Bustdown Vic - Gangsta Party - перевод текста песни на немецкий

Gangsta Party - Bustdown Vicперевод на немецкий




Gangsta Party
Gangsta Party
Mmhmm, Shii
Mmhmm, Shii
Shii shii shii
Shii shii shii
Right on
Richtig
Yessirr we got the Don Julio in the mother fucking studio
Ja, wir haben den Don Julio im verdammten Studio
Yezzzirrr, come on
Jaaaa, komm schon
Shiii, Yessir, yessir, yessir
Shiii, Yessir, yessir, yessir
Picture perfect, I paint the perfect picture
Perfektes Bild, ich male das perfekte Bild
I'll roll me up some green with heem, a perfect mixture (Perfect Mixture)
Ich drehe mir etwas Grünes mit ihm, eine perfekte Mischung (Perfekte Mischung)
Pour me up another cup, drink it up and fucked me up (Oh it fucked me up)
Schenk mir noch einen Becher ein, trink ihn aus und mach mich fertig (Oh, es hat mich fertig gemacht)
My bitch rolls the blunts but she knows she ain't finna spark it up (The fuck you doin? Tch)
Meine Schlampe dreht die Blunts, aber sie weiß, dass sie ihn nicht anzünden wird (Was zum Teufel machst du? Tch)
Yeah that's just how it is (How it is)
Ja, so ist es eben (So ist es)
You hear bay in it? But the beat straight out of flint
Hörst du Bay darin? Aber der Beat kommt direkt aus Flint
Okay, I might've of sinned, for my buddy Benjamin
Okay, vielleicht habe ich gesündigt, für meinen Kumpel Benjamin
And I can bring mines if you bring all of your friends (Bring them thru)
Und ich kann meine mitbringen, wenn du all deine Freundinnen mitbringst (Bring sie durch)
And we'll get the party crackin (Get it cracking)
Und wir werden die Party zum Krachen bringen (Lass es krachen)
Goofys get they shirt stained, stay with a napkin (Pa Pa)
Die Goofys bekommen Flecken auf ihre Shirts, bleib bei einer Serviette (Pa Pa)
Yeah that ain't a lesion, that's advise (Oh it's advice)
Ja, das ist keine Verletzung, das ist ein Rat (Oh, es ist ein Rat)
It's gets tricky in my city, gamble a life like some dice, Alright!
Es wird knifflig in meiner Stadt, verspiele ein Leben wie Würfel, Okay!
Thick bitch, pretty eyes (Pretty eyes)
Fette Schlampe, hübsche Augen (Hübsche Augen)
She can tell me what she wants, still see thru all her lies
Sie kann mir sagen, was sie will, ich durchschaue trotzdem all ihre Lügen
Calm her down, She out her mind out her sight
Beruhige sie, sie ist außer sich, außer Sicht
The only thing on my mind is the bill that's designed with stripes
Das Einzige, woran ich denke, ist die Rechnung, die mit Streifen gestaltet ist
And it's blue (Blue)
Und sie ist blau (Blau)
Stack the bucks thru the roof (Thru the roof)
Staple die Kohle bis unters Dach (Unters Dach)
The way I keep stacking, just might make it to moon (Ah shii, to the moon!)
So wie ich staple, schaffe ich es vielleicht bis zum Mond (Ah shii, bis zum Mond!)
Better get up out my way and make room (Room)
Geh mir besser aus dem Weg und mach Platz (Platz)
Treat boy like he dust get him swept with the broom (Ah, ah, ah)
Behandle den Jungen wie Staub, fege ihn mit dem Besen weg (Ah, ah, ah)
I don't play honey and if I do it's with money (With money)
Ich spiele nicht mit Honig, und wenn, dann nur mit Geld (Mit Geld)
Yeah I might be skinny but my pockets big chubby (Oh they big chubby)
Ja, ich bin vielleicht dünn, aber meine Taschen sind dick und rundlich (Oh, sie sind dick und rundlich)
A bit hefty, whos the heaviest? We can test it
Ein bisschen schwer, wer ist der Schwerste? Wir können es testen
Don't you see the cleats up on my feet? I'm big steppin!
Siehst du nicht die Stollen an meinen Füßen? Ich mache große Schritte!
My wood be like a bicep when you flex it (When you flex it)
Mein Joint ist wie ein Bizeps, wenn du ihn anspannst (Wenn du ihn anspannst)
She blowing up my phone come on bruh, your bae texting (Come on now)
Sie bombardiert mein Handy, komm schon, Bruder, deine Süße schreibt (Komm schon)
Mannn honestly come get her, cuz she bugging
Mann, ehrlich, hol sie dir, denn sie nervt
All she got is pussy to offer, that means nothing (That means nothing)
Alles, was sie anzubieten hat, ist ihre Muschi, das bedeutet nichts (Das bedeutet nichts)
In Muffle up the flame like it's nun cuz it ain't
Dämpfe die Flamme, als wäre es nichts, denn es ist nichts
Anything in my way getting slit with my blade
Alles, was mir im Weg steht, wird mit meiner Klinge aufgeschlitzt
Slip with this weight, ain't no way
Rutsch mit diesem Gewicht aus, keine Chance
Put a rapper in my lane, get his cork popped today! (Pa pa pa pa)
Stell einen Rapper in meine Spur, und seine Korken knallen heute noch! (Pa pa pa pa)
Huh Damn,
Verdammt,
2 sticks I'm bam bam (What?)
2 Stöcke, ich bin bam bam (Was?)
Akimbo the FN (What?)
Akimbo die FN (Was?)
And also if it fits in, (Shii)
Und auch, wenn es reinpasst, (Shii)
The 30 extension (Damn)
Die 30er-Verlängerung (Verdammt)
The beam won't miss him (What?)
Der Strahl wird ihn nicht verfehlen (Was?)
With hallows (Shiii)
Mit Hohlspitzen (Shiii)
And bet the tips to blow his chest In (Alright)
Und wette, die Spitzen sprengen ihm die Brust weg (Okay)
So play it cool you at a gangsta's party
Also bleib cool, du bist auf einer Gangsta-Party
Don't be getting on that bitch that bitch for everybody (Ayyyooo)
Mach nicht die Schlampe an, die Schlampe ist für alle da (Ayyyooo)
Blowing biscotti, gelati mixed in with some scottie (With some Scottie)
Rauche Biscotti, Gelati gemischt mit etwas Scottie (Mit etwas Scottie)
I ain't pay for Uber but it Lyft me out my body (Bitch I'm gone)
Ich habe nicht für Uber bezahlt, aber es hat mich aus meinem Körper gehoben (Schlampe, ich bin weg)
Let the beat bang through
Lass den Beat durchhämmern
Peezy crip walking, I'm rolling big bamboos
Peezy crip walking, ich rolle dicke Bambus-Joints
Don't ask me what's up in it cuz it's all transfused (It's all fucked up)
Frag mich nicht, was drin ist, denn es ist alles vermischt (Es ist alles durcheinander)
Mixed berries probably got some o.p.p.s in it too
Gemischte Beeren, wahrscheinlich sind auch ein paar O.P.P.s drin
Shhiii,
Shiii,
Don't ask me Nathan bout nothing (Bout nothing)
Frag mich nichts über Nathan (Über nichts)
Had to pull his cards I couldn't let him keep on bluffing (No he cannot)
Musste seine Karten ziehen, ich konnte ihn nicht weiter bluffen lassen (Nein, das kann er nicht)
Hoe bust a trick some simple instructions
Schlampe, mach einen Trick, ein paar einfache Anweisungen
With a press a few buttons, she was all he trusted
Mit ein paar Knopfdrucken, sie war alles, dem er vertraute
Shiiii
Shiiii
It's a cold ass game (For reals)
Es ist ein verdammt kaltes Spiel (Wirklich)
And you can't run from it either you got to mold with pain (With the pain)
Und du kannst nicht davor weglaufen, du musst dich mit dem Schmerz formen (Mit dem Schmerz)
Trying to run from this shit, you gone run right into it
Wenn du versuchst, vor dieser Scheiße wegzulaufen, läufst du direkt hinein
In a lynch you find yourself, you fight yourself out of it
In einer Notlage findest du dich selbst, du kämpfst dich selbst heraus
Onna gang, Tch shiii
In der Gang, Tch shiii





Авторы: Bustdown Vic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.