Bustamante - No Vale la Pena - перевод текста песни на русский

No Vale la Pena - Bustamanteперевод на русский




No Vale la Pena
Не стоит того
Hoy recuerdo el día en que la vi pasar
Сегодня я вспоминаю, как увидел, как она проходит мимо,
Bella y lejana como la brisa que se va
Прекрасная и далёкая, словно бриз, который уходит.
Tan ajena a mi sufrir
Такая чуждая моим страданиям.
Quién será esa diosa, me pregunté
Кто эта богиня, спрашивал я себя,
Que se ha robado mis pensamientos y mi fe
Которая похитила мои мысли и мою веру,
La mujer de la que yo me enamoré
Женщина, в которую я влюбился с первого взгляда.
Con ese dejo de princesa
С какой-то долей принцессы,
Que viene andando de cabeza
Она идёт впереди, не скрывая своих чувств,
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Заставляя меня мечтать о красоте её женского обаяния,
Y con dulzura incomparable
И с несравненной нежностью,
Hace que vuele por el aire
Заставляет меня взлететь в небо,
Al escuchar
При звуках,
Su voz es como una canción en mi corazón
Её голос, словно песня в моём сердце.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Como un loco sin tu amor
Как безумец без твоей любви.
En tu piel morena me perdí
В твоей смуглой коже я потерялся,
Y no tengo salvación
И нет мне спасения.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Preso de esta soledad
Пленником этого одиночества.
Eres la razón de mi existir
Ты причина моего существования,
Si no estás conmigo, me muero
Если тебя нет со мной, я умру.
Es el agua fresca de un manantial
Ты как свежая вода из родника,
La brisa sobre las olas y el azul del mar
Бриз на волнах и голубизна моря,
La que siempre yo soñé
Та, о которой я всегда мечтал.
Hay algo que nunca yo conocí
Есть то, чего я никогда не понимал,
En su mirada y en su manera de reír
В её взгляде и в её усмешке,
Como hecha a la medida para mi
Как будто созданной для меня.
Con ese dejo de princesa
С какой-то долей принцессы,
Que viene andando de cabeza
Она идёт впереди, не скрывая своих чувств,
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Заставляя меня мечтать о красоте её женского обаяния,
Y con dulzura incomparable
И с несравненной нежностью,
Hace que vuele por el aire
Заставляет меня взлететь в небо,
Al escuchar
При звуках,
Su voz es como una canción en mi corazón
Её голос, словно песня в моём сердце.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Como un loco sin tu amor
Как безумец без твоей любви.
En tu piel morena me perdí
В твоей смуглой коже я потерялся,
Y no tengo salvación
И нет мне спасения.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Preso de esta soledad
Пленником этого одиночества.
Eres la razón de mi existir
Ты причина моего существования,
Si no estás conmigo, me muero
Если тебя нет со мной, я умру.
Me muero, y no puedo
Я умру, но не могу,
Sin tus besos yo me muero
Без твоих поцелуев я умру,
Ai me muero, y no puedo
Ай, я умру, но не могу,
Vente ya junto a mi
Приди же ко мне.
Por ti me muero
Из-за тебя я умру,
Por ti me muero mujer
Из-за тебя я умру, женщина,
Por ti me muero
Из-за тебя я умру,
Por ti me muero
Из-за тебя я умру.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя.
Con ese dejo de princesa
С какой-то долей принцессы,
Que viene andando de cabeza
Она идёт впереди, не скрывая своих чувств,
Me hace soñar con la belleza de su encanto de mujer
Заставляя меня мечтать о красоте её женского обаяния,
Y con dulzura incomparable
И с несравненной нежностью,
Hace que vuele por el aire
Заставляет меня взлететь в небо,
Al escuchar
При звуках,
Su voz es como una canción en mi corazón
Её голос, словно песня в моём сердце.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Como un loco sin tu amor
Как безумец без твоей любви.
En tu piel morena me perdí
В твоей смуглой коже я потерялся,
Y no tengo salvación
И нет мне спасения.
No vale la pena estar sin ti
Не стоит того, чтобы быть без тебя,
Preso de esta soledad
Пленником этого одиночества.
Eres la razón de mi existir
Ты причина моего существования,
Sin tus besos yo me muero
Без твоих поцелуев я умру.





Авторы: Kike Santander, Antonio Rayo Gibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.