Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK CAT (feat. Breesy & Ez Flockin) [Remix]
BLACK CAT (feat. Breesy & Ez Flockin) [Remix]
Yeah
in
that
black
cat,
nicknamed
the
black
spinner
Ja,
in
diesem
Black
Cat,
auch
Black
Spinner
genannt
To
you
yung
rap
cats,
I'm
like
Master
Splinter
Für
euch
jungen
Rap-Katzen
bin
ich
wie
Master
Splinter
The
OG,
sold
2 features
for
the
low
threes
Der
OG,
verkaufte
2 Features
für
niedrige
Preise
Hit
her
with
that
janky
leg,
made
her
lock
knees
Hab
sie
mit
diesem
wackeligen
Bein
getroffen,
ließ
ihre
Knie
einknicken
Love
how
you
speakin',
speakin'
Guapinese
Liebe,
wie
du
sprichst,
sprichst
Guapinesisch
Pretty
face
walkin'
up,
but
love
to
see
it
leave
Hübsches
Gesicht,
das
herkommt,
aber
ich
liebe
es,
sie
gehen
zu
sehen
Blowing
feria,
as
if
money
grows
on
trees
Blase
Feria,
als
ob
Geld
auf
Bäumen
wächst
Had
to
hit
my
dog
Oce
like,
where
you
be?
Musste
meinen
Kumpel
Oce
anrufen,
wo
bist
du?
He
in
the
black
36,
tearin'
up
the
streets
Er
ist
im
schwarzen
36er,
reißt
die
Straßen
auf
I'm
doggin'
on
this
kitty
till
it
can't
breathe
Ich
bearbeite
diese
Mieze,
bis
sie
nicht
mehr
atmen
kann
Losos
bouncin'
out,
so
that
makes
three
Losos
springen
raus,
das
macht
drei
Three
deep,
heading
east
finna
street
sweep
Drei
Mann,
Richtung
Osten,
fegen
die
Straße
leer
What
that
mean?
It
mean,
we'll
smoke
a
block
up
Was
heißt
das?
Das
heißt,
wir
rauchen
einen
Block
aus
And
when
I
speak,
do
please
shut
the
fuck
up!
Und
wenn
ich
rede,
halt
bitte
die
Klappe!
I'm
TOO
G
for
the
beef,
but
keep
it
one
up
Ich
bin
zu
G
für
den
Beef,
aber
halte
es
hoch
Heavy
metals,
ain't
shit
to
picked
them
All
up
Schwermetalle,
kein
Ding,
sie
alle
aufzuheben
Ayy,
hold
on,
you
know
what
I'm
sayin'
Ayy,
warte,
du
weißt,
was
ich
meine
Breesy
in
this
bitch
Breesy
ist
am
Start
Bustdown
Vic
Bustdown
Vic
VVS
on
our
necks,
fuckin'
your
bitch
VVS
an
unseren
Hälsen,
ficken
deine
Schlampe
All
that
shit,
ayy
All
das,
ayy
(Lettem
kno
sum!)
(Lass
sie
was
wissen!)
Hold
on
Vic,
ayy
Warte,
Vic,
ayy
Out
the
305,
you
know
I'm
reppin'
it
Aus
dem
305,
du
weißt,
ich
repräsentiere
es
Breesy
came
through
walkin',
yeah,
he
steppin'
shit
Breesy
kam
durch,
laufend,
ja,
er
steppt
Walkin'
fresh
as
fuck,
I'm
like
a
peppermint
Laufe
verdammt
frisch,
ich
bin
wie
ein
Pfefferminz
Dissin'
all
the
guys
and
I'ma
tackle
like
he
Adelman
Diss
die
Jungs
und
ich
tackle
wie
Adelman
Tryna
take
from
me
and
then
we
smackin'
him
Versuch
mir
was
wegzunehmen,
dann
schlagen
wir
ihn
I
don't
give
a
fuck,
but
you
assume
you
gettin'
smacked
again
Ist
mir
scheißegal,
aber
du
gehst
davon
aus,
dass
du
wieder
geschlagen
wirst
Told
her
I
was
fienin'
for
a
lick,
we
settin'
up
a
friend
Sagte
ihr,
ich
hätte
Bock
auf
einen
Lick,
wir
stellen
einem
Freund
eine
Falle
Ayy,
now
pass
it
for
me,
do
you
understand?
Ayy,
jetzt
gib
es
mir,
verstehst
du?
Look,
a
dog
and
a
cat,
a
friend
in
the
back
Schau,
ein
Hund
und
eine
Katze,
ein
Freund
hinten
drin
I'm
tryna
hit
a
lick,
a
hundred
on
the
dash
Ich
will
einen
Coup
landen,
hundert
auf
dem
Tacho
That's
why
they
call
me
Breesy,
I'm
blowin'
money
fast
Deshalb
nennen
sie
mich
Breesy,
ich
verprasse
Geld
schnell
Thumbin'
through
the
money
in
the
whip
now
and
I'm
finna
crash
Blättere
im
Auto
durch
das
Geld
und
werde
gleich
verunfallen
Big
stunner,
workin'
up
and
I'ma
kick
it
like
a
punter
Großer
Stunner,
arbeite
hart
und
werde
kicken
wie
ein
Punter
The
opps,
they
talkin',
I'ma
line
them
like
a
drummer
Die
Gegner,
sie
reden,
ich
bringe
sie
in
Reihe
wie
ein
Schlagzeuger
Dippin'
off
the
shot
like
he
a
runner
Hau
ab
vom
Schuss
wie
ein
Läufer
Ha,
ayy,
the
West
is
always
up
Ha,
ayy,
der
Westen
ist
immer
obenauf
STUUUPPPIDDDD,
check
it
DÄÄÄÄMLICH,
check
das
I
flew
to
Vegas
just
to
buy
a
bustdown
Ich
bin
nach
Vegas
geflogen,
nur
um
einen
Bustdown
zu
kaufen
You
drove
to
Vegas,
but
you
took
the
bus
down
Du
bist
nach
Vegas
gefahren,
aber
mit
dem
Bus
Henny
and
Crown,
I'm
shootin'
opps
like
it's
Free
throws
Henny
und
Crown,
ich
schieße
auf
Gegner
wie
bei
Freiwürfen
Chicken
and
waffles,
I'm
at
the
Roscoe's
off
of
Pico
Hühnchen
und
Waffeln,
ich
bin
bei
Roscoe's
in
der
Pico
Gleekos
Fiends
and
M16s
Gleekos,
Freaks
und
M16s
I
was
trappin'
grands
for
Big
Macs
in
front
of
Mickey
D's
Ich
habe
Scheine
für
Big
Macs
vor
Mickey
D's
getickt
Now
it's
AMGs
and
M3s,
you
can't
catch
me
Jetzt
sind
es
AMGs
und
M3s,
du
kannst
mich
nicht
kriegen
And
if
you
pressin'
for
the
feature,
then
I'm
taxin'
a
fee
Und
wenn
du
auf
ein
Feature
drängst,
dann
verlange
ich
eine
Gebühr
Copped
a
foreign
with
a
LLC,
it's
tax-free
Habe
einen
Ausländer
mit
einer
LLC
gekauft,
steuerfrei
And
if
they
talkin'
bout
the
West,
then
they
mentionin'
me
Und
wenn
sie
über
den
Westen
reden,
dann
erwähnen
sie
mich
From
the
909
to
the
323
Von
der
909
bis
zur
323
Talk
shit
and
get
hit
with
a
223
Red
Scheiße
und
du
wirst
mit
einer
223
getroffen
Ha,
silly
rabbit,
we
ain't
fuckin'
with
tricks
Ha,
dummer
Hase,
wir
machen
nicht
mit
Tricks
rum
We
just
pull
up
to
the
club,
they
wanna
Bustdown
Vic
Wir
fahren
einfach
vor
den
Club,
sie
wollen
Bustdown
Vic
And
yes,
I'm
at
the
studio,
little
bitch,
let
me
be
Und
ja,
ich
bin
im
Studio,
kleine
Schlampe,
lass
mich
in
Ruhe
Stop
bein'
difficult,
it's
easy
Sei
nicht
so
schwierig,
es
ist
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bustdown Vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.