
never
fooling
with
none
of
you
niggas
(aw,
shit)
Komm
mir
nicht
dumm,
denn
ich
mache
niemals
mit
euch
Typen
rum
(oh,
Scheiße)
And
when
I
spit,
it's
spooky
to
some
of
you
niggas
Und
wenn
ich
spucke,
ist
es
für
manche
von
euch
Typen
gruselig
To
tell
'em
the
truth,
see,
I
ain't
moving
with
none
of
you
niggas
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bewege
mich
mit
keinem
von
euch
Typen
And
body
shit
'til
it's
time
to
be
gone,
fuck
up
the
building
'til
I
leave
and
I'm
done
with
you
niggas
Und
zerstöre
alles,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen,
ficke
das
Gebäude
ab,
bis
ich
gehe
und
mit
euch
Typen
fertig
bin
Oh,
whole
lot
of
shit
just
to
get
here
Oh,
eine
ganze
Menge
Scheiße,
nur
um
hierher
zu
kommen
Tried
to
get
in,
to
fit
in,
to
sit
here,
oh
Habe
versucht,
reinzupassen,
um
hier
zu
sitzen,
oh
Big
money,
big
dreams,
big
everything
Großes
Geld,
große
Träume,
großes
Ding
I
been
workin'
all
day
and
all
night
(all
night)
Ich
habe
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
gearbeitet
(die
ganze
Nacht)
Everything
is
alright,
oh
Alles
ist
in
Ordnung,
oh
Big
money,
big
dreams,
big
everything
Großes
Geld,
große
Träume,
großes
Ding
Yes,
we
see
y'all,
and
most
of
you
niggas
is
B-balls
and
straight
total
recalls
Ja,
wir
sehen
euch,
und
die
meisten
von
euch
Typen
sind
B-Bälle
und
totale
Flops
You
won't
understand
this
shit
we
on
Ihr
werdet
diesen
Scheiß,
den
wir
machen,
nicht
verstehen
Fuck
around,
buy
the
bar,
get
your
drink
on
Kauft
einfach
die
Bar,
trinkt
einen
The
owner,
he'll
fuck
with
me,
he
let
me
smoke
my
lil'
reefer
with
you
Der
Besitzer,
er
kommt
mit
mir
klar,
er
lässt
mich
mein
kleines
Reefer
mit
dir
rauchen
Drinkin'
'yac
and
tequila
(what
you
drinking?)
Trinke
'Yac
und
Tequila
(was
trinkst
du?)
You
drinking
it
straight
or
you
need
you
some
ice
Trinkst
du
es
pur
oder
brauchst
du
Eis?
I
look
like
I
just
walked
out
the
freezer
(ice)
Ich
sehe
aus,
als
käme
ich
gerade
aus
dem
Gefrierschrank
(Eis)
Oh,
she
like
her
shit
straight,
she
don't
chase
it
Oh,
sie
mag
ihren
Scheiß
pur,
sie
jagt
ihm
nicht
nach
Bitch,
that
ain't
no
ice
tray,
that's
a
bracelet
Schlampe,
das
ist
keine
Eiswürfelschale,
das
ist
ein
Armband
Yeah,
say
she
can't
wait
to
get
naked
(uh-huh)
Yeah,
sie
sagt,
sie
kann
es
kaum
erwarten,
sich
auszuziehen
(uh-huh)
Do
your
thing,
bitch,
I
make
you
my
favorite
Mach
dein
Ding,
Schlampe,
ich
mache
dich
zu
meiner
Favoritin
She
say
she
won't
eat
my
dick
every
day,
I
say
no,
she
gon'
take
it
(no)
Sie
sagt,
sie
wird
meinen
Schwanz
nicht
jeden
Tag
lutschen,
ich
sage
nein,
sie
wird
ihn
nehmen
(nein)
I
need
a
minute
now
'cause
I'm
a
millionaire,
make
niggas
millionaires
Ich
brauche
jetzt
eine
Minute,
denn
ich
bin
Millionär,
mache
Typen
zu
Millionären
Tell
I
handle
business,
have
the
Lamborghini
spinning
out
Kümmere
mich
ums
Geschäft,
lasse
den
Lamborghini
durchdrehen
Maybach
truck,
Maybach
car,
they
can't
see
in
'cause
it's
tinted
Maybach-Truck,
Maybach-Auto,
sie
können
nicht
reinsehen,
weil
er
getönt
ist
Can't
see
us
'til
we
drop
the
window
Können
uns
nicht
sehen,
bis
wir
das
Fenster
runterlassen
Unrecline
the
seats,
let
the
tray
out,
close
the
curtain
and
eat,
today,
we
having
seabass
and
spinach
Die
Sitze
zurücklehnen,
das
Tablett
ausfahren,
den
Vorhang
schließen
und
essen,
heute
gibt
es
Seebarsch
und
Spinat
Give
a
fuck
'bout
your
image
Scheiß
auf
dein
Image
Please
do
not
talk
to
me
until
I'm
done,
nigga,
wait
'til
I'm
finished
Bitte
sprich
nicht
mit
mir,
bis
ich
fertig
bin,
Junge,
warte,
bis
ich
fertig
bin
I'll
leave
you
a
blemish
Ich
hinterlasse
dir
einen
Makel
Swellin'
all
over
your
face,
fuck
it,
I'll
make
you
diminish
Schwellungen
über
dein
ganzes
Gesicht,
scheiß
drauf,
ich
lasse
dich
verschwinden
Use
thirty-day
tags
when
you
spending
Benutze
Dreißig-Tage-Kennzeichen,
wenn
du
ausgibst
Big
smile,
who
the
dentist?
Breites
Lächeln,
wer
ist
der
Zahnarzt?
I
can
keep
the
whole
label
independent
Ich
kann
das
ganze
Label
unabhängig
halten
Anything
out
my
mouth
that
I
say,
then
I
motherfuckin'
did
it
Alles,
was
aus
meinem
Mund
kommt,
was
ich
sage,
das
habe
ich
verdammt
noch
mal
getan
Bitch
bad
like
Dennis
the
Menace
(go)
Schlampe
so
schlimm
wie
Dennis
the
Menace
(los)
On
a
private
to
Venice
Mit
einem
Privatjet
nach
Venedig
Fucked
all
her
friends,
left
'em
back
in
New
York,
making
all
of
'em
jealous
Habe
alle
ihre
Freundinnen
gefickt,
sie
in
New
York
zurückgelassen
und
sie
alle
eifersüchtig
gemacht
Order
more
sweaters
Bestelle
mehr
Pullover
Niggas
so
cold,
had
to
warm
'em
up,
then
I
called
all
of
my
fellas
Typen
so
kalt,
musste
sie
aufwärmen,
dann
rief
ich
alle
meine
Jungs
an
The
inside
every
car
made
of
leather
(yeah,
yeah)
Das
Innere
jedes
Autos
aus
Leder
(yeah,
yeah)
Waste
the
drink,
change
the
car,
it's
whatever
Verschwende
den
Drink,
wechsle
das
Auto,
ist
egal
While
shopping,
I
copped
me
some
Dior
and
Dolce
and
then
I
went
and
copped
a
couple
Margielas
Beim
Einkaufen
habe
ich
mir
etwas
Dior
und
Dolce
geholt
und
dann
noch
ein
paar
Margielas
I
sip
from
a
couple
wine
cellars
Ich
nippe
aus
einigen
Weinkellern
The
fans
write
a
couple
wild
letters
Die
Fans
schreiben
ein
paar
wilde
Briefe
See,
I'm
a
nigga
that'll
always
give
thanks,
I'm
friends
with
a
couple
bank
tellers
Siehst
du,
ich
bin
ein
Typ,
der
immer
dankbar
ist,
ich
bin
mit
ein
paar
Bankangestellten
befreundet
They
let
me
skip
lines
at
the
bank,
they
call
me
Mr.
Kirk
Sie
lassen
mich
die
Schlangen
in
der
Bank
überspringen,
sie
nennen
mich
Mr.
Kirk
The
clerks
know
that
I'm
paid,
so
they
flirt
(let's
go)
Die
Angestellten
wissen,
dass
ich
bezahlt
werde,
also
flirten
sie
(los
geht's)
Still
stay
down
when
you
stay
down,
it
hurt
Bleib
immer
am
Boden,
wenn
du
am
Boden
bleibst,
tut
es
weh
Want
the
change,
want
the
chains,
gotta
work
Willst
die
Veränderung,
willst
die
Ketten,
musst
arbeiten
Locking
in,
clocking
in
Einloggen,
einstempeln
On
an
overnight
in
your
state,
I
press
a
button,
open
up
the
gate,
I'm
driving
in
Bei
einer
Übernachtung
in
deinem
Staat,
drücke
ich
einen
Knopf,
öffne
das
Tor,
ich
fahre
rein
Nigga,
I
ain't
squashing
shit
Junge,
ich
begrabe
nichts
Fuck
a
white
flag,
it's
a
problem
right
now
if
we
ever
had
a
problem
then
Scheiß
auf
eine
weiße
Flagge,
es
ist
jetzt
ein
Problem,
wenn
wir
damals
ein
Problem
hatten
Ain't
got
too
much
to
say
'cause
she
swallowing
Habe
nicht
viel
zu
sagen,
weil
sie
schluckt
Want
me
to
open
up
the
gate,
you
gotta
call
it
in
Willst,
dass
ich
das
Tor
öffne,
musst
du
anrufen
She
a
naughty
girl,
I
pull
up
on
lil'
baby
rocking
Nautica
Sie
ist
ein
ungezogenes
Mädchen,
ich
fahre
bei
der
Kleinen
vor,
trage
Nautica
She
begging
me
to
put
it
on
her
face,
I
told
her,
"Not
again"
(not
again)
Sie
bettelt
mich
an,
es
ihr
ins
Gesicht
zu
spritzen,
ich
sagte
ihr:
"Nicht
schon
wieder"
(nicht
schon
wieder)
I
go
wherever
the
fuck
I
want,
it
ain't
no
signing
in
(uh-uh)
Ich
gehe,
wohin
zum
Teufel
ich
will,
es
gibt
kein
Anmelden
(uh-uh)
I
do
whatever
the
fuck
I
want,
don't
like
it?
Try
me
then
Ich
mache,
was
zum
Teufel
ich
will,
gefällt
es
dir
nicht?
Dann
versuch's
mal
mit
mir
She
put
my
dick
and
both
of
my
balls
in
her
mouth
Sie
steckt
meinen
Schwanz
und
meine
beiden
Eier
in
ihren
Mund
And
I
stand
there
in
disbelief
with
my
hand
on
my
head
wondering
how
she
got
'em
in
(fuck)
Und
ich
stehe
ungläubig
da,
mit
meiner
Hand
am
Kopf
und
frage
mich,
wie
sie
sie
reingekriegt
hat
(fuck)
Every
time
we
move,
you
know
a
nigga
gotta
win
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
bewegen,
weißt
du,
dass
ich
gewinnen
muss
We
got
a
bag
and
every
DJ
nigga
got
a
spin
Wir
haben
eine
Tasche
und
jeder
DJ-Junge
hat
einen
Spin
When
we
fuck
up
everything
in
the
building,
all
of
a
sudden,
nigga
got
a
whole
lot
again
Wenn
wir
alles
im
Gebäude
zerstören,
hat
der
Junge
plötzlich
wieder
eine
ganze
Menge
Give
me
one
more
line,
OG,
one
more
line
(yeah,
nigga)
Gib
mir
noch
eine
Zeile,
OG,
noch
eine
Zeile
(yeah,
Junge)
You
know
we
drown
niggas
with
heat,
I
hope
you
know
you
gotta
swim
Du
weißt,
wir
ertränken
Typen
mit
Hitze,
ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
schwimmen
musst
Okay,
one
more
line,
just
one
more
line,
one
more
line
Okay,
noch
eine
Zeile,
nur
noch
eine
Zeile,
noch
eine
Zeile
Despite
you
know
we
coming
to
eat,
you
know
we
got
up
in
the
gym
Obwohl
du
weißt,
dass
wir
zum
Essen
kommen,
weißt
du,
dass
wir
im
Fitnessstudio
waren
Oh,
whole
lot
of
shit
just
to
get
here
Oh,
eine
ganze
Menge
Scheiße,
nur
um
hierher
zu
kommen
Tried
to
get
in,
to
fit
in,
to
sit
here,
oh
Habe
versucht,
reinzupassen,
um
hier
zu
sitzen,
oh
Big
money,
big
dreams,
big
everything
Großes
Geld,
große
Träume,
großes
Ding
I
been
workin'
all
day
and
all
night
(all
night)
Ich
habe
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
gearbeitet
(die
ganze
Nacht)
Everything
is
alright,
oh
Alles
ist
in
Ordnung,
oh
Big
money,
big
dreams,
big
everything
Großes
Geld,
große
Träume,
großes
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faheem Najm, Jay Jenkins, Shawn Carter, Bernard James Freeman, J Mc Vey, Chad Butler, Leroy Williams, Trevor Smith Jr, Krik Jonathan Lyndale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.