Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While
y'all
show
off
Während
ihr
angebt,
We
show
up
tauchen
wir
auf
How
many
times
do
I
gotta
remind
you
niggas
that
I'm
one
of
the
greatest?
Wie
oft
muss
ich
euch
Typen
daran
erinnern,
dass
ich
einer
der
Größten
bin?
And
I
will
just
rewrite
the
pages
of
every
history
book
while
they
askin'
me,
"Save
us"
Und
ich
werde
einfach
die
Seiten
jedes
Geschichtsbuches
neu
schreiben,
während
sie
mich
bitten:
"Rette
uns"
From
all
of
this
other
bullshit
that
they
be
listenin'
to
while
you
just
amaze
us
Vor
all
dem
anderen
Mist,
den
sie
sich
anhören,
während
du
uns
einfach
in
Staunen
versetzt
And
me
and
my
niggas
just
step
inside
the
building
and
they
just
get
on
their
knees
and
they
praise
us
Und
ich
und
meine
Jungs
betreten
einfach
das
Gebäude
und
sie
knien
sich
einfach
hin
und
preisen
uns
They
kiss
a
ring
and
then
they
just
might
just
argue
and
then
fuss
Sie
küssen
einen
Ring
und
dann
streiten
sie
sich
vielleicht
und
machen
Aufhebens
You
the
only
god
we
trust
Du
bist
der
einzige
Gott,
dem
wir
vertrauen
Imperial
Busta
Bust,
I
be
fuckin'
shit
up
just
because,
wait
Imperial
Busta
Bust,
ich
mache
Sachen
kaputt,
einfach
so,
warte
I
appreciate
your
patience,
but
all
you
niggas
should
face
it
Ich
schätze
deine
Geduld,
aber
ihr
Typen
solltet
euch
der
Tatsache
stellen
There's
no
one
that's
greater
than
me
Es
gibt
niemanden,
der
größer
ist
als
ich
30
years
later,
fuck
shit
up
like
we
still
in
basements
30
Jahre
später,
machen
wir
immer
noch
Scheiße,
als
wären
wir
in
Kellern
We
want
all
you
haters
to
see
Wir
wollen,
dass
all
ihr
Hasser
es
sehen
Piss
on
your
face,
give
you
facelifts,
now
shut
up
and
cater
to
me
Pissen
auf
dein
Gesicht,
geben
dir
Facelifts,
jetzt
halt
die
Klappe
und
bediene
mich
Pricelessness,
bitch,
I'm
the
nicest,
I
make
all
you
haters
agree
Unbezahlbarkeit,
Schlampe,
ich
bin
der
Netteste,
ich
sorge
dafür,
dass
all
ihr
Hasser
zustimmt
Watch
the
way
I'm
runnin'
circles
around
on
these
niggas
know
why
they
so
afraid
of
me
Sieh
zu,
wie
ich
im
Kreis
um
diese
Typen
herumrenne,
du
weißt,
warum
sie
solche
Angst
vor
mir
haben
I'm
only
here
to
inspire
you
and
set
shit
on
fire
Ich
bin
nur
hier,
um
dich
zu
inspirieren
und
die
Dinge
in
Brand
zu
setzen
And
give
you
what
you
came
to
see,
see
Und
dir
zu
geben,
was
du
sehen
wolltest,
siehst
du
Hold
up,
hold
up,
hold
up
Warte,
warte,
warte
Hold
up,
hold
up
Warte,
warte
Nigga,
fuck
your
conversation,
make
sure
you
have
my
compensation
Typ,
scheiß
auf
dein
Gespräch,
stell
sicher,
dass
du
meine
Entschädigung
hast
Nigga,
fuck
you
contemplating,
my
hungry
niggas
out
here
waiting
Typ,
scheiß
drauf,
was
du
überlegst,
meine
hungrigen
Jungs
warten
hier
draußen
And
know
none
of
them
niggas
patient,
they
do
not
like
to
tolerate
shit
Und
du
weißt,
keiner
von
denen
ist
geduldig,
sie
tolerieren
Scheiße
nicht
If
the
money
come
up
short,
better
find
you
a
new
occupation
Wenn
das
Geld
knapp
wird,
such
dir
lieber
eine
neue
Beschäftigung
If
you
lucky
enough
to
survive
the
situation,
I
don't
do
good
moderatin'
Wenn
du
Glück
hast,
die
Situation
zu
überleben,
ich
bin
nicht
gut
im
Moderieren
I
stay
out
at
all
of
that
and
mind
my
business
Ich
halte
mich
von
all
dem
fern
und
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
For
feelin'
the
greatest
at
my
obligations
Um
mich
bei
meinen
Verpflichtungen
am
besten
zu
fühlen
Fuckin'
up
the
street
and
Ich
mache
die
Straße
kaputt
und
Fuckin'
up
the
street
and
get
worse
when
I
be
on
my
concentration
Ich
mache
die
Straße
kaputt
und
es
wird
schlimmer,
wenn
ich
mich
konzentriere
Body
every
individual
with
minimal
complication
Ich
erledige
jeden
Einzelnen
mit
minimalen
Komplikationen
Get
you
some
shit
that
be
swallowin'
up
every
nation
Ich
besorge
dir
Zeug,
das
jede
Nation
verschlingt
Just
cover
all
accommodations
Decke
einfach
alle
Unterkünfte
ab
While
we
continue
to
fuck
up
the
street
in
everything
Während
wir
weiterhin
die
Straße
in
allem
kaputt
machen
I'll
flatline
your
whole
operation
Ich
lege
deine
ganze
Operation
lahm
Niggas
worry
'bout
they
future,
I
fuck
up
everything
they
use
to
Typen
sorgen
sich
um
ihre
Zukunft,
ich
mache
alles
kaputt,
was
sie
benutzen
Walkin'
back
and
forth
and
pacin',
I
get
the
streets
another
booster
Ich
gehe
hin
und
her
und
laufe
auf
und
ab,
ich
gebe
den
Straßen
einen
weiteren
Schub
The
return
of
Mansa
Musa,
I
ain't
got
no
time
to
waste
it
Die
Rückkehr
von
Mansa
Musa,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
What
I
do,
you
can't
replace
it,
impossible
to
appraise
it
Was
ich
tue,
kannst
du
nicht
ersetzen,
unmöglich
zu
bewerten
The
nicest,
my
nigga,
prices,
my
nigga,
we
timeless
Der
Netteste,
meine
Süße,
Preise,
meine
Süße,
wir
sind
zeitlos
I
hold
all
the
dice,
let
me
shake
it
Ich
halte
alle
Würfel,
lass
mich
sie
schütteln
While
we
fuck
shit
up
again
and
again,
securin'
every
win
Während
wir
immer
wieder
Scheiße
machen
und
jeden
Sieg
sichern
Why
you
niggas
talkin'
basic?
Warum
redet
ihr
Typen
so
einfach?
Shinin'
so
much,
how
we
grindin'
so
much,
we
ain't
never
complacent
Wir
leuchten
so
sehr,
wir
strengen
uns
so
sehr
an,
wir
sind
niemals
selbstgefällig
Feeding
every
street
forever
Wir
versorgen
jede
Straße
für
immer
Me
and
my
niggas
be
workin'
so
hard,
we
gettin'
so
much
money
together
Ich
und
meine
Jungs
arbeiten
so
hart,
wir
verdienen
so
viel
Geld
zusammen
Animal
skin
I
be
in
Tierhaut,
in
der
ich
bin
Most
you
niggas
patent
leather,
we
call
it
whatever
Die
meisten
von
euch
Typen
tragen
Lackleder,
wir
nennen
es,
wie
auch
immer
Most
of
the
time,
it's
a
pleasure
to
give
you
lyrics
like
a
treasure
Meistens
ist
es
eine
Freude,
dir
Texte
wie
einen
Schatz
zu
geben
So
much
jewelry
from
an
era
So
viel
Schmuck
aus
einer
Ära
Give
you
more
than
you
could
measure
Ich
gebe
dir
mehr,
als
du
messen
könntest
Most
of
you
bozo-ass
niggas
that
be
movin'
around
Die
meisten
von
euch
Idioten,
die
hier
herumlaufen
They
call
you
birds
of
a
feather,
whether
Sie
nennen
euch
Gleichgesinnte,
ob
Or
not
you
think
you
hot,
so
you
cannot
fuck
with
me,
never
Du
denkst
oder
nicht,
dass
du
heiß
bist,
also
kannst
du
dich
niemals
mit
mir
anlegen
See
most
you
niggas
out
here
think
that
you
cool
Ich
sehe,
die
meisten
von
euch
Typen
hier
draußen
denken,
dass
sie
cool
sind
I'll
give
you
shit
from
my
ancestors
Ich
gebe
dir
Zeug
von
meinen
Vorfahren
And
it
don't
matter
how
much
you
imagine
Und
es
spielt
keine
Rolle,
wie
sehr
du
dir
das
vorstellst
Try
me
if
you
think
you
better,
better
(better,
better)
Versuch
es
mit
mir,
wenn
du
denkst,
du
bist
besser,
besser
(besser,
besser)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Angel Velazquez, Timothy Zachery Mosley, Trevor Smith, Wallis Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.