Bustamante - Bella Mentira - перевод текста песни на немецкий

Bella Mentira - Bustamanteперевод на немецкий




Bella Mentira
Schöne Lüge
La última vez que te vi
Das letzte Mal, als ich dich sah
Hubo miradas que hablaron por
Sprachen Blicke an meiner Stelle
Y aunque calles estando con él
Und obwohl du schweigst neben ihm
Tus ojos gritan que quieres volver
Schreien deine Augen, dass du zurückwillst
La última vez que te vi de su mano
Das letzte Mal, als ich dich sah, an seiner Hand
Soñé que era yo el que estaba a tu lado
Träumte ich, ich wäre der an deiner Seite
Sufrí cuando él te besaba la cara
Ich litt, als er dein Gesicht küsste
Sentí como el viento secaba mi alma.
Fühlte, wie der Wind meine Seele austrocknete.
Y
Und du
Como si no importara nada, negabas mi recuerdo
Als ob nichts wichtig wäre, leugnetest du meine Erinnerung
Como si no fuera eterno.
Als ob sie nicht ewig wäre.
Bella mentira, sólo aire
Schöne Lüge, nur Luft
Eres de todos y de nadie
Du gehörst allen und niemandem
Un juramento que se lo ha llevado el viento
Ein Schwur, den der Wind davongetragen hat
Bella por fuera como el oro
Schön von außen wie Gold
Pero por dentro como todos
Doch innen wie alle anderen
Tan sólo alguien a quien no perdona el tiempo
Nur jemand, den die Zeit nicht verschont
Bella mentira.
Schöne Lüge.
Borré de mi agenda los días marcados
Ich löschte markierte Tage aus meinem Kalender
Pero no he podido olvidar el pasado
Doch die Vergangenheit konnte ich nicht vergessen
Guardé bajo llave todo el sufrimiento
Ich schloss all den Schmerz weg
Pero sin embargo te sigo sintiendo
Doch trotzdem fühle ich dich noch
Y
Und du
Como si no importara nada, negabas mi recuerdo
Als ob nichts wichtig wäre, leugnetest du meine Erinnerung
Como si no fuera eterno.
Als ob sie nicht ewig wäre.
Bella mentira, sólo aire
Schöne Lüge, nur Luft
Eres de todos y de nadie
Du gehörst allen und niemandem
Un juramento que se lo ha llevado el viento
Ein Schwur, den der Wind davongetragen hat
Bella por fuera como el oro
Schön von außen wie Gold
Pero por dentro como todos
Doch innen wie alle anderen
Tan sólo alguien a quien no perdona el tiempo.
Nur jemand, den die Zeit nicht verschont.
Du
Tan bella y tan fugaz, como una tempestad
So schön und so flüchtig, wie ein Sturm
Que arrasa todo y no le importa nada
Der alles zerstört und dem nichts wichtig ist
Nada.
Nichts.
Bella mentira, sólo aire
Schöne Lüge, nur Luft
Eres de todos y de nadie
Du gehörst allen und niemandem
Bella por fuera como el oro
Schön von außen wie Gold
Pero por dentro como todos
Doch innen wie alle anderen
Tan sólo alguien a quien no perdona el tiempo
Nur jemand, den die Zeit nicht verschont
Bella mentira.
Schöne Lüge.





Авторы: Rafael Vergara Hermosilla, Juan Guillermo Mansur, Xeronimo Mansur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.