Bustamante - Devuélveme El Aire - перевод текста песни на русский

Devuélveme El Aire - Bustamanteперевод на русский




Devuélveme El Aire
Верни мне воздух
Te suplico mi amor devuelveme el aire,
Умоляю, любовь моя, верни мне воздух,
Que ya no puedo respirar si tu no estas
Без тебя я задыхаюсь, не могу дышать
Me sofoca tu ausencia mas y mas.
Твое отсутствие меня всё больше и больше душит.
Te lo pido por favor devuelve mis sueños,
Прошу тебя, верни мне мои мечты,
No me interesa ya vivir en esta realidad,
Я не хочу жить в этой реальности,
Hasta me dicen que estoy loco y creo que es verdad.
Мне даже говорят, что я сошел с ума, и я думаю, что это правда.
Devuelveme la luz del día,
Верни мне свет дня,
Un rayo de ilusión, el calor, la alegría.
Лучик надежды, тепло, радость.
Y otra vez te pido,
И снова я тебя прошу,
Vuelve, traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve, curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve, sin ti no hay salida
Вернись, без тебя нет выхода
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve, traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve, curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve, sin ti no hay salida
Вернись, без тебя нет выхода
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve
Вернись
Me persigue tu recuerdo siempre en el aire
Меня преследует твое воспоминание, всегда в воздухе
Y tu presencia es tan real
И твое присутствие настолько реально,
Que me hace hasta dudar
Что заставляет меня усомниться,
Si es un sueño pesadilla o realidad
Это кошмарный сон, реальность или галлюцинация?
Te maldigo me arrepiento no se que hago
Я проклинаю себя, я раскаиваюсь, я не знаю, что делаю
Trate de buscarte en otras caras
Я пытался искать тебя в других лицах,
Pero la verdad
Но правда в том,
Son las ganas de tenerte a mi lado ya
Что мне просто хочется, чтобы ты был рядом.
Devuelveme la luz del día
Верни мне свет дня
Un rayo de ilusión el calor la alegría
Лучик надежды, тепло, радость.
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve, traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve, curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve sin ti no hay salida
Вернись, без тебя нет выхода
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve, traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve, curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve sin ti no hay salida
Вернись, без тебя нет выхода
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve, traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve, curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve sin ti no hay salida
Вернись, без тебя нет выхода
Y otra vez te pido
И снова я тебя прошу
Vuelve
Вернись
Curame curame
Исцели, исцели
Vuelve traeme la vida
Вернись, принеси мне жизнь
Vuelve curame la herida
Вернись, исцели мою рану
Vuelve
Вернись
Vuelve
Вернись





Авторы: Marcello Luiz Azevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.