Текст и перевод песни Bustamante feat. Ana Guerra - Desde Que Te Vi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde Que Te Vi
С тех пор, как я увидел тебя
Nunca
viví
lo
que
hoy
me
pasa
Я
никогда
не
испытывал
того,
что
я
чувствую
сейчас
Siento
un
amor
que
me
amenaza
Я
чувствую
любовь,
которая
угрожает
мне
Va
más
allá
de
lo
que
yo
me
imaginé
Она
выходит
за
рамки
того,
что
я
себе
представлял
Se
despertó
en
un
segundo
Она
вспыхнула
в
одно
мгновение
Me
persiguió
como
un
vagabundo
Она
преследовала
меня
как
бродяга
Y
me
atrapó,
yo
me
entregué
y
me
dejé
llevar
И
поймала
меня,
я
сдался
и
позволил
себе
увлечься
Qué
difícil
es
cuando
apareces
otra
vez
Как
трудно,
когда
ты
появляешься
снова
Verte
girarte
la
cara,
si
estoy
desarmada
a
tus
pies
Видеть,
как
ты
отворачиваешься,
когда
я
лежу
у
твоих
ног
беззащитной
(Desarmada
a
tus
pies)
(Беззащитной
у
твоих
ног)
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
У
меня
на
лице
улыбка,
которую
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидел
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Мое
сердце
хочет
уйти
от
тебя
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Desde
que
te
vi
(Ahh)
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела
(Ахх)
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Desde
que
te
vi
(Desde
que
te
vi)
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела
(С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела)
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Cada
canción
que
escucho
en
la
radio
Каждая
песня,
которую
я
слышу
по
радио
Cuentas
mi
amor,
desde
un
escenario
Рассказывает
о
моей
любви
со
сцены
Somos
los
dos
la
inspiración
Мы
оба
— вдохновение
De
lo
que
se
escribirá
Для
того,
что
будет
написано
Qué
difícil
es
cuando
apareces
otra
vez
Как
трудно,
когда
ты
появляешься
снова
Verte
girarte
la
cara,
si
estoy
desarmada
a
tus
pies
Видеть,
как
ты
отворачиваешься,
когда
я
лежу
у
твоих
ног
беззащитной
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
У
меня
на
лице
улыбка,
которую
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Мое
сердце
хочет
уйти
от
тебя
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
(Desde
que
te
vi,
ohh
oh
no
no)
(С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя,
о,
о
нет)
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
llevo
diez
lunas
sin
dormir
Я
уже
десять
лун
не
сплю
Tengo
la
sonrisa
pintada,
no
la
quita
nada
У
меня
на
лице
улыбка,
которую
ничто
не
может
стереть
Yo
vuelo
desde
que
te
vi
Я
летаю
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Mira
lo
que
has
hecho
tú
de
mí
Посмотри,
что
ты
со
мной
сделал
Que
mi
corazón
se
quiere
ir
Мое
сердце
хочет
уйти
от
тебя
Todo
lo
que
digo
te
nombra,
yo
sigo
tu
sombra
Все,
что
я
говорю,
называет
твое
имя,
я
следую
за
твоей
тенью
Soy
tuya
desde
que
te
vi
Я
твоя
с
тех
пор,
как
увидела
тебя
Desde
que
te
vi
С
тех
пор,
как
я
увидела
тебя
Uoh,
uoh,
uoh,
uoh
Уох,
уох,
уох,
уох
Desde
que
te
vi
(Desde
que
te
vi)
С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела
(С
тех
пор,
как
я
тебя
увидела)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Alejandra Menkarski, Leslie Grace Martinez, Luis Fonsi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.