Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
what?
Weißt
du
was?
My
respect
you
got
to
earn
it
(Earn
it)
Meinen
Respekt
musst
du
dir
verdienen
(Verdienen)
In
the
streets
I'm
swerving
Auf
den
Straßen
schlängel
ich
mich
durch
Shots
got
me
burning
Schüsse
brennen
mich
Shots
got
me
slurring
(Slurrin)
Schüsse
lassen
mich
lallen
(Lallen)
I
can't
give
this
to
you,
you
gatta
learn
it
Ich
kann
dir
das
nicht
einfach
geben,
du
musst
es
lernen
Bridges
be
burning,
you
live
n
you
learn
it
(Learn
it)
Brücken
brennen,
du
lebst
und
lernst
es
(Lernst
es)
Cope
with
the
pain,
it
keeps
on
hurting
(Hurting)
Komm
mit
dem
Schmerz
klar,
es
tut
immer
wieder
weh
(Tut
weh)
I
want
that
Bentley
that
come
with
the
curtains
(Curtains)
Ich
will
den
Bentley,
der
mit
Vorhängen
kommt
(Vorhängen)
Like
hold
on
Nigga
aye
first
let
me
close
it
So
warte,
Nigga,
lass
mich
sie
zuerst
schließen
Like
shit,
I'm
feeling
good
in
this
fit
(With
this
fit)
Verdammt,
ich
fühl
mich
gut
in
diesem
Outfit
(In
diesem
Outfit)
I
just
brought
me
some
new
drip
(New
drip)
Hab
mir
gerade
neuen
Drip
geholt
(Neuen
Drip)
Brought
me
some
kicks
Hab
mir
ein
paar
Kicks
geholt
No
flash
but
still
take
the
pic
(Ah)
Kein
Blitz,
aber
mach
trotzdem
das
Bild
(Ah)
I
know
that
they
hate
when
I
stunt
like
this
(Like
this!)
Ich
weiß,
dass
sie
es
hassen,
wenn
ich
so
angebe
(So!)
I
don't
usually
do
this
but
I'm
feeling
this
shit
(This
shit)
Ich
mach
das
normalerweise
nicht,
aber
ich
fühl
diesen
Scheiß
(Diesen
Scheiß)
Pull
up
in
the
bens
make
yo
girls
neck
twist
(Ahhh)
Fahr
im
Benz
vor,
sodass
sich
der
Hals
deines
Mädchens
verdreht
(Ahhh)
Get
this
bitch
bussing
now
she
really
with
the
shits
(Ohhh)
Bring
diese
Schlampe
zum
Beben,
jetzt
ist
sie
wirklich
dabei
(Ohhh)
If
you
really
don't
like
me
then
try
to
kil-
kill
me
then
(Kill
me
then)
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
magst,
dann
versuch
mich
zu
tö-
töten
(Töte
mich
dann)
All
of
this
haters
ain't
shit
but
they
all
on
my
dick
(On
my
dick)
All
diese
Hater
sind
nichts,
aber
sie
hängen
alle
an
meinem
Schwanz
(An
meinem
Schwanz)
One
day
they
love
me
the
next
they
they
switched
(They'll
switch)
Eines
Tages
lieben
sie
mich,
am
nächsten
Tag
wechseln
sie
(Sie
wechseln)
One
day
they
that,
the
next
day
they
this
(They
this?)
Eines
Tages
sind
sie
das,
am
nächsten
Tag
sind
sie
dies
(Sind
sie
dies?)
They
can
talk
all
that
shit
but
they
still
be
a
bitch
(They
a
bitch)
Sie
können
viel
Scheiße
reden,
aber
sie
sind
immer
noch
eine
Schlampe
(Sie
sind
eine
Schlampe)
Who's
that?
That's
Vic
I'll
be
sliding
on
tints
(Woop
woop)
Wer
ist
das?
Das
ist
Vic,
ich
gleite
auf
getönten
Scheiben
(Woop
woop)
Throw
up
a
duce
if
you
see
me
in
the
whip
(Inna
whip)
Zeig
mir
das
Peace-Zeichen,
wenn
du
mich
im
Wagen
siehst
(Im
Wagen)
Catch
me
on
this
bitch
by
myself
don't
need
shit
(Don't
need
shit)
Erwisch
mich
in
dieser
Karre
ganz
allein,
brauch
nichts
(Brauch
nichts)
I
drive
with
my
knee
when
I'm
texting
a
bitch
Ich
fahre
mit
dem
Knie,
wenn
ich
einer
Schlampe
schreibe
Like
fuck,
I'm
digging
deep
in
my
thoughts
Verdammt,
ich
grabe
tief
in
meinen
Gedanken
I
feel
all
this
fake
love
But
I
won't
stop
Ich
spüre
all
diese
falsche
Liebe,
aber
ich
werde
nicht
aufhören
Grinding
for
the
views
up
top
(up
top)
Mich
für
die
Aussicht
ganz
oben
abzurackern
(ganz
oben)
Circle
small,
the
reason
the
whip
got
2 spots
Kleiner
Kreis,
der
Grund,
warum
der
Wagen
nur
2 Plätze
hat
Snipe
on
the
roof
don't
get
shot
(Pa...
pa...
pa)
Scharfschütze
auf
dem
Dach,
lass
dich
nicht
erschießen
(Pa...
pa...
pa)
Crazy
what
they'll
do-do-do
for
some
guap
Verrückt,
was
sie
alles
für
Geld
tun-tun-tun
I
want
a
lot,
a
lot
of
that
guap
Ich
will
viel,
viel
von
dem
Geld
Get
me
that
foreign
straight
off
the
lot
Hol
mir
den
Ausländer
direkt
vom
Hof
(Vvvvvuuuuummmmm)
(Vvvvvuuuuummmmm)
I'm
gri-
gri-
grinding
for
the
mother
fucking
paper
(Paper)
Ich
rack-
rack-
rackere
mich
für
das
verdammte
Papier
ab
(Papier)
I
heard
he
threw
the
bag
on
the
road
I'ma
chaser
(Chaser)
Ich
hab
gehört,
er
hat
die
Tasche
auf
die
Straße
geworfen,
ich
bin
ein
Verfolger
(Verfolger)
I
got
steady
ai-ai-aim
with
the
laser
(Laser)
Ich
hab
ein
stetiges
Ziel-Ziel-Ziel
mit
dem
Laser
(Laser)
Watch
me
fuck
around
and
freshen
his
tapper
(Tapper)
Pass
auf,
wie
ich
ihm
den
Scheitel
ziehe
(Scheitel)
Boy
you
gone
ados
see
ya
later
(Bye!)
Junge,
du
wirst
verschwinden,
bis
später
(Tschüss!)
Bitch
I
wanna
ball
like
the
mother
Fucking
Lakers
Schlampe,
ich
will
ballen
wie
die
verdammten
Lakers
I
put
my
work
in
and
you
took
the
elevator
Ich
hab
meine
Arbeit
reingesteckt
und
du
hast
den
Aufzug
genommen
Boy
stop,
You
one
of
my
haters
Junge,
hör
auf,
du
bist
einer
meiner
Hater
I
know
they
be
peeping
my
gram
(My
gram)
Ich
weiß,
sie
schauen
sich
mein
Insta
an
(Mein
Insta)
It's
okay,
double
tap
I
know
you
a
fan
(My
fan)
Ist
okay,
doppelklick,
ich
weiß,
du
bist
ein
Fan
(Mein
Fan)
I'm
running
it
up
and
I'm
hitting
my
dance
(My
dance)
Ich
renne
los
und
mache
meinen
Tanz
(Meinen
Tanz)
She
busting
it
open
while
I'm
busting
these
cans
(Huh)
Sie
macht
sich
frei,
während
ich
diese
Dosen
knalle
(Huh)
Easy
baked,
I
get
hot
like
an
oven
(Oven)
Einfach
gebacken,
ich
werde
heiß
wie
ein
Ofen
(Ofen)
See
thru
yo
bullshit
I
see
that
you
bluffing
(Bluffin)
Ich
durchschaue
deinen
Bullshit,
ich
sehe,
dass
du
bluffst
(Bluffst)
Boy
is
you
something?
Came
up
from
nothing
Junge,
bist
du
was?
Kam
aus
dem
Nichts
Been
on
the
streets
ever
since
I
was
younging
Bin
auf
den
Straßen,
seit
ich
jung
war
Can't
deal
with
this
shit
now
a
days
they
be
boosie
(Boose)
Kann
mit
diesem
Scheiß
heutzutage
nicht
umgehen,
sie
sind
verrückt
(Verrückt)
These
Niggas
be
pussy
(Pussy)
Diese
Niggas
sind
Weicheier
(Weicheier)
Glock
in
the
2 seat,
Solo
but
I'm
2 deep
Glock
auf
dem
Beifahrersitz,
Solo,
aber
ich
bin
zu
zweit
tief
They
getting
burnt
like
cd
Sie
werden
verbrannt
wie
eine
CD
Like
Ouuuuweeeeee
Wie
Ouuuuweeeeee
I'm
just
collecting
this
blue
cheese
Ich
sammle
nur
diesen
Blauschimmelkäse
Shooting
them
skits
ain't
no
movie
Drehe
Sketche,
kein
Film
She's
sucking
and
fucking
me,
making
me
bust
like
ah
uzi
Sie
lutscht
und
fickt
mich,
bringt
mich
zum
Abspritzen
wie
eine
Uzi
My
respect
you
got
to
earn
it
(Earn
it)
Meinen
Respekt
musst
du
dir
verdienen
(Verdienen)
In
the
streets
I'm
swerving
Auf
den
Straßen
schlängel
ich
mich
durch
Shots
got
me
burning
Schüsse
brennen
mich
Shots
got
me
slurring
(Got
damn)
Schüsse
lassen
mich
lallen
(Verdammt)
I
can't
give
this
to
you,
you
gatta
learn
it
(Learn
it)
Ich
kann
dir
das
nicht
einfach
geben,
du
musst
es
lernen
(Lern
es)
Bridges
be
burning,
you
live
n
you
learn
it
Brücken
brennen,
du
lebst
und
lernst
es
Cope
with
the
pain,
it
keeps
on
hurting
Komm
mit
dem
Schmerz
klar,
es
tut
immer
wieder
weh
I
want
that
Bentley
that
come
with
the
curtains
Ich
will
den
Bentley,
der
mit
Vorhängen
kommt
Like
hold
on
Nigga
aye
first
let
me
close
it
So
warte,
Nigga,
lass
mich
sie
zuerst
schließen
I
don't
usually
do
this
but
I'm
feeling
this
shit
Ich
mach
das
normalerweise
nicht,
aber
ich
fühle
diesen
Scheiß
Pull
up
in
the
bens
make
yo
girls
neck
twist
Fahr
im
Benz
vor,
sodass
sich
der
Hals
deines
Mädchens
verdreht
Get
this
bitch
bussing
now
she
really
with
the
shit
Bring
diese
Schlampe
zum
Beben,
jetzt
ist
sie
wirklich
dabei
If
you
really
don't
like
me
then
try
to
kil-
kill
me
then
Wenn
du
mich
wirklich
nicht
magst,
dann
versuch
mich
zu
tö-
töten
All
of
this
haters
ain't
shit
but
they
all
on
my
dick
All
diese
Hater
sind
nichts,
aber
sie
hängen
alle
an
meinem
Schwanz
One
day
they
love
me
the
next
they
they
switch
Eines
Tages
lieben
sie
mich,
am
nächsten
Tag
wechseln
sie
One
day
they
that,
the
next
day
they
this
Eines
Tages
sind
sie
das,
am
nächsten
Tag
sind
sie
dies
They
can
talk
all
that
shit
but
they
still
be
a
bitch
Sie
können
viel
Scheiße
reden,
aber
sie
sind
immer
noch
eine
Schlampe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bustdown Vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.