Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Mind
In Meinen Gedanken
I
can't
express
how
I
feel
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
ich
mich
fühle
All
I
ever
wanted
was
you
to
keep
it
real
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
ehrlich
bleibst
Want
you
by
my
side,
let
me
show
you
how
I
ride
yeah
Ich
will
dich
an
meiner
Seite,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre,
ja
Let
me
show
you
how
I
ride
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre
Why
can't
you
look
into
my
eyes
Warum
kannst
du
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
We
gone
fall
in
love
about
a
fucking
100
times
Wir
werden
uns
bestimmt
100
Mal
verlieben
Sipping
coffee
slow,
you
all
I
got
on
my
mind
yeah
Trinken
langsam
Kaffee,
du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe,
ja
You
all
I
got
in
my
mind
Du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe
And
thats
a
down
bitch
(down
bitch)
Und
das
ist
eine
loyale
Frau
(loyale
Frau)
Have
you
seen
me?
I
can't
fuck
with
no
clown
bitch
(clown
bitch)
Hast
du
mich
gesehen?
Ich
kann
mit
keiner
Witzfigur
abhängen
(Witzfigur)
We
too
grown
for
these
games,
they
so
childish
(So
childish)
Wir
sind
zu
erwachsen
für
diese
Spielchen,
sie
sind
so
kindisch
(So
kindisch)
I'll
put
this
weight
on
my
back
and
climb
up
mountains
Ich
nehme
diese
Last
auf
meinen
Rücken
und
erklimme
Berge
Puffing
trees
got
me
slow
but
at
a
fast
rate
(Few
few
few)
Das
Kiffen
macht
mich
langsam,
aber
in
schnellem
Tempo
(Few
few
few)
Slow
feet
don't
eat
when
you
livin
in
the
fast
lane
(Fast
lane)
Langsame
Füße
kriegen
nichts
zu
essen,
wenn
du
auf
der
Überholspur
lebst
(Überholspur)
Follow
my
lead
baby,
and
watch
it
change
(And
watch
it
change)
Folge
meiner
Führung,
Baby,
und
sieh,
wie
es
sich
verändert
(Und
sieh,
wie
es
sich
verändert)
On
the
train
with
no
love
and
a
heart
filled
with
pain
aye
Im
Zug
ohne
Liebe
und
mit
einem
Herzen
voller
Schmerz,
aye
But
that's
okay
Aber
das
ist
okay
I'll
find
a
way
to
elevate
Ich
werde
einen
Weg
finden,
aufzusteigen
I
want
to
bring
you
up
with
me
baby
not
humiliate
(Not
humiliate)
Ich
will
dich
mit
mir
hochziehen,
Baby,
nicht
demütigen
(Nicht
demütigen)
I
know
you
cool
but
let
me
know
if
there's
a
change
of
state
(Change
of
state)
Ich
weiß,
du
bist
cool,
aber
lass
mich
wissen,
wenn
sich
etwas
ändert
(Wenn
sich
etwas
ändert)
Last
thing
I
want
to
feel,
is
feel
that
fake
from
you
(Feel
that
fake
from
you)
Das
Letzte,
was
ich
fühlen
will,
ist
Falschheit
von
dir
(Falschheit
von
dir
fühlen)
Exotic
this
exotic
that
she
want
exotic
views
(Exotic
Views)
Exotisch
dies,
exotisch
das,
sie
will
exotische
Aussichten
(Exotische
Aussichten)
The
Sky's
blue,
let's
fly
from
a
birds
view
(Birds
view)
Der
Himmel
ist
blau,
lass
uns
aus
der
Vogelperspektive
fliegen
(Vogelperspektive)
Ha'ah
you
know
I'm
about
this
baby
(Baby)
Ha'ah,
du
weißt,
ich
bin
dabei,
Baby
(Baby)
La
vida
loca
mía
just
might
drive
you
crazy
(Just
might)
La
vida
loca
mía
könnte
dich
verrückt
machen
(Könnte)
I
can't
express
how
I
feel
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
ich
mich
fühle
All
I
ever
wanted
was
you
to
keep
it
real
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
ehrlich
bleibst
Want
you
by
my
side,
let
me
show
you
how
I
ride
yeah
Ich
will
dich
an
meiner
Seite,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre,
ja
Let
me
show
you
how
I
ride
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre
Why
can't
you
look
into
my
eyes
Warum
kannst
du
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
We
gone
fall
in
love
about
a
fucking
100
times
Wir
werden
uns
bestimmt
100
Mal
verlieben
Sipping
coffee
slow,
you
all
I
got
on
my
mind
yeah
Trinken
langsam
Kaffee,
du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe,
ja
You
all
I
got
in
my
mind
Du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe
I
know
you
love
the
way
I
treat
you
all
I
see
is
smiles
Ich
weiß,
du
liebst
die
Art,
wie
ich
dich
behandle,
ich
sehe
nur
Lächeln
I
can't
express
how
I
feel,
we
on
sum
different
now
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
ich
mich
fühle,
wir
sind
jetzt
auf
einem
anderen
Level
Ain't
no
regrets
round
here
baby
it's
working
out
Hier
gibt
es
kein
Bedauern,
Baby,
es
läuft
gut
Yeah
uh
we
got
it
working
now
Ja,
äh,
wir
haben
es
jetzt
am
Laufen
Until
you
tripping
hold
on
baby
just
wait
a
minute
Bis
du
ausflippst,
warte
kurz,
Baby,
warte
eine
Minute
We
in
together
can't
win
it
without
you,
Admit
it
Wir
sind
zusammen,
können
es
nicht
ohne
dich
gewinnen,
gib
es
zu
This
shit
is
sickening,
all
this
love
I
got
Das
ist
zum
Kotzen,
all
diese
Liebe,
die
ich
habe
Go
through
hell
and
back
just
to
put
us
all
on
the
top
Gehe
durch
die
Hölle
und
zurück,
nur
um
uns
beide
an
die
Spitze
zu
bringen
Baby
hold
me
down
Baby,
halt
mich
fest
Hold
me
down
like
your
rock,
don't
gotta
worry
now
Halt
mich
fest
wie
deinen
Felsen,
du
brauchst
dir
jetzt
keine
Sorgen
zu
machen
All
these
bitches
coming
round
they
ain't
worthy
now
All
diese
Bitches,
die
hier
rumkommen,
sind
es
jetzt
nicht
wert
Leave
them
all
kicking
on
some
rocks,
steady
blowing
clouds
Lass
sie
alle
auf
Steinen
treten,
während
wir
weiter
Wolken
blasen
(Steady
blowing
clouds)
(Während
wir
weiter
Wolken
blasen)
I
can't
express
how
I
feel
Ich
kann
nicht
ausdrücken,
wie
ich
mich
fühle
All
I
ever
wanted
was
you
to
keep
it
real
Alles,
was
ich
je
wollte,
war,
dass
du
ehrlich
bleibst
Want
you
by
my
side,
let
me
show
you
how
I
ride
yeah
Ich
will
dich
an
meiner
Seite,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre,
ja
Let
me
show
you
how
I
ride
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
ich
fahre
Why
can't
you
look
into
my
eyes
Warum
kannst
du
mir
nicht
in
die
Augen
sehen
We
gone
fall
in
love
about
a
fucking
100
times
Wir
werden
uns
bestimmt
100
Mal
verlieben
Sipping
coffee
slow,
you
all
I
got
on
my
mind
yeah
Trinken
langsam
Kaffee,
du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe,
ja
You
all
I
got
in
my
mind
Du
bist
alles,
was
ich
im
Kopf
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bustdown Vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.