Bustamante - No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal) - перевод текста песни на немецкий

No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal) - Bustamanteперевод на немецкий




No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal)
Es hätte nicht passieren dürfen (Duett mit Shaila Durcal)
Nos conocimos y compartí contigo
Wir lernten uns kennen und ich teilte mit dir
Pedacitos de mí.
Kleine Teile von mir.
Recorrí todo tu cuerpo,
Ich erkundete deinen ganzen Körper,
Te besé toda la noche
Ich küsste dich die ganze Nacht
Y al día siguiente me tomabas
Und am nächsten Tag nahmst du mich
Como uno más.
Nur als einen weiteren.
Dormí contigo y amanecimos
Ich schlief mit dir und wir erwachten
En aquella habitación
In jenem Zimmer
Fuimos dos ilusionados
Wir waren zwei voller Hoffnung
Como locos nos amamos
Wie verrückt liebten wir uns
Pero sólo fue una noche
Aber es war nur eine Nacht
Acéptalo.
Akzeptiere es.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren dürfen,
Dimos alas al placer
Wir gaben der Lust Flügel
De nuestro corazón
Unseres Herzens
Todavía quedan huellas
Noch immer gibt es Spuren
Son testigos las estrellas
Die Sterne sind Zeugen
que aún queda algo
Ich weiß, da ist noch etwas
Entre nosotros dos.
Zwischen uns beiden.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren dürfen,
Hicimos de una noche
Wir machten aus einer Nacht
Una eternidad
Eine Ewigkeit
Pero el tiempo no perdona
Aber die Zeit verzeiht nicht
Y el olvido nos ahoga
Und das Vergessen erstickt uns
Deja que pase el tiempo
Lass die Zeit vergehen
Así será mejor.
So wird es besser sein.
Para los dos.
Für uns beide.
Y ahora te veo, de cuando en cuando
Und jetzt sehe ich dich, von Zeit zu Zeit
No me he olvidado de ti
Ich habe dich nicht vergessen
Sigues sin comprometerte
Du bindest dich weiterhin nicht
Sin rendirte a lo que sientes
Ohne dich dem hinzugeben, was du fühlst
Por temor a sentir daño
Aus Angst, verletzt zu werden
No te entregas a este amor.
Gibst du dich dieser Liebe nicht hin.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren dürfen,
Dimos alas al placer
Wir gaben der Lust Flügel
Y a nuestro corazón
Und unserem Herzen
Todavía quedan huellas
Noch immer gibt es Spuren
Son testigos las estrellas
Die Sterne sind Zeugen
que aún queda algo
Ich weiß, da ist noch etwas
Entre nosotros dos.
Zwischen uns beiden.
No debió pasar,
Es hätte nicht passieren dürfen,
Hicimos de una noche
Wir machten aus einer Nacht
Una eternidad
Eine Ewigkeit
Pero el tiempo no perdona
Aber die Zeit verzeiht nicht
Y el olvido nos ahoga
Und das Vergessen erstickt uns
Deja que pase el tiempo
Lass die Zeit vergehen
Así será mejor.
So wird es besser sein.
Para los dos.
Für uns beide.





Авторы: Jose Abraham Martinez Pascual


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.