Busta Rhymes feat. DaBaby & T-Pain - BIG EVERYTHING (feat. DaBaby & T-Pain) - перевод текста песни на немецкий

BIG EVERYTHING (feat. DaBaby & T-Pain) - Busta Rhymes , T-Pain , DaBaby перевод на немецкий




BIG EVERYTHING (feat. DaBaby & T-Pain)
GROSSES DING (feat. DaBaby & T-Pain)
Shooter
Shooter
Serious shooter
Echter Shooter
It's Baby, look
Ich bin's, Baby, schau
I told them niggas I was top five when I was underground (yeah)
Ich sagte diesen Typen, ich war Top Five, als ich noch im Untergrund war (yeah)
Fuckin' model bitches, give them hoes the runaround (okay, okay)
Ficke Model-Bitches, führe diese Schlampen an der Nase herum (okay, okay)
All I ever knew that girl to be was just a freak hoe (a freak)
Ich wusste immer, dass dieses Mädchen nur eine verrückte Schlampe ist (eine Verrückte)
I'ma let the world think that she a woman now
Ich lasse die Welt jetzt denken, dass sie eine Frau ist
To go get some CDs, I sold niggas remix (remix)
Um CDs zu holen, verkaufte ich Typen Remixe (Remixe)
I sold this shit to any nigga want a pound
Ich verkaufte diesen Scheiß an jeden Typen, der ein Pfund wollte
Used to wrap 'em fast like I was Busta Rhymes (huh?)
Habe sie immer schnell eingepackt, als wäre ich Busta Rhymes (huh?)
Them niggas had 'em 35, I had 'em 29
Diese Typen hatten sie für 35, ich hatte sie für 29
Every day, a nigga flip phone ring a hundred times
Jeden Tag klingelte das Klapphandy eines Typen hundertmal
Had a foreign car, big coat 'forе I wrote a rhyme
Hatte ein ausländisches Auto, einen dicken Mantel, bevor ich einen Reim schrieb
Buy the car, throw thе tint on, and I roll around
Kaufe das Auto, lasse die Scheiben tönen und fahre herum
Yeah, brand new whip, pull a brand new bitch in it
Yeah, brandneuer Schlitten, ziehe eine brandneue Schlampe darin rein
Niggas sick when we pull up, you know how we with it
Die Typen kotzen, wenn wir vorfahren, du weißt, wie wir drauf sind
They cop every bottle, get drunk and they spill it all over the place
Sie kaufen jede Flasche, betrinken sich und verschütten alles überall
Hold up, watch my shoes
Warte, pass auf meine Schuhe auf
I'm gettin' plenty money, how 'bout you?
Ich verdiene 'ne Menge Geld, und du?
Baby, we throw so much bread to the point I'm exhausted (uh-huh)
Baby, wir werfen so viel Kohle raus, dass ich erschöpft bin (uh-huh)
Drinkin' every bottle 'til a nigga get nauseous (uh-huh)
Trinken jede Flasche, bis mir schlecht wird (uh-huh)
Hundred bitches by a nigga, all of them gorgeous (uh-huh)
Hundert Bitches um mich herum, alle wunderschön (uh-huh)
Hundred thousand on a nigga, more in the office
Hunderttausend bei mir, mehr im Büro
Hand-pick an eater bitch, box of chocolates (uh-huh)
Handverlesene Fresser-Bitch, Pralinenschachtel (uh-huh)
Beat it, little nigga, 'fore I cock the targets (uh-huh)
Hau ab, kleiner Junge, bevor ich die Ziele anvisiere (uh-huh)
Money growing bigger than a brontosaurus
Geld wächst größer als ein Brontosaurus
Money I throw at bitches, cop box to Porsches
Geld, das ich auf Bitches werfe, kaufe Kisten voller Porsches
Get that dough, shorty, get that hoe for me (get it)
Hol das Geld, Kleine, hol mir diese Schlampe (hol es)
Yeah, shorty, sit that low (uh-huh)
Yeah, Kleine, setz dich tief (uh-huh)
Bring it back, girl, go 'head and put it on a nigga like
Bring es zurück, Mädchen, mach weiter und leg es auf mich drauf
Like you tryna get another go (yeah)
Als ob du noch eine Runde willst (yeah)
Niggas acting like they throwing money with bosses (uh-huh)
Typen tun so, als würden sie mit Bossen Geld werfen (uh-huh)
You don't wanna do that, cut some of your losses (uh-uh)
Du willst das nicht tun, reduziere deine Verluste (uh-uh)
Every single thing about a nigga enormous
Alles an mir ist enorm
Lot of gold on a nigga and the diamonds is flawless
Viel Gold an mir und die Diamanten sind makellos
See, you motherfuckers could never do the shit I be doing
Seht ihr, ihr Motherfucker könntet niemals den Scheiß machen, den ich mache
The best that you knew and been shaking and moving
Das Beste, was ihr kanntet, war shaken und moven
And showing and proving, you know that we chewing and business is booming
Und zeigen und beweisen, ihr wisst, dass wir kauen und das Geschäft boomt
Don't come around me playing 'cause I ain't never fooling with none of you niggas (aw, shit)
Komm mir nicht dumm, denn ich mache niemals mit euch Typen rum (oh, Scheiße)
And when I spit, it's spooky to some of you niggas
Und wenn ich spucke, ist es für manche von euch Typen gruselig
To tell 'em the truth, see, I ain't moving with none of you niggas
Um ehrlich zu sein, ich bewege mich mit keinem von euch Typen
And body shit 'til it's time to be gone, fuck up the building 'til I leave and I'm done with you niggas
Und zerstöre alles, bis es Zeit ist zu gehen, ficke das Gebäude ab, bis ich gehe und mit euch Typen fertig bin
Oh, whole lot of shit just to get here
Oh, eine ganze Menge Scheiße, nur um hierher zu kommen
Tried to get in, to fit in, to sit here, oh
Habe versucht, reinzupassen, um hier zu sitzen, oh
Big money, big dreams, big everything
Großes Geld, große Träume, großes Ding
I been workin' all day and all night (all night)
Ich habe den ganzen Tag und die ganze Nacht gearbeitet (die ganze Nacht)
Everything is alright, oh
Alles ist in Ordnung, oh
Big money, big dreams, big everything
Großes Geld, große Träume, großes Ding
Yes, we see y'all, and most of you niggas is B-balls and straight total recalls
Ja, wir sehen euch, und die meisten von euch Typen sind B-Bälle und totale Flops
You won't understand this shit we on
Ihr werdet diesen Scheiß, den wir machen, nicht verstehen
Fuck around, buy the bar, get your drink on
Kauft einfach die Bar, trinkt einen
The owner, he'll fuck with me, he let me smoke my lil' reefer with you
Der Besitzer, er kommt mit mir klar, er lässt mich mein kleines Reefer mit dir rauchen
Drinkin' 'yac and tequila (what you drinking?)
Trinke 'Yac und Tequila (was trinkst du?)
You drinking it straight or you need you some ice
Trinkst du es pur oder brauchst du Eis?
I look like I just walked out the freezer (ice)
Ich sehe aus, als käme ich gerade aus dem Gefrierschrank (Eis)
Oh, she like her shit straight, she don't chase it
Oh, sie mag ihren Scheiß pur, sie jagt ihm nicht nach
Bitch, that ain't no ice tray, that's a bracelet
Schlampe, das ist keine Eiswürfelschale, das ist ein Armband
Yeah, say she can't wait to get naked (uh-huh)
Yeah, sie sagt, sie kann es kaum erwarten, sich auszuziehen (uh-huh)
Do your thing, bitch, I make you my favorite
Mach dein Ding, Schlampe, ich mache dich zu meiner Favoritin
She say she won't eat my dick every day, I say no, she gon' take it (no)
Sie sagt, sie wird meinen Schwanz nicht jeden Tag lutschen, ich sage nein, sie wird ihn nehmen (nein)
I need a minute now 'cause I'm a millionaire, make niggas millionaires
Ich brauche jetzt eine Minute, denn ich bin Millionär, mache Typen zu Millionären
Tell I handle business, have the Lamborghini spinning out
Kümmere mich ums Geschäft, lasse den Lamborghini durchdrehen
Maybach truck, Maybach car, they can't see in 'cause it's tinted
Maybach-Truck, Maybach-Auto, sie können nicht reinsehen, weil er getönt ist
Can't see us 'til we drop the window
Können uns nicht sehen, bis wir das Fenster runterlassen
Unrecline the seats, let the tray out, close the curtain and eat, today, we having seabass and spinach
Die Sitze zurücklehnen, das Tablett ausfahren, den Vorhang schließen und essen, heute gibt es Seebarsch und Spinat
Give a fuck 'bout your image
Scheiß auf dein Image
Please do not talk to me until I'm done, nigga, wait 'til I'm finished
Bitte sprich nicht mit mir, bis ich fertig bin, Junge, warte, bis ich fertig bin
I'll leave you a blemish
Ich hinterlasse dir einen Makel
Swellin' all over your face, fuck it, I'll make you diminish
Schwellungen über dein ganzes Gesicht, scheiß drauf, ich lasse dich verschwinden
Use thirty-day tags when you spending
Benutze Dreißig-Tage-Kennzeichen, wenn du ausgibst
Big smile, who the dentist?
Breites Lächeln, wer ist der Zahnarzt?
I can keep the whole label independent
Ich kann das ganze Label unabhängig halten
Anything out my mouth that I say, then I motherfuckin' did it
Alles, was aus meinem Mund kommt, was ich sage, das habe ich verdammt noch mal getan
Bitch bad like Dennis the Menace (go)
Schlampe so schlimm wie Dennis the Menace (los)
On a private to Venice
Mit einem Privatjet nach Venedig
Fucked all her friends, left 'em back in New York, making all of 'em jealous
Habe alle ihre Freundinnen gefickt, sie in New York zurückgelassen und sie alle eifersüchtig gemacht
Order more sweaters
Bestelle mehr Pullover
Niggas so cold, had to warm 'em up, then I called all of my fellas
Typen so kalt, musste sie aufwärmen, dann rief ich alle meine Jungs an
The inside every car made of leather (yeah, yeah)
Das Innere jedes Autos aus Leder (yeah, yeah)
Waste the drink, change the car, it's whatever
Verschwende den Drink, wechsle das Auto, ist egal
While shopping, I copped me some Dior and Dolce and then I went and copped a couple Margielas
Beim Einkaufen habe ich mir etwas Dior und Dolce geholt und dann noch ein paar Margielas
I sip from a couple wine cellars
Ich nippe aus einigen Weinkellern
The fans write a couple wild letters
Die Fans schreiben ein paar wilde Briefe
See, I'm a nigga that'll always give thanks, I'm friends with a couple bank tellers
Siehst du, ich bin ein Typ, der immer dankbar ist, ich bin mit ein paar Bankangestellten befreundet
They let me skip lines at the bank, they call me Mr. Kirk
Sie lassen mich die Schlangen in der Bank überspringen, sie nennen mich Mr. Kirk
The clerks know that I'm paid, so they flirt (let's go)
Die Angestellten wissen, dass ich bezahlt werde, also flirten sie (los geht's)
Still stay down when you stay down, it hurt
Bleib immer am Boden, wenn du am Boden bleibst, tut es weh
Want the change, want the chains, gotta work
Willst die Veränderung, willst die Ketten, musst arbeiten
Locking in, clocking in
Einloggen, einstempeln
On an overnight in your state, I press a button, open up the gate, I'm driving in
Bei einer Übernachtung in deinem Staat, drücke ich einen Knopf, öffne das Tor, ich fahre rein
Nigga, I ain't squashing shit
Junge, ich begrabe nichts
Fuck a white flag, it's a problem right now if we ever had a problem then
Scheiß auf eine weiße Flagge, es ist jetzt ein Problem, wenn wir damals ein Problem hatten
Ain't got too much to say 'cause she swallowing
Habe nicht viel zu sagen, weil sie schluckt
Want me to open up the gate, you gotta call it in
Willst, dass ich das Tor öffne, musst du anrufen
She a naughty girl, I pull up on lil' baby rocking Nautica
Sie ist ein ungezogenes Mädchen, ich fahre bei der Kleinen vor, trage Nautica
She begging me to put it on her face, I told her, "Not again" (not again)
Sie bettelt mich an, es ihr ins Gesicht zu spritzen, ich sagte ihr: "Nicht schon wieder" (nicht schon wieder)
I go wherever the fuck I want, it ain't no signing in (uh-uh)
Ich gehe, wohin zum Teufel ich will, es gibt kein Anmelden (uh-uh)
I do whatever the fuck I want, don't like it? Try me then
Ich mache, was zum Teufel ich will, gefällt es dir nicht? Dann versuch's mal mit mir
She put my dick and both of my balls in her mouth
Sie steckt meinen Schwanz und meine beiden Eier in ihren Mund
And I stand there in disbelief with my hand on my head wondering how she got 'em in (fuck)
Und ich stehe ungläubig da, mit meiner Hand am Kopf und frage mich, wie sie sie reingekriegt hat (fuck)
Every time we move, you know a nigga gotta win
Jedes Mal, wenn wir uns bewegen, weißt du, dass ich gewinnen muss
We got a bag and every DJ nigga got a spin
Wir haben eine Tasche und jeder DJ-Junge hat einen Spin
When we fuck up everything in the building, all of a sudden, nigga got a whole lot again
Wenn wir alles im Gebäude zerstören, hat der Junge plötzlich wieder eine ganze Menge
Give me one more line, OG, one more line (yeah, nigga)
Gib mir noch eine Zeile, OG, noch eine Zeile (yeah, Junge)
You know we drown niggas with heat, I hope you know you gotta swim
Du weißt, wir ertränken Typen mit Hitze, ich hoffe, du weißt, dass du schwimmen musst
Okay, one more line, just one more line, one more line
Okay, noch eine Zeile, nur noch eine Zeile, noch eine Zeile
Despite you know we coming to eat, you know we got up in the gym
Obwohl du weißt, dass wir zum Essen kommen, weißt du, dass wir im Fitnessstudio waren
Oh, whole lot of shit just to get here
Oh, eine ganze Menge Scheiße, nur um hierher zu kommen
Tried to get in, to fit in, to sit here, oh
Habe versucht, reinzupassen, um hier zu sitzen, oh
Big money, big dreams, big everything
Großes Geld, große Träume, großes Ding
I been workin' all day and all night (all night)
Ich habe den ganzen Tag und die ganze Nacht gearbeitet (die ganze Nacht)
Everything is alright, oh
Alles ist in Ordnung, oh
Big money, big dreams, big everything
Großes Geld, große Träume, großes Ding





Авторы: Faheem Najm, Jay Jenkins, Shawn Carter, Bernard James Freeman, J Mc Vey, Chad Butler, Leroy Williams, Trevor Smith Jr, Krik Jonathan Lyndale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.