Bustamante - Los Amigos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bustamante - Los Amigos




Los Amigos
The Friends
Tengo que mirarte con desgana
I have to look at you with boredom
Y fingir que cuando paso
And pretend that when I walk by
Paso solo por pasar
I'm just walking by
Voy para tres años de quererte
I've been in love with you for three years
Esas ganas de tenerte
This desire to have you
Me las tengo que guardar
I've got to keep to myself
Porque ocupas el espacio de una amiga
Because you occupy the space of a friend
Desde que pusiste a otro en mi lugar
Since you put another in my place
Sin embargo los amigos no se llaman
However, friends don't call each other
A las tres de la mañana
At three in the morning
Solo para conservar
Just to talk
Ni se miran a los labios, ni provocan
Nor do they look each other in the lips, nor do they tease
Ni se celan, ni se tocan
Nor do they get jealous, nor do they touch
Ni se aprietan al bailar
Nor do they hold each other close when they dance
Si supieras que hasta beso tu retrato
If you only knew that I even kiss your picture
Y aunque trato, no te dejo de soñar
And though I try, I can't stop dreaming of you
Juntos discutimos las razones
Together we argued the reasons
Y buscamos los rincones
And we searched for the darkest corners
Más oscuros en el bar
In the bar
Amamos las guitarras y los gatos
We love guitars and cats
Y la lluvia sin zapatos
And the rain without shoes
Nos encanta caminar
We love to walk
Pero ocupas el espacio de una amiga
But you occupy the space of a friend
Desde que pusiste a otro en mi lugar
Since you put another in my place
Sin embargo los amigos no se llaman
However, friends don't call each other
A las tres de la mañana
At three in the morning
Solo para conservar
Just to talk
Ni se miran a los labios, ni provocan
Nor do they look each other in the lips, nor do they tease
Ni se celan, ni se tocan
Nor do they get jealous, nor do they touch
Ni se aprietan al bailar
Nor do they hold each other close when they dance
Si supieras que hasta beso tu retrato
If you only knew that I even kiss your picture
Y aunque trato, no te dejo de soñar
And though I try, I can't stop dreaming of you
Y para completar esta ironía
And to complete this irony
Me constaste el otro día
You told me the other day
Que te ibas a casar oh no
That you were getting married oh no
No si notaste que mentías
I don't know if you noticed that you were lying
No lloraba de alegría
I wasn't crying with joy
Eran lagrimas en sal
They were tears of salt
Los amigos ni se miran a los labios, ni provocan
Friends don't look each other in the lips, nor do they tease
Ni se celan, ni se tocan
Nor do they get jealous, nor do they touch
Ni se aprietan al bailar
Nor do they hold each other close when they dance
Si supieras que hasta beso tu retrato
If you only knew that I even kiss your picture
Y aunque trato, no te dejo de soñar
And though I try, I can't stop dreaming of you
No te dejo de soñar...
I can't stop dreaming of you...
No te dejo de soñar...
I can't stop dreaming of you...





Авторы: Alejandro Montalban, Manuel Ramos Quintana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.