Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar - Dúo Con Shaila Durcal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bustamante feat. Shaila Dúrcal - No Debió Pasar - Dúo Con Shaila Durcal




No Debió Pasar - Dúo Con Shaila Durcal
It Shouldn't Have Happened - Duet With Shaila Durcal
(D)Nos conocimos y compartí contigo pedacitos de mí.
(M) We met and I shared pieces of myself with you.
Recorrí todo tu cuerpo, te besé toda la noche
I caressed your entire body, I kissed you all night long
Y al día siguiente me tomabas como a uno más.
And the next day you treated me like just another one.
(S) Dormí contigo y amanecimos en aquella habitación
(W) I slept with you and we woke up in that bedroom
Fuimos dos ilusionados, como locos nos amamos,
We were two people in love, we loved each other like crazy,
Pero sólo fue una noche acéptalo.
But it was just one night, accept it.
(2) No debió pasar, dimos alas al placer de nuestro corazón
(2) It shouldn't have happened, we gave wings to the pleasure of our hearts
(S) Todavía quedan huellas, son testigos las estrellas
(W) There are still traces, the stars are witnesses
(D) Siempre quedó algo, entre nosotros dos.
(M) There has always been something between us two.
(2) No debió pasar hicimos de una noche una eternidad
(2) It shouldn't have happened, we turned one night into an eternity
(D) Pero el tiempo no perdona y el olvido nos ahoga.
(M) But time forgives nothing and oblivion drowns us.
(S) Deja que pase el tiempo, así será mejor
(W) Let time pass, it will be better
(2) Para los dos.
(2) For both of us.
(S) Y ahora te veo, de cuando en cuando, no me he olvidado de ti.
(W) And now I see you, from time to time, I haven't forgotten you.
(D) Sigues sin comprometerte, sin rendirte a lo que sientes
(M) You still don't commit, you don't surrender to what you feel
Por temor a sentir daño no te entregas a este amor.
For fear of feeling hurt, you don't give yourself to this love.
(2) No debió pasar, dimos alas al placer de nuestro corazón
(2) It shouldn't have happened, we gave wings to the pleasure of our hearts
(S) Todavía quedan huellas, son testigos las estrellas
(W) There are still traces, the stars are witnesses
(D) Siempre quedó algo, entre nosotros dos.
(M) There has always been something between us two.
(2) No debió pasar hicimos de una noche una eternidad
(2) It shouldn't have happened, we turned one night into an eternity
(D) Pero el tiempo no perdona y el olvido nos ahoga.
(M) But time forgives nothing and oblivion drowns us.
(S) Deja que pase el tiempo, así será mejor.
(W) Let time pass, it will be better.
(D) Ohhhh, uhh ohhh yeahh
(M) Ohhhh, uhh ohhh yeahh
(2) No debió pasar, dimos alas al placer de nuestro corazón
(2) It shouldn't have happened, we gave wings to the pleasure of our hearts
(S) Todavía quedan huellas, son testigos las estrellas
(W) There are still traces, the stars are witnesses
(D) Siempre quedó algo, entre nosotros dos.
(M) There has always been something between us two.
(2) No debió pasar hicimos de una noche una eternidad
(2) It shouldn't have happened, we turned one night into an eternity
(D) Pero el tiempo no perdona y el olvido nos ahoga.
(M) But time forgives nothing and oblivion drowns us.
(S) Deja que pase el tiempo, así será mejor.
(W) Let time pass, it will be better.
(2) Para los dos
(2) For both of us





Авторы: Jose Abraham Martinez Pascual, Juan Manuel Leal Benitez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.