Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debió Pasar (Dúo Con Shaila Durcal)
It Shouldn't Have Happened (Duet with Shaila Durcal)
Nos
conocimos
y
compartí
contigo
We
met
and
I
shared
with
you
Pedacitos
de
mí.
Pieces
of
myself.
Recorrí
todo
tu
cuerpo,
I
caressed
your
whole
body,
Te
besé
toda
la
noche
I
kissed
you
all
night
long
Y
al
día
siguiente
me
tomabas
And
the
next
day
you
treated
me
Como
uno
más.
Like
just
another
one.
Dormí
contigo
y
amanecimos
I
slept
with
you
and
we
woke
up
En
aquella
habitación
In
that
hotel
room
Fuimos
dos
ilusionados
We
were
two
illusioned
ones
Como
locos
nos
amamos
We
loved
each
other
like
crazy
Pero
sólo
fue
una
noche
But
it
was
only
for
one
night
No
debió
pasar,
It
shouldn't
have
happened,
Dimos
alas
al
placer
We
gave
wings
to
the
passion
De
nuestro
corazón
Of
our
hearts,
Todavía
quedan
huellas
There
are
still
traces
left,
Son
testigos
las
estrellas
The
stars
are
witnesses,
Sé
que
aún
queda
algo
I
know
there's
still
something
Entre
nosotros
dos.
Between
the
two
of
us.
No
debió
pasar,
It
shouldn't
have
happened,
Hicimos
de
una
noche
We
turned
one
night
into
Una
eternidad
An
eternity,
Pero
el
tiempo
no
perdona
But
time
doesn't
forgive
Y
el
olvido
nos
ahoga
And
oblivion
drowns
us,
Deja
que
pase
el
tiempo
Let
time
pass,
Así
será
mejor.
It
will
be
better.
Para
los
dos.
For
both
of
us.
Y
ahora
te
veo,
de
cuando
en
cuando
And
now
I
see
you,
from
time
to
time,
No
me
he
olvidado
de
ti
I
haven't
forgotten
about
you,
Sigues
sin
comprometerte
You
still
don't
commit,
Sin
rendirte
a
lo
que
sientes
You
don't
surrender
to
what
you
feel
Por
temor
a
sentir
daño
For
fear
of
getting
hurt
No
te
entregas
a
este
amor.
You
don't
give
yourself
to
this
love.
No
debió
pasar,
It
shouldn't
have
happened,
Dimos
alas
al
placer
We
gave
wings
to
the
passion
Y
a
nuestro
corazón
And
to
our
hearts,
Todavía
quedan
huellas
There
are
still
traces
left,
Son
testigos
las
estrellas
The
stars
are
witnesses,
Sé
que
aún
queda
algo
I
know
there's
still
something
Entre
nosotros
dos.
Between
the
two
of
us.
No
debió
pasar,
It
shouldn't
have
happened,
Hicimos
de
una
noche
We
turned
one
night
into
Una
eternidad
An
eternity,
Pero
el
tiempo
no
perdona
But
time
doesn't
forgive
Y
el
olvido
nos
ahoga
And
oblivion
drowns
us,
Deja
que
pase
el
tiempo
Let
time
pass,
Así
será
mejor.
It
will
be
better.
Para
los
dos.
For
both
of
us.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Abraham Martinez Pascual
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.