Busta Rhymes feat. Minister Louis Farrakhan - E.L.E. 2 The Wrath of God (feat. Minister Louis Farrakhan) - перевод текста песни на немецкий

E.L.E. 2 The Wrath of God (feat. Minister Louis Farrakhan) - Busta Rhymes перевод на немецкий




E.L.E. 2 The Wrath of God (feat. Minister Louis Farrakhan)
E.L.E. 2 Der Zorn Gottes (feat. Minister Louis Farrakhan)
What up? (What up?)
Was geht? (Was geht?)
I′m sorry, your time has come
Es tut mir leid, deine Zeit ist gekommen
No God is present today
Heute ist kein Gott anwesend
They need to be afraid
Sie müssen sich fürchten
You need to be afraid today because the God of justice is present now
Du musst dich heute fürchten, weil der Gott der Gerechtigkeit jetzt anwesend ist
That's why he said, "Vengeance is mine"
Darum sagte er: "Rache ist mein"
The battle is not yours, the battle is the Lord′s and God has come
Der Kampf ist nicht deiner, der Kampf ist des Herrn und Gott ist gekommen
The battle is on and the plagues are coming down
Der Kampf ist entbrannt und die Plagen kommen herab
And no, I'm not afraid
Und nein, ich habe keine Angst
But you need to be and especially when you see what's coming up
Aber du musst es sein, besonders wenn du siehst, was kommt
Because as a man soweth, the same shall he also reap
Denn was der Mensch sät, das wird er auch ernten
And when you have done the evil that you′ve done to us
Und wenn du das Böse getan hast, das du uns angetan hast
And done it to others
Und es anderen angetan hast
Did you never think that there would come a day
Hast du nie gedacht, dass ein Tag kommen würde
When you would have to pay for all that crap that you have done?
An dem du für all den Mist bezahlen müsstest, den du getan hast?
Thomas Jefferson said it right, brother
Thomas Jefferson sagte es richtig, Schwester
He said, "I had trembled for my country
Er sagte: "Ich habe für mein Land gezittert
When I reflect that God is just
Als ich bedachte, dass Gott gerecht ist
And that his justice cannot sleep forever"
Und dass seine Gerechtigkeit nicht ewig schlafen kann"
Well, his justice has awakened
Nun, seine Gerechtigkeit ist erwacht
And all over the world, the nations are turning right before our eyes
Und weltweit wenden sich Nationen vor unseren Augen
And that′s why Trump is saying "We
Und deshalb sagt Trump "Wir
Gotta make America great, how, when? Again"
Müssen Amerika großartig machen, wie, wann? Wieder"
Because she's not great today
Weil sie heute nicht großartig ist
People are not afraid
Die Leute haben keine Angst
The world has taken enough of America′s evil, so death is sweeter
Die Welt hat genug von Amerikas Übeln ertragen, daher ist der Tod süßer
The son been continuing to live
Die Söhne darben weiter
Under white supremacy and under tyranny
Unter weißer Vorherrschaft und Tyrannei
So, in all, I don't care nothing about them investigating me
Also, mich kümmert nicht, wenn sie mich untersuchen
Or arresting me, or even killing me
Oder verhaften, oder sogar töten
But I′ll tell you what
Aber ich sage dir was
I'll tell you what, I′ll give you a little warning
Ich sage dir was, ich gebe dir eine kleine Warnung
You killed your last man when you killed Dr.
Du hast deinen letzten Mann getötet, als du Dr. King tötetest
King, you will not get that chance to do that to me
Du wirst nicht die Chance haben, mir das anzutun
And if it pleases God that you do kill me
Und wenn es Gott gefällt, dass du mich tötest
Right after you kill me, all of you gon' die
Kurz nachdem du mich tötest, werdet ihr alle sterben
'Cause I′m not here by myself, I′m not here of myself
Denn ich bin nicht allein hier, ich bin nicht aus mir selbst hier
You can see that God must be backin' me
Du kannst erkennen, dass Gott mich unterstützen muss
Otherwise, where would I get the strength to say and do what I do?
Sonst, woher sollte ich die Kraft nehmen, zu sagen und zu tun, was ich tue?
No, man, it′s our time now
Nein, Mann, es ist jetzt unsere Zeit
God has sent me to make you all feel the wrath and cometh
Gott sandte mich, um euch allen die Rache und das Kommen spüren zu lassen
I'm here to heat up and beat the street up, I′m back to punish
Ich bin hier, um zu heizen und die Straßen zu schlagen, ich bin zurück, um zu bestrafen
While Trump is present with a mouth screamin' louder than trumpets
Während Trump mit einem Maul anwesend ist, das lauter als Trompeten schreit
While you bow to the puppets
Während ihr euch vor Marionetten verneigt
I′ma stand and stick around for the judgment
Ich werde stehen und auf das Gericht warten
Use the world stage with a God crown to put it down for the public
Nutze die Weltbühne mit einer Gotteskrone, um es für die Öffentlichkeit niederzulegen
The Earth's in pain with a large pound of demonic indulgence
Die Erde leidet unter einer großen Last dämonischer Nachsicht
These devil consultants
Diese teuflischen Berater
When our streets whine, I read minds of the culprits
Wenn unsere Straßen jammern, lese ich Gedanken der Schuldigen
Kind of repulsive to expose 'em through rhymes that I′m pumpin′
Irgendwie abstoßend, sie durch meine Reime zu entlarven
Shit's kind of disruptive when I talk now, line up the subjects
Scheiße ist störend, wenn ich jetzt rede, reiht die Themen auf
I′m tired of injustice from the popes, politicians and judges
Ich bin müde von Ungerechtigkeit der Päpste, Politiker und Richter
When you witness the abuse of power, sometimes it's seductive
Wenn du Machtmissbrauch siehst, ist er manchmal verführerisch
Then I question God, why create a creature that is so destructive?
Dann frage ich Gott, warum er so zerstörerische Wesen erschafft?
Hold all your grudges and focus while you create expenses
Heb alle deine Groll aus und konzentriere dich, während du Kosten verursachst
Every man is free of choice, but no man is free of consequences
Jeder ist frei in der Wahl, aber niemand frei von Konsequenzen
Hold your suggestions and listen closely, I study lessons
Behaltet eure Ratschläge und hört genau zu, ich studiere Lehren
Causing rain, hail, snow and earthquake and travel dimensions
Verursache Regen, Hagel, Schnee, Erdbeben und reise Dimensionen
The ground′ll rattle, the Earth will rumble like a stampede of cattle
Der Boden wird beben, die Erde bollert wie Viehstampede
Eleven hundred twenty feet per second, faster than sound travel
1120 Fuß pro Sekunde, schneller als Schall reist
How many more protests? How many more marches?
Wie viele Proteste noch? Wie viele Märsche?
Zero results, it's so grotesque, don′t even get me started
Null Ergebnisse, es ist grotesk, fang gar nicht erst an
Then count on my mama, she knows best, fight for the dearly departed
Dann vertrau meiner Mama, sie weiß am besten, kämpfe für Entrückte
God is the armor, we so blessed, let's zoom in on a target
Gott ist die Rüstung, wir so gesegnet, lass ein Ziel heranzoomen
From a certificate, a merit down to a felony
Von einem Zertifikat, einer Leistung runter zu einem Verbrechen
For one's actions of these, justices will reward a penalty
Für die eigenen Taten werden Gerichte Strafen verhängen
Pants too tight, nigga, it′s been part of the plan, fool
Hosen zu eng, Nigga, es war Teil des Plans, Idiot
They fucked around and made the demasculinization of man cool
Die haben Entmännlichung des Mannes cool gemacht
Appreciate my pop, never stop ′til the death of me
Würdige meinen Vater, höre nie auf bis zu meinem Tod
Raise the silly men and I'll never disgrace my legacy
Erziehe dumme Männer und beschäme nie mein Vermächtnis
Fuck following trends that don′t make us men is the recipe
Scheiß auf Trends, die uns nicht zu Männern machen, das Rezept
Care for your women, your mother and children, it's necessity
Kümmere dich um deine Frauen, deine Mutter und Kinder, es ist Pflicht
In the last couple of years, you niggas look like you need therapy
In den letzten Jahren sieht ihr aus, als bräuchtet ihr Therapie
Mentally it appears as if the imbalance is chemically
Mental scheint es, als ob das Ungleichgewicht chemisch ist
How you gon′ try to stop God's work?
Wie willst du Gottes Werk stoppen?
That could never happen, even after I′m back in the Lord's dirt
Das wird nie passieren, selbst nach meiner Rückkehr zu Gottes Erde
I'm here to present the impact of the Extinction Level Event 2
Ich bin hier, um die Auswirkungen des Auslöschungs-Level-Ereignisses 2 zu zeigen
I′m only here to present and bring the
Ich bin nur hier, um zu präsentieren und
Impact of the Extinction Level Event 2
die Auswirkungen des Auslöschungs-Level-Ereignisses 2 zu bringen
Hail Busta Rhymes
Heil Busta Rhymes
I saw him at the Grammys
Ich sah ihn bei den Grammys
He spoke with passion (With passion, with passion, with passion)
Er sprach mit Leidenschaft (Mit Leidenschaft, mit Leidenschaft, mit Leidenschaft)





Авторы: D. Lamb, L Farrakhan, T. Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.