Intro, Pt. 2 - Bustdown Vicперевод на немецкий




Intro, Pt. 2
Intro, Teil 2
Family counting on me I can't fail now
Die Familie zählt auf mich, ich darf jetzt nicht versagen
I'm in too deep, ain't no stepping out
Ich stecke zu tief drin, ich kann nicht einfach aussteigen
I don't want the fame y'all fr can keep the clout
Ich will den Ruhm nicht, ihr könnt den Einfluss behalten
Bitch i had nothing and started from the ground
Schlampe, ich hatte nichts und habe ganz unten angefangen
At the end of the tunnel there will be some light
Am Ende des Tunnels wird etwas Licht sein
I Want the gang up with me so we all shine
Ich will die Gang bei mir haben, damit wir alle strahlen
No sleep, cuz we hustling all night
Kein Schlaf, denn wir hustlen die ganze Nacht
So many struggles but well gone be alright
So viele Kämpfe, aber wir werden okay sein
Had some some niggas say they'll slide for me
Hatte ein paar Jungs, die sagten, sie würden für mich einstehen
But when that time came they lied to me
Aber als es so weit war, haben sie mich angelogen
Once I lost drew I cried for him
Als ich Drew verlor, habe ich um ihn geweint
Started acting up committing sins
Fing an, mich daneben zu benehmen, beging Sünden
After that I ain't been the same
Danach war ich nicht mehr derselbe
I changed my lifestyle and I hopped in the game
Ich änderte meinen Lebensstil und stieg ins Spiel ein
Fights with my Demonds going face to face
Kämpfe mit meinen Dämonen, Auge in Auge
If you know what I felt you would say the same
Wenn du wüsstest, was ich fühlte, würdest du dasselbe sagen
Growing up music had always been my vision
Schon als ich aufwuchs, war Musik meine Vision
Seeing all these rappers counting up the double digits
Ich sah all diese Rapper, die zweistellige Beträge zählten
Sliding with some guns big ass a midget
Rutschten mit Waffen, so groß wie ein Zwerg
Keeping a ratchet on me like we playing tennis
Habe immer eine Knarre dabei, als würden wir Tennis spielen
Seeing bad bitches all up on there teams
Sah heiße Schlampen in ihren Teams
Holding up blue face and a couple of greens
Hielten blaue Scheine und ein paar grüne hoch
Bitch I had all but it was only in my dreams
Schlampe, ich hatte all das, aber nur in meinen Träumen
Seeing them rap and sing wishing it was me
Sah sie rappen und singen und wünschte, ich wäre es
I was 15 when I first made song
Ich war 15, als ich meinen ersten Song machte
Shit was ass but fuck it was all that I got
Er war scheiße, aber egal, es war alles, was ich hatte
You gatta start some where to make it to the top
Man muss irgendwo anfangen, um es nach oben zu schaffen
I was broke, ran it up now I got a little bit of Guap
Ich war pleite, hab's hochgebracht, jetzt hab ich ein bisschen Kohle
Now I see the light at the end of that tunnel
Jetzt sehe ich das Licht am Ende des Tunnels
Nigga I was in Vallejo fucking around in the jungle
Junge, ich war in Vallejo und trieb mich im Dschungel herum
Downing all these drugs like it was straight from a funnel
Schluckte all diese Drogen, als kämen sie direkt aus einem Trichter
You think this is fun? What the fuck is the struggle fun for?
Du denkst, das macht Spaß? Wofür zum Teufel ist der Kampf gut?
I'm still thankful for niggas
Ich bin immer noch dankbar für die Jungs
They really hold it down and try to make me bigger
Sie stehen wirklich zu mir und versuchen, mich größer zu machen
They really stayed hundred ever since I was little
Sie sind wirklich hundertprozentig geblieben, seit ich klein war
Now when it comes to music I help it but to fiddle
Jetzt, wenn es um Musik geht, helfe ich, aber nur rumzufummeln
Ms in the bank once I get this bread
Millionen auf der Bank, sobald ich dieses Brot verdiene
Fighting all my Demonds that's stuck in my head
Bekämpfe all meine Dämonen, die in meinem Kopf festsitzen
Bro caught him lacking, you should've left him dead
Bruder hat ihn erwischt, du hättest ihn tot zurücklassen sollen
Slap his lights out, send him to the hospital bed
Schlag ihm die Lichter aus, schick ihn ins Krankenhausbett
When it comes to heat play this gun stay sparking
Wenn es heiß hergeht, fängt diese Waffe an zu funken
All these niggas just barking
All diese Jungs bellen nur
Act like I don't but bitch I been hurting
Tu so, als ob nicht, aber Schlampe, ich habe gelitten
Swerving bitch the whip stay burning
Schlampe, das Auto brennt immer weiter
Fuck my mom that bitch ain't shit
Scheiß auf meine Mutter, diese Schlampe ist nichts wert
Really left a nigga ever since a little jit
Hat mich wirklich verlassen, seit ich ein kleiner Junge war
She don't even know how much of a beast her son is
Sie weiß nicht einmal, was für ein Biest ihr Sohn ist
Really left me behind really left for shit
Hat mich wirklich zurückgelassen, hat mich wirklich für nichts verlassen
Honestly I can't even remember her
Ehrlich gesagt, kann ich mich nicht einmal an sie erinnern
Even I try it's just a fucking blur
Selbst wenn ich es versuche, ist es nur ein verschwommenes Bild
Never come back take my fucking word
Komm nie wieder, nimm mein verdammtes Wort
If you ima take flight like a fucking bird
Wenn du kommst, fliege ich weg wie ein verdammter Vogel





Авторы: Victor Membrila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.