Bustdown Vic - Respect - перевод текста песни на немецкий

Respect - Bustdown Vicперевод на немецкий




Respect
Respekt
Okay
Okay
Okay
Okay
You know what?
Weißt du was?
It's okay
Es ist okay
Okay
Okay
My respect you got to earn it (Earn it)
Meinen Respekt musst du dir verdienen (Verdienen)
In the streets I'm swerving
Auf den Straßen schlängel ich mich durch
Shots got me burning
Schüsse brennen mich
Shots got me slurring (Slurrin)
Schüsse lassen mich lallen (Lallen)
I can't give this to you, you gatta learn it
Ich kann dir das nicht einfach geben, du musst es lernen
Bridges be burning, you live n you learn it (Learn it)
Brücken brennen, du lebst und lernst es (Lernst es)
Cope with the pain, it keeps on hurting (Hurting)
Komm mit dem Schmerz klar, es tut immer wieder weh (Tut weh)
I want that Bentley that come with the curtains (Curtains)
Ich will den Bentley, der mit Vorhängen kommt (Vorhängen)
Like hold on Nigga aye first let me close it
So warte, Nigga, lass mich sie zuerst schließen
Like shit, I'm feeling good in this fit (With this fit)
Verdammt, ich fühl mich gut in diesem Outfit (In diesem Outfit)
I just brought me some new drip (New drip)
Hab mir gerade neuen Drip geholt (Neuen Drip)
Brought me some kicks
Hab mir ein paar Kicks geholt
No flash but still take the pic (Ah)
Kein Blitz, aber mach trotzdem das Bild (Ah)
I know that they hate when I stunt like this (Like this!)
Ich weiß, dass sie es hassen, wenn ich so angebe (So!)
I don't usually do this but I'm feeling this shit (This shit)
Ich mach das normalerweise nicht, aber ich fühl diesen Scheiß (Diesen Scheiß)
Pull up in the bens make yo girls neck twist (Ahhh)
Fahr im Benz vor, sodass sich der Hals deines Mädchens verdreht (Ahhh)
Get this bitch bussing now she really with the shits (Ohhh)
Bring diese Schlampe zum Beben, jetzt ist sie wirklich dabei (Ohhh)
If you really don't like me then try to kil- kill me then (Kill me then)
Wenn du mich wirklich nicht magst, dann versuch mich zu tö- töten (Töte mich dann)
All of this haters ain't shit but they all on my dick (On my dick)
All diese Hater sind nichts, aber sie hängen alle an meinem Schwanz (An meinem Schwanz)
One day they love me the next they they switched (They'll switch)
Eines Tages lieben sie mich, am nächsten Tag wechseln sie (Sie wechseln)
One day they that, the next day they this (They this?)
Eines Tages sind sie das, am nächsten Tag sind sie dies (Sind sie dies?)
They can talk all that shit but they still be a bitch (They a bitch)
Sie können viel Scheiße reden, aber sie sind immer noch eine Schlampe (Sie sind eine Schlampe)
Who's that? That's Vic I'll be sliding on tints (Woop woop)
Wer ist das? Das ist Vic, ich gleite auf getönten Scheiben (Woop woop)
Throw up a duce if you see me in the whip (Inna whip)
Zeig mir das Peace-Zeichen, wenn du mich im Wagen siehst (Im Wagen)
Catch me on this bitch by myself don't need shit (Don't need shit)
Erwisch mich in dieser Karre ganz allein, brauch nichts (Brauch nichts)
I drive with my knee when I'm texting a bitch
Ich fahre mit dem Knie, wenn ich einer Schlampe schreibe
Like fuck, I'm digging deep in my thoughts
Verdammt, ich grabe tief in meinen Gedanken
I feel all this fake love But I won't stop
Ich spüre all diese falsche Liebe, aber ich werde nicht aufhören
Grinding for the views up top (up top)
Mich für die Aussicht ganz oben abzurackern (ganz oben)
Circle small, the reason the whip got 2 spots
Kleiner Kreis, der Grund, warum der Wagen nur 2 Plätze hat
Snipe on the roof don't get shot (Pa... pa... pa)
Scharfschütze auf dem Dach, lass dich nicht erschießen (Pa... pa... pa)
Crazy what they'll do-do-do for some guap
Verrückt, was sie alles für Geld tun-tun-tun
I want a lot, a lot of that guap
Ich will viel, viel von dem Geld
Get me that foreign straight off the lot
Hol mir den Ausländer direkt vom Hof
(Vvvvvuuuuummmmm)
(Vvvvvuuuuummmmm)
I'm gri- gri- grinding for the mother fucking paper (Paper)
Ich rack- rack- rackere mich für das verdammte Papier ab (Papier)
I heard he threw the bag on the road I'ma chaser (Chaser)
Ich hab gehört, er hat die Tasche auf die Straße geworfen, ich bin ein Verfolger (Verfolger)
I got steady ai-ai-aim with the laser (Laser)
Ich hab ein stetiges Ziel-Ziel-Ziel mit dem Laser (Laser)
Watch me fuck around and freshen his tapper (Tapper)
Pass auf, wie ich ihm den Scheitel ziehe (Scheitel)
Boy you gone ados see ya later (Bye!)
Junge, du wirst verschwinden, bis später (Tschüss!)
Bitch I wanna ball like the mother Fucking Lakers
Schlampe, ich will ballen wie die verdammten Lakers
I put my work in and you took the elevator
Ich hab meine Arbeit reingesteckt und du hast den Aufzug genommen
Boy stop, You one of my haters
Junge, hör auf, du bist einer meiner Hater
I know they be peeping my gram (My gram)
Ich weiß, sie schauen sich mein Insta an (Mein Insta)
It's okay, double tap I know you a fan (My fan)
Ist okay, doppelklick, ich weiß, du bist ein Fan (Mein Fan)
I'm running it up and I'm hitting my dance (My dance)
Ich renne los und mache meinen Tanz (Meinen Tanz)
She busting it open while I'm busting these cans (Huh)
Sie macht sich frei, während ich diese Dosen knalle (Huh)
Easy baked, I get hot like an oven (Oven)
Einfach gebacken, ich werde heiß wie ein Ofen (Ofen)
See thru yo bullshit I see that you bluffing (Bluffin)
Ich durchschaue deinen Bullshit, ich sehe, dass du bluffst (Bluffst)
Boy is you something? Came up from nothing
Junge, bist du was? Kam aus dem Nichts
Been on the streets ever since I was younging
Bin auf den Straßen, seit ich jung war
Can't deal with this shit now a days they be boosie (Boose)
Kann mit diesem Scheiß heutzutage nicht umgehen, sie sind verrückt (Verrückt)
These Niggas be pussy (Pussy)
Diese Niggas sind Weicheier (Weicheier)
Glock in the 2 seat, Solo but I'm 2 deep
Glock auf dem Beifahrersitz, Solo, aber ich bin zu zweit tief
(Toolie)
(Knarre)
They getting burnt like cd
Sie werden verbrannt wie eine CD
Like Ouuuuweeeeee
Wie Ouuuuweeeeee
I'm just collecting this blue cheese
Ich sammle nur diesen Blauschimmelkäse
Shooting them skits ain't no movie
Drehe Sketche, kein Film
She's sucking and fucking me, making me bust like ah uzi
Sie lutscht und fickt mich, bringt mich zum Abspritzen wie eine Uzi
My respect you got to earn it (Earn it)
Meinen Respekt musst du dir verdienen (Verdienen)
In the streets I'm swerving
Auf den Straßen schlängel ich mich durch
Shots got me burning
Schüsse brennen mich
Shots got me slurring (Got damn)
Schüsse lassen mich lallen (Verdammt)
I can't give this to you, you gatta learn it (Learn it)
Ich kann dir das nicht einfach geben, du musst es lernen (Lern es)
Bridges be burning, you live n you learn it
Brücken brennen, du lebst und lernst es
Cope with the pain, it keeps on hurting
Komm mit dem Schmerz klar, es tut immer wieder weh
I want that Bentley that come with the curtains
Ich will den Bentley, der mit Vorhängen kommt
Like hold on Nigga aye first let me close it
So warte, Nigga, lass mich sie zuerst schließen
I don't usually do this but I'm feeling this shit
Ich mach das normalerweise nicht, aber ich fühle diesen Scheiß
Pull up in the bens make yo girls neck twist
Fahr im Benz vor, sodass sich der Hals deines Mädchens verdreht
Get this bitch bussing now she really with the shit
Bring diese Schlampe zum Beben, jetzt ist sie wirklich dabei
If you really don't like me then try to kil- kill me then
Wenn du mich wirklich nicht magst, dann versuch mich zu tö- töten
All of this haters ain't shit but they all on my dick
All diese Hater sind nichts, aber sie hängen alle an meinem Schwanz
One day they love me the next they they switch
Eines Tages lieben sie mich, am nächsten Tag wechseln sie
One day they that, the next day they this
Eines Tages sind sie das, am nächsten Tag sind sie dies
They can talk all that shit but they still be a bitch
Sie können viel Scheiße reden, aber sie sind immer noch eine Schlampe





Авторы: Bustdown Vic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.