E.L.E. 2 The Wrath of God (feat. Minister Louis Farrakhan) -
Busta Rhymes
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E.L.E. 2 The Wrath of God (feat. Minister Louis Farrakhan)
E.L.E. 2 Der Zorn Gottes (feat. Minister Louis Farrakhan)
What
up?
(What
up?)
Was
geht?
(Was
geht?)
I′m
sorry,
your
time
has
come
Es
tut
mir
leid,
deine
Zeit
ist
gekommen
No
God
is
present
today
Heute
ist
kein
Gott
anwesend
They
need
to
be
afraid
Sie
müssen
sich
fürchten
You
need
to
be
afraid
today
because
the
God
of
justice
is
present
now
Du
musst
dich
heute
fürchten,
weil
der
Gott
der
Gerechtigkeit
jetzt
anwesend
ist
That's
why
he
said,
"Vengeance
is
mine"
Darum
sagte
er:
"Rache
ist
mein"
The
battle
is
not
yours,
the
battle
is
the
Lord′s
and
God
has
come
Der
Kampf
ist
nicht
deiner,
der
Kampf
ist
des
Herrn
und
Gott
ist
gekommen
The
battle
is
on
and
the
plagues
are
coming
down
Der
Kampf
ist
entbrannt
und
die
Plagen
kommen
herab
And
no,
I'm
not
afraid
Und
nein,
ich
habe
keine
Angst
But
you
need
to
be
and
especially
when
you
see
what's
coming
up
Aber
du
musst
es
sein,
besonders
wenn
du
siehst,
was
kommt
Because
as
a
man
soweth,
the
same
shall
he
also
reap
Denn
was
der
Mensch
sät,
das
wird
er
auch
ernten
And
when
you
have
done
the
evil
that
you′ve
done
to
us
Und
wenn
du
das
Böse
getan
hast,
das
du
uns
angetan
hast
And
done
it
to
others
Und
es
anderen
angetan
hast
Did
you
never
think
that
there
would
come
a
day
Hast
du
nie
gedacht,
dass
ein
Tag
kommen
würde
When
you
would
have
to
pay
for
all
that
crap
that
you
have
done?
An
dem
du
für
all
den
Mist
bezahlen
müsstest,
den
du
getan
hast?
Thomas
Jefferson
said
it
right,
brother
Thomas
Jefferson
sagte
es
richtig,
Schwester
He
said,
"I
had
trembled
for
my
country
Er
sagte:
"Ich
habe
für
mein
Land
gezittert
When
I
reflect
that
God
is
just
Als
ich
bedachte,
dass
Gott
gerecht
ist
And
that
his
justice
cannot
sleep
forever"
Und
dass
seine
Gerechtigkeit
nicht
ewig
schlafen
kann"
Well,
his
justice
has
awakened
Nun,
seine
Gerechtigkeit
ist
erwacht
And
all
over
the
world,
the
nations
are
turning
right
before
our
eyes
Und
weltweit
wenden
sich
Nationen
vor
unseren
Augen
And
that′s
why
Trump
is
saying
"We
Und
deshalb
sagt
Trump
"Wir
Gotta
make
America
great,
how,
when?
Again"
Müssen
Amerika
großartig
machen,
wie,
wann?
Wieder"
Because
she's
not
great
today
Weil
sie
heute
nicht
großartig
ist
People
are
not
afraid
Die
Leute
haben
keine
Angst
The
world
has
taken
enough
of
America′s
evil,
so
death
is
sweeter
Die
Welt
hat
genug
von
Amerikas
Übeln
ertragen,
daher
ist
der
Tod
süßer
The
son
been
continuing
to
live
Die
Söhne
darben
weiter
Under
white
supremacy
and
under
tyranny
Unter
weißer
Vorherrschaft
und
Tyrannei
So,
in
all,
I
don't
care
nothing
about
them
investigating
me
Also,
mich
kümmert
nicht,
wenn
sie
mich
untersuchen
Or
arresting
me,
or
even
killing
me
Oder
verhaften,
oder
sogar
töten
But
I′ll
tell
you
what
Aber
ich
sage
dir
was
I'll
tell
you
what,
I′ll
give
you
a
little
warning
Ich
sage
dir
was,
ich
gebe
dir
eine
kleine
Warnung
You
killed
your
last
man
when
you
killed
Dr.
Du
hast
deinen
letzten
Mann
getötet,
als
du
Dr.
King
tötetest
King,
you
will
not
get
that
chance
to
do
that
to
me
Du
wirst
nicht
die
Chance
haben,
mir
das
anzutun
And
if
it
pleases
God
that
you
do
kill
me
Und
wenn
es
Gott
gefällt,
dass
du
mich
tötest
Right
after
you
kill
me,
all
of
you
gon'
die
Kurz
nachdem
du
mich
tötest,
werdet
ihr
alle
sterben
'Cause
I′m
not
here
by
myself,
I′m
not
here
of
myself
Denn
ich
bin
nicht
allein
hier,
ich
bin
nicht
aus
mir
selbst
hier
You
can
see
that
God
must
be
backin'
me
Du
kannst
erkennen,
dass
Gott
mich
unterstützen
muss
Otherwise,
where
would
I
get
the
strength
to
say
and
do
what
I
do?
Sonst,
woher
sollte
ich
die
Kraft
nehmen,
zu
sagen
und
zu
tun,
was
ich
tue?
No,
man,
it′s
our
time
now
Nein,
Mann,
es
ist
jetzt
unsere
Zeit
God
has
sent
me
to
make
you
all
feel
the
wrath
and
cometh
Gott
sandte
mich,
um
euch
allen
die
Rache
und
das
Kommen
spüren
zu
lassen
I'm
here
to
heat
up
and
beat
the
street
up,
I′m
back
to
punish
Ich
bin
hier,
um
zu
heizen
und
die
Straßen
zu
schlagen,
ich
bin
zurück,
um
zu
bestrafen
While
Trump
is
present
with
a
mouth
screamin'
louder
than
trumpets
Während
Trump
mit
einem
Maul
anwesend
ist,
das
lauter
als
Trompeten
schreit
While
you
bow
to
the
puppets
Während
ihr
euch
vor
Marionetten
verneigt
I′ma
stand
and
stick
around
for
the
judgment
Ich
werde
stehen
und
auf
das
Gericht
warten
Use
the
world
stage
with
a
God
crown
to
put
it
down
for
the
public
Nutze
die
Weltbühne
mit
einer
Gotteskrone,
um
es
für
die
Öffentlichkeit
niederzulegen
The
Earth's
in
pain
with
a
large
pound
of
demonic
indulgence
Die
Erde
leidet
unter
einer
großen
Last
dämonischer
Nachsicht
These
devil
consultants
Diese
teuflischen
Berater
When
our
streets
whine,
I
read
minds
of
the
culprits
Wenn
unsere
Straßen
jammern,
lese
ich
Gedanken
der
Schuldigen
Kind
of
repulsive
to
expose
'em
through
rhymes
that
I′m
pumpin′
Irgendwie
abstoßend,
sie
durch
meine
Reime
zu
entlarven
Shit's
kind
of
disruptive
when
I
talk
now,
line
up
the
subjects
Scheiße
ist
störend,
wenn
ich
jetzt
rede,
reiht
die
Themen
auf
I′m
tired
of
injustice
from
the
popes,
politicians
and
judges
Ich
bin
müde
von
Ungerechtigkeit
der
Päpste,
Politiker
und
Richter
When
you
witness
the
abuse
of
power,
sometimes
it's
seductive
Wenn
du
Machtmissbrauch
siehst,
ist
er
manchmal
verführerisch
Then
I
question
God,
why
create
a
creature
that
is
so
destructive?
Dann
frage
ich
Gott,
warum
er
so
zerstörerische
Wesen
erschafft?
Hold
all
your
grudges
and
focus
while
you
create
expenses
Heb
alle
deine
Groll
aus
und
konzentriere
dich,
während
du
Kosten
verursachst
Every
man
is
free
of
choice,
but
no
man
is
free
of
consequences
Jeder
ist
frei
in
der
Wahl,
aber
niemand
frei
von
Konsequenzen
Hold
your
suggestions
and
listen
closely,
I
study
lessons
Behaltet
eure
Ratschläge
und
hört
genau
zu,
ich
studiere
Lehren
Causing
rain,
hail,
snow
and
earthquake
and
travel
dimensions
Verursache
Regen,
Hagel,
Schnee,
Erdbeben
und
reise
Dimensionen
The
ground′ll
rattle,
the
Earth
will
rumble
like
a
stampede
of
cattle
Der
Boden
wird
beben,
die
Erde
bollert
wie
Viehstampede
Eleven
hundred
twenty
feet
per
second,
faster
than
sound
travel
1120
Fuß
pro
Sekunde,
schneller
als
Schall
reist
How
many
more
protests?
How
many
more
marches?
Wie
viele
Proteste
noch?
Wie
viele
Märsche?
Zero
results,
it's
so
grotesque,
don′t
even
get
me
started
Null
Ergebnisse,
es
ist
grotesk,
fang
gar
nicht
erst
an
Then
count
on
my
mama,
she
knows
best,
fight
for
the
dearly
departed
Dann
vertrau
meiner
Mama,
sie
weiß
am
besten,
kämpfe
für
Entrückte
God
is
the
armor,
we
so
blessed,
let's
zoom
in
on
a
target
Gott
ist
die
Rüstung,
wir
so
gesegnet,
lass
ein
Ziel
heranzoomen
From
a
certificate,
a
merit
down
to
a
felony
Von
einem
Zertifikat,
einer
Leistung
runter
zu
einem
Verbrechen
For
one's
actions
of
these,
justices
will
reward
a
penalty
Für
die
eigenen
Taten
werden
Gerichte
Strafen
verhängen
Pants
too
tight,
nigga,
it′s
been
part
of
the
plan,
fool
Hosen
zu
eng,
Nigga,
es
war
Teil
des
Plans,
Idiot
They
fucked
around
and
made
the
demasculinization
of
man
cool
Die
haben
Entmännlichung
des
Mannes
cool
gemacht
Appreciate
my
pop,
never
stop
′til
the
death
of
me
Würdige
meinen
Vater,
höre
nie
auf
bis
zu
meinem
Tod
Raise
the
silly
men
and
I'll
never
disgrace
my
legacy
Erziehe
dumme
Männer
und
beschäme
nie
mein
Vermächtnis
Fuck
following
trends
that
don′t
make
us
men
is
the
recipe
Scheiß
auf
Trends,
die
uns
nicht
zu
Männern
machen,
das
Rezept
Care
for
your
women,
your
mother
and
children,
it's
necessity
Kümmere
dich
um
deine
Frauen,
deine
Mutter
und
Kinder,
es
ist
Pflicht
In
the
last
couple
of
years,
you
niggas
look
like
you
need
therapy
In
den
letzten
Jahren
sieht
ihr
aus,
als
bräuchtet
ihr
Therapie
Mentally
it
appears
as
if
the
imbalance
is
chemically
Mental
scheint
es,
als
ob
das
Ungleichgewicht
chemisch
ist
How
you
gon′
try
to
stop
God's
work?
Wie
willst
du
Gottes
Werk
stoppen?
That
could
never
happen,
even
after
I′m
back
in
the
Lord's
dirt
Das
wird
nie
passieren,
selbst
nach
meiner
Rückkehr
zu
Gottes
Erde
I'm
here
to
present
the
impact
of
the
Extinction
Level
Event
2
Ich
bin
hier,
um
die
Auswirkungen
des
Auslöschungs-Level-Ereignisses
2 zu
zeigen
I′m
only
here
to
present
and
bring
the
Ich
bin
nur
hier,
um
zu
präsentieren
und
Impact
of
the
Extinction
Level
Event
2
die
Auswirkungen
des
Auslöschungs-Level-Ereignisses
2 zu
bringen
Hail
Busta
Rhymes
Heil
Busta
Rhymes
I
saw
him
at
the
Grammys
Ich
sah
ihn
bei
den
Grammys
He
spoke
with
passion
(With
passion,
with
passion,
with
passion)
Er
sprach
mit
Leidenschaft
(Mit
Leidenschaft,
mit
Leidenschaft,
mit
Leidenschaft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D. Lamb, L Farrakhan, T. Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.