Intro, Pt. 2 - Bustdown Vicперевод на немецкий
Family
counting
on
me
I
can't
fail
now
Die
Familie
zählt
auf
mich,
ich
darf
jetzt
nicht
versagen
I'm
in
too
deep,
ain't
no
stepping
out
Ich
stecke
zu
tief
drin,
ich
kann
nicht
einfach
aussteigen
I
don't
want
the
fame
y'all
fr
can
keep
the
clout
Ich
will
den
Ruhm
nicht,
ihr
könnt
den
Einfluss
behalten
Bitch
i
had
nothing
and
started
from
the
ground
Schlampe,
ich
hatte
nichts
und
habe
ganz
unten
angefangen
At
the
end
of
the
tunnel
there
will
be
some
light
Am
Ende
des
Tunnels
wird
etwas
Licht
sein
I
Want
the
gang
up
with
me
so
we
all
shine
Ich
will
die
Gang
bei
mir
haben,
damit
wir
alle
strahlen
No
sleep,
cuz
we
hustling
all
night
Kein
Schlaf,
denn
wir
hustlen
die
ganze
Nacht
So
many
struggles
but
well
gone
be
alright
So
viele
Kämpfe,
aber
wir
werden
okay
sein
Had
some
some
niggas
say
they'll
slide
for
me
Hatte
ein
paar
Jungs,
die
sagten,
sie
würden
für
mich
einstehen
But
when
that
time
came
they
lied
to
me
Aber
als
es
so
weit
war,
haben
sie
mich
angelogen
Once
I
lost
drew
I
cried
for
him
Als
ich
Drew
verlor,
habe
ich
um
ihn
geweint
Started
acting
up
committing
sins
Fing
an,
mich
daneben
zu
benehmen,
beging
Sünden
After
that
I
ain't
been
the
same
Danach
war
ich
nicht
mehr
derselbe
I
changed
my
lifestyle
and
I
hopped
in
the
game
Ich
änderte
meinen
Lebensstil
und
stieg
ins
Spiel
ein
Fights
with
my
Demonds
going
face
to
face
Kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
Auge
in
Auge
If
you
know
what
I
felt
you
would
say
the
same
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühlte,
würdest
du
dasselbe
sagen
Growing
up
music
had
always
been
my
vision
Schon
als
ich
aufwuchs,
war
Musik
meine
Vision
Seeing
all
these
rappers
counting
up
the
double
digits
Ich
sah
all
diese
Rapper,
die
zweistellige
Beträge
zählten
Sliding
with
some
guns
big
ass
a
midget
Rutschten
mit
Waffen,
so
groß
wie
ein
Zwerg
Keeping
a
ratchet
on
me
like
we
playing
tennis
Habe
immer
eine
Knarre
dabei,
als
würden
wir
Tennis
spielen
Seeing
bad
bitches
all
up
on
there
teams
Sah
heiße
Schlampen
in
ihren
Teams
Holding
up
blue
face
and
a
couple
of
greens
Hielten
blaue
Scheine
und
ein
paar
grüne
hoch
Bitch
I
had
all
but
it
was
only
in
my
dreams
Schlampe,
ich
hatte
all
das,
aber
nur
in
meinen
Träumen
Seeing
them
rap
and
sing
wishing
it
was
me
Sah
sie
rappen
und
singen
und
wünschte,
ich
wäre
es
I
was
15
when
I
first
made
song
Ich
war
15,
als
ich
meinen
ersten
Song
machte
Shit
was
ass
but
fuck
it
was
all
that
I
got
Er
war
scheiße,
aber
egal,
es
war
alles,
was
ich
hatte
You
gatta
start
some
where
to
make
it
to
the
top
Man
muss
irgendwo
anfangen,
um
es
nach
oben
zu
schaffen
I
was
broke,
ran
it
up
now
I
got
a
little
bit
of
Guap
Ich
war
pleite,
hab's
hochgebracht,
jetzt
hab
ich
ein
bisschen
Kohle
Now
I
see
the
light
at
the
end
of
that
tunnel
Jetzt
sehe
ich
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Nigga
I
was
in
Vallejo
fucking
around
in
the
jungle
Junge,
ich
war
in
Vallejo
und
trieb
mich
im
Dschungel
herum
Downing
all
these
drugs
like
it
was
straight
from
a
funnel
Schluckte
all
diese
Drogen,
als
kämen
sie
direkt
aus
einem
Trichter
You
think
this
is
fun?
What
the
fuck
is
the
struggle
fun
for?
Du
denkst,
das
macht
Spaß?
Wofür
zum
Teufel
ist
der
Kampf
gut?
I'm
still
thankful
for
niggas
Ich
bin
immer
noch
dankbar
für
die
Jungs
They
really
hold
it
down
and
try
to
make
me
bigger
Sie
stehen
wirklich
zu
mir
und
versuchen,
mich
größer
zu
machen
They
really
stayed
hundred
ever
since
I
was
little
Sie
sind
wirklich
hundertprozentig
geblieben,
seit
ich
klein
war
Now
when
it
comes
to
music
I
help
it
but
to
fiddle
Jetzt,
wenn
es
um
Musik
geht,
helfe
ich,
aber
nur
rumzufummeln
Ms
in
the
bank
once
I
get
this
bread
Millionen
auf
der
Bank,
sobald
ich
dieses
Brot
verdiene
Fighting
all
my
Demonds
that's
stuck
in
my
head
Bekämpfe
all
meine
Dämonen,
die
in
meinem
Kopf
festsitzen
Bro
caught
him
lacking,
you
should've
left
him
dead
Bruder
hat
ihn
erwischt,
du
hättest
ihn
tot
zurücklassen
sollen
Slap
his
lights
out,
send
him
to
the
hospital
bed
Schlag
ihm
die
Lichter
aus,
schick
ihn
ins
Krankenhausbett
When
it
comes
to
heat
play
this
gun
stay
sparking
Wenn
es
heiß
hergeht,
fängt
diese
Waffe
an
zu
funken
All
these
niggas
just
barking
All
diese
Jungs
bellen
nur
Act
like
I
don't
but
bitch
I
been
hurting
Tu
so,
als
ob
nicht,
aber
Schlampe,
ich
habe
gelitten
Swerving
bitch
the
whip
stay
burning
Schlampe,
das
Auto
brennt
immer
weiter
Fuck
my
mom
that
bitch
ain't
shit
Scheiß
auf
meine
Mutter,
diese
Schlampe
ist
nichts
wert
Really
left
a
nigga
ever
since
a
little
jit
Hat
mich
wirklich
verlassen,
seit
ich
ein
kleiner
Junge
war
She
don't
even
know
how
much
of
a
beast
her
son
is
Sie
weiß
nicht
einmal,
was
für
ein
Biest
ihr
Sohn
ist
Really
left
me
behind
really
left
for
shit
Hat
mich
wirklich
zurückgelassen,
hat
mich
wirklich
für
nichts
verlassen
Honestly
I
can't
even
remember
her
Ehrlich
gesagt,
kann
ich
mich
nicht
einmal
an
sie
erinnern
Even
I
try
it's
just
a
fucking
blur
Selbst
wenn
ich
es
versuche,
ist
es
nur
ein
verschwommenes
Bild
Never
come
back
take
my
fucking
word
Komm
nie
wieder,
nimm
mein
verdammtes
Wort
If
you
ima
take
flight
like
a
fucking
bird
Wenn
du
kommst,
fliege
ich
weg
wie
ein
verdammter
Vogel
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.