Bustamante - Cuanto Te Amé - перевод текста песни на немецкий

Cuanto Te Amé - Bustamanteперевод на немецкий




Cuanto Te Amé
Wie sehr ich dich geliebt habe
Tiempo de borrar
Zeit zu löschen
De mi recuerdo tanto amor
Aus meiner Erinnerung so viel Liebe
Perdido en el ayer de lo que fue
Verloren in der Vergangenheit von dem, was war
Tiempo de olvidar
Zeit zu vergessen
Los dulces besos y el aroma
Die süßen Küsse und den Duft
De tu dulce piel cuánto te amé
Deiner zarten Haut, wie sehr ich dich geliebt habe
Se fue el amor, se te olvido
Die Liebe ging, du hast vergessen
La historia de nuestra pasión
Die Geschichte unserer Leidenschaft
Que un día fuera la razón de nuestra vida
Die einst der Grund unseres Lebens war
No puedo aceptar que no volverás
Ich kann nicht akzeptieren, dass du nicht zurückkommst
A estar entre mis brazos
Um in meinen Armen zu sein
Que fácil lo has olvidado, mira
Wie leicht du es vergessen hast, sieh
Cuánto te amé, cuánto te di
Wie sehr ich dich liebte, wie viel ich dir gab
Tuya fue toda mi vida
Mein ganzes Leben war deins
Cuánto lloré, cuánto sufrí
Wie viel ich weinte, wie viel ich litt
Y hoy estas sola y perdida
Und heute bist du allein und verloren
Cuánto aposté, cuánto perdí
Wie viel ich wagte, wie viel ich verlor
Como duele tu partida
Wie schmerzhaft dein Abschied war
Cuánto esperé, cuánto sentí
Wie lang ich wartete, wie stark ich fühlte
Que no vieras lo que había en mi
Dass du nicht sahst, was in mir war
Llorarás, llorarás, llorarás lo
Du wirst weinen, weinen, weinen, ich weiß
No sabrás, no sabrás, no sabrás por qué
Du wirst nicht wissen, nicht wissen warum
Sufrirás, sufrirás, sufrirás por mi
Du wirst leiden, leiden, leiden durch mich
No tendrás, no tendrás lo que yo te di
Du wirst nicht haben, nicht haben, was ich dir gab
Triste fue tu adiós
Traurig war dein Abschied
Cuando una tarde te marchaste
Als du an einem Nachmittag gingst
Sin mirar atrás, sin regresar
Ohne zurückzublicken, ohne zurückzukommen
Y hoy quieres volver
Und heute willst du zurück
Cuando se ha muerto la pasión
Doch die Leidenschaft ist erloschen
Que para ti guardé, que tarde fue
Die ich für dich bewahrte, zu spät
Se fue el amor se te olvido
Die Liebe ging, du hast vergessen
La historia de nuestra pasión
Die Geschichte unserer Leidenschaft
Que un día fuera la razón en nuestra vida
Die einst der Grund unseres Lebens war
No puedo aceptar que no volverás
Ich kann nicht akzeptieren, dass du nicht zurückkommst
A estar entre mis brazos
Um in meinen Armen zu sein
Que fácil lo has olvidado, mira
Wie leicht du es vergessen hast, sieh
Cuánto te amé, cuánto te di
Wie sehr ich dich liebte, wie viel ich dir gab
Tuya fue toda mi vida
Mein ganzes Leben war deins
Cuánto lloré, cuánto sufrí
Wie viel ich weinte, wie viel ich litt
Y hoy estas sola y perdida
Und heute bist du allein und verloren
Cuánto aposté, cuánto perdí
Wie viel ich wagte, wie viel ich verlor
Como duele tu partida
Wie schmerzhaft dein Abschied war
Cuánto esperé, cuánto sentí
Wie lang ich wartete, wie stark ich fühlte
Que no vieras lo que había en mi
Dass du nicht sahst, was in mir war
Llorarás, llorarás, llorarás lo
Du wirst weinen, weinen, weinen, ich weiß
No sabrás, no sabrás, no sabrás por qué
Du wirst nicht wissen, nicht wissen warum
Sufrirás, sufrirás, sufrirás por mi
Du wirst leiden, leiden, leiden durch mich
No tendrás, no tendrás lo que yo te di
Du wirst nicht haben, nicht haben, was ich dir gab
Llorarás, no tendrás
Du wirst weinen, nicht haben
Sufrirás, sufrirás
Leiden, leiden
No sabrás, no sabrás
Nicht wissen, nicht wissen
Llorarás, llorarás
Weinen, weinen
No tendrás, no tendrás
Nicht haben, nicht haben
Se fue el amor se te olvido
Die Liebe ging, du hast vergessen
La historia de nuestra pasión
Die Geschichte unserer Leidenschaft
Que un día fuera la razón en nuestra vida
Die einst der Grund unseres Lebens war
No puedo aceptar que no volverás
Ich kann nicht akzeptieren, dass du nicht zurückkommst
A estar entre mis brazos
Um in meinen Armen zu sein
Que fácil tu lo has olvidado, mira
Wie leicht du es vergessen hast, sieh
Cuánto te amé, cuánto te di
Wie sehr ich dich liebte, wie viel ich dir gab
Tuya fue toda mi vida
Mein ganzes Leben war deins
Cuánto lloré, cuánto sufrí
Wie viel ich weinte, wie viel ich litt
Y hoy estas sola y perdida
Und heute bist du allein und verloren
Cuánto aposté, cuánto perdí
Wie viel ich wagte, wie viel ich verlor
Como duele tu partida
Wie schmerzhaft dein Abschied war
Cuánto esperé, cuánto sentí
Wie lang ich wartete, wie stark ich fühlte
Que no vieras lo que había en mi
Dass du nicht sahst, was in mir war
Llorarás, llorarás, llorarás lo
Du wirst weinen, weinen, weinen, ich weiß
No sabrás, no sabrás, no sabrás por qué
Du wirst nicht wissen, nicht wissen warum
Sufrirás, sufrirás, sufrirás por mi
Du wirst leiden, leiden, leiden durch mich
No tendrás, no tendrás lo que yo te di
Du wirst nicht haben, nicht haben, was ich dir gab
Llorarás, llorarás, llorarás lo
Du wirst weinen, weinen, weinen, ich weiß
No sabrás, no sabrás, no sabrás por qué
Du wirst nicht wissen, nicht wissen warum
Sufrirás, sufrirás, sufrirás por mi
Du wirst leiden, leiden, leiden durch mich
No tendrás, no tendrás lo que yo te di
Du wirst nicht haben, nicht haben, was ich dir gab





Авторы: Kike Santander, Antonio Rayo Gibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.