Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal) - перевод текста песни на немецкий

No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal) - Bustamante , Shaila Dúrcal перевод на немецкий




No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal)
Es hätte nicht passieren sollen (Duett mit Shaila Durcal)
Nos conocimos y compartí contigo
Wir trafen uns und ich teilte mit dir
Pedacitos de mí.
Stücke von mir.
Recorrí todo tu cuerpo,
Ich erkundete deinen ganzen Körper,
Te besé toda la noche
Küsste dich die ganze Nacht,
Y al día siguiente me tomabas
Und am nächsten Tag behandeltest du mich
Como uno más.
Wie einen von vielen.
Dormí contigo y amanecimos
Ich schlief bei dir und wir wachten auf
En aquella habitación
In jenem Zimmer.
Fuimos dos ilusionados
Wir waren zwei Verliebte,
Como locos nos amamos
Wie Verrückte liebten wir uns,
Pero sólo fue una noche
Doch es war nur eine Nacht,
Acéptalo.
Gib es zu.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren sollen,
Dimos alas al placer
Wir gaben dem Vergnügen Flügel
Y a nuestro corazón
Und unserem Herzen.
Todavía quedan huellas
Es sind noch Spuren übrig,
Son testigos las estrellas
Die Sterne sind Zeugen,
que aún queda algo
Ich weiß, es ist noch etwas da
Entre nosotros dos.
Zwischen uns beiden.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren sollen,
Hicimos de una noche
Wir machten aus einer Nacht
Una eternidad
Eine Ewigkeit.
Pero el tiempo no perdona
Doch die Zeit vergibt nicht,
Y el olvido nos ahoga
Und das Vergessen erstickt uns,
Deja que pase el tiempo
Lass die Zeit verstreichen,
Así será mejor.
So wird es besser sein.
Para los dos.
Für uns beide.
Ahora te veo, de cuando en cuando
Jetzt sehe ich dich ab und zu,
No me he olvidado de ti
Ich habe dich nicht vergessen.
Sigues sin comprometerte
Du bindest dich immer noch nicht,
Sin rendirte a lo que sientes
Gibst dich nicht dem hin, was du fühlst,
Por temor a sentir daño
Aus Angst, verletzt zu werden,
No te entregas a este amor.
Du öffnest dich nicht dieser Liebe.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren sollen,
Dimos alas al placer
Wir gaben dem Vergnügen Flügel
Y a nuestro corazón
Und unserem Herzen.
Todavía quedan huellas
Es sind noch Spuren übrig,
Son testigos las estrellas
Die Sterne sind Zeugen,
que aún queda algo
Ich weiß, es ist noch etwas da
Entre nosotros dos.
Zwischen uns beiden.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren sollen,
Hicimos de una noche
Wir machten aus einer Nacht
Una eternidad
Eine Ewigkeit.
Pero el tiempo no perdona
Doch die Zeit vergibt nicht,
Y el olvido nos ahoga
Und das Vergessen erstickt uns,
Deja que pase el tiempo
Lass die Zeit verstreichen,
Así será mejor.
So wird es besser sein.
Para los dos.
Für uns beide.





Авторы: Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.