Текст и перевод песни Bustamante - Los Amigos
Tengo
que
mirarte
con
desgana
I
have
to
look
at
you
with
boredom
Y
fingir
que
cuando
paso
And
pretend
that
when
I
walk
by
Paso
solo
por
pasar
I'm
just
walking
by
Voy
para
tres
años
de
quererte
I've
been
in
love
with
you
for
three
years
Esas
ganas
de
tenerte
This
desire
to
have
you
Me
las
tengo
que
guardar
I've
got
to
keep
to
myself
Porque
ocupas
el
espacio
de
una
amiga
Because
you
occupy
the
space
of
a
friend
Desde
que
pusiste
a
otro
en
mi
lugar
Since
you
put
another
in
my
place
Sin
embargo
los
amigos
no
se
llaman
However,
friends
don't
call
each
other
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Solo
para
conservar
Just
to
talk
Ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Nor
do
they
look
each
other
in
the
lips,
nor
do
they
tease
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Nor
do
they
get
jealous,
nor
do
they
touch
Ni
se
aprietan
al
bailar
Nor
do
they
hold
each
other
close
when
they
dance
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
If
you
only
knew
that
I
even
kiss
your
picture
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
And
though
I
try,
I
can't
stop
dreaming
of
you
Juntos
discutimos
las
razones
Together
we
argued
the
reasons
Y
buscamos
los
rincones
And
we
searched
for
the
darkest
corners
Más
oscuros
en
el
bar
In
the
bar
Amamos
las
guitarras
y
los
gatos
We
love
guitars
and
cats
Y
la
lluvia
sin
zapatos
And
the
rain
without
shoes
Nos
encanta
caminar
We
love
to
walk
Pero
ocupas
el
espacio
de
una
amiga
But
you
occupy
the
space
of
a
friend
Desde
que
pusiste
a
otro
en
mi
lugar
Since
you
put
another
in
my
place
Sin
embargo
los
amigos
no
se
llaman
However,
friends
don't
call
each
other
A
las
tres
de
la
mañana
At
three
in
the
morning
Solo
para
conservar
Just
to
talk
Ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Nor
do
they
look
each
other
in
the
lips,
nor
do
they
tease
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Nor
do
they
get
jealous,
nor
do
they
touch
Ni
se
aprietan
al
bailar
Nor
do
they
hold
each
other
close
when
they
dance
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
If
you
only
knew
that
I
even
kiss
your
picture
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
And
though
I
try,
I
can't
stop
dreaming
of
you
Y
para
completar
esta
ironía
And
to
complete
this
irony
Me
constaste
el
otro
día
You
told
me
the
other
day
Que
te
ibas
a
casar
oh
no
That
you
were
getting
married
oh
no
No
sé
si
notaste
que
mentías
I
don't
know
if
you
noticed
that
you
were
lying
No
lloraba
de
alegría
I
wasn't
crying
with
joy
Eran
lagrimas
en
sal
They
were
tears
of
salt
Los
amigos
ni
se
miran
a
los
labios,
ni
provocan
Friends
don't
look
each
other
in
the
lips,
nor
do
they
tease
Ni
se
celan,
ni
se
tocan
Nor
do
they
get
jealous,
nor
do
they
touch
Ni
se
aprietan
al
bailar
Nor
do
they
hold
each
other
close
when
they
dance
Si
supieras
que
hasta
beso
tu
retrato
If
you
only
knew
that
I
even
kiss
your
picture
Y
aunque
trato,
no
te
dejo
de
soñar
And
though
I
try,
I
can't
stop
dreaming
of
you
No
te
dejo
de
soñar...
I
can't
stop
dreaming
of
you...
No
te
dejo
de
soñar...
I
can't
stop
dreaming
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Montalban, Manuel Ramos Quintana
Альбом
Vivir
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.