Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
última
vez
que
te
vi
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah
Hubo
miradas
que
hablaron
por
mí
Sprachen
Blicke
an
meiner
Stelle
Y
aunque
tú
calles
estando
con
él
Und
obwohl
du
schweigst
neben
ihm
Tus
ojos
gritan
que
quieres
volver
Schreien
deine
Augen,
dass
du
zurückwillst
La
última
vez
que
te
vi
de
su
mano
Das
letzte
Mal,
als
ich
dich
sah,
an
seiner
Hand
Soñé
que
era
yo
el
que
estaba
a
tu
lado
Träumte
ich,
ich
wäre
der
an
deiner
Seite
Sufrí
cuando
él
te
besaba
la
cara
Ich
litt,
als
er
dein
Gesicht
küsste
Sentí
como
el
viento
secaba
mi
alma.
Fühlte,
wie
der
Wind
meine
Seele
austrocknete.
Como
si
no
importara
nada,
tú
negabas
mi
recuerdo
Als
ob
nichts
wichtig
wäre,
leugnetest
du
meine
Erinnerung
Como
si
no
fuera
eterno.
Als
ob
sie
nicht
ewig
wäre.
Bella
mentira,
sólo
aire
Schöne
Lüge,
nur
Luft
Eres
de
todos
y
de
nadie
Du
gehörst
allen
und
niemandem
Un
juramento
que
se
lo
ha
llevado
el
viento
Ein
Schwur,
den
der
Wind
davongetragen
hat
Bella
por
fuera
como
el
oro
Schön
von
außen
wie
Gold
Pero
por
dentro
como
todos
Doch
innen
wie
alle
anderen
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo
Nur
jemand,
den
die
Zeit
nicht
verschont
Bella
mentira.
Schöne
Lüge.
Borré
de
mi
agenda
los
días
marcados
Ich
löschte
markierte
Tage
aus
meinem
Kalender
Pero
no
he
podido
olvidar
el
pasado
Doch
die
Vergangenheit
konnte
ich
nicht
vergessen
Guardé
bajo
llave
todo
el
sufrimiento
Ich
schloss
all
den
Schmerz
weg
Pero
sin
embargo
te
sigo
sintiendo
Doch
trotzdem
fühle
ich
dich
noch
Como
si
no
importara
nada,
tú
negabas
mi
recuerdo
Als
ob
nichts
wichtig
wäre,
leugnetest
du
meine
Erinnerung
Como
si
no
fuera
eterno.
Als
ob
sie
nicht
ewig
wäre.
Bella
mentira,
sólo
aire
Schöne
Lüge,
nur
Luft
Eres
de
todos
y
de
nadie
Du
gehörst
allen
und
niemandem
Un
juramento
que
se
lo
ha
llevado
el
viento
Ein
Schwur,
den
der
Wind
davongetragen
hat
Bella
por
fuera
como
el
oro
Schön
von
außen
wie
Gold
Pero
por
dentro
como
todos
Doch
innen
wie
alle
anderen
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo.
Nur
jemand,
den
die
Zeit
nicht
verschont.
Tan
bella
y
tan
fugaz,
como
una
tempestad
So
schön
und
so
flüchtig,
wie
ein
Sturm
Que
arrasa
todo
y
no
le
importa
nada
Der
alles
zerstört
und
dem
nichts
wichtig
ist
Bella
mentira,
sólo
aire
Schöne
Lüge,
nur
Luft
Eres
de
todos
y
de
nadie
Du
gehörst
allen
und
niemandem
Bella
por
fuera
como
el
oro
Schön
von
außen
wie
Gold
Pero
por
dentro
como
todos
Doch
innen
wie
alle
anderen
Tan
sólo
alguien
a
quien
no
perdona
el
tiempo
Nur
jemand,
den
die
Zeit
nicht
verschont
Bella
mentira.
Schöne
Lüge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Vergara Hermosilla, Juan Guillermo Mansur, Xeronimo Mansur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.