Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyson (feat. Trae On the Way)
Tyson (feat. Trae On the Way)
What
I
say?
Was
habe
ich
gesagt?
Okay,
I'm
slappin',
smashin',
mobbin'
down
the
street
Okay,
ich
schlittere,
fetze,
fahre
die
Straße
entlang
I
put
this
bitch
in
cruise
and
I
drive
with
my
knee
Ich
schalte
den
Tempomat
ein
und
fahre
mit
meinem
Knie
Like
Vic,
How
you
slide
clean
on
them
beats
and
the
words
that
you
say
Wie,
Vic,
wie
gleitest
du
so
sauber
über
die
Beats
und
die
Worte,
die
du
sagst,
Bring
you
paper
as
you
speak
bringen
dir
Papier,
während
du
sprichst
Like
shit,
no
flash
for
my
pic
So
'ne
Scheiße,
kein
Blitz
für
mein
Bild
The
way
I
stay
smokin',
really
smokin'
by
a
zip
So
wie
ich
immer
rauche,
rauche
wirklich
eine
ganze
Packung
And
maybe
I'll
sip,
Patron
or
the
Henny
I
don't
know
which
one
to
pick
Und
vielleicht
nippe
ich,
Patron
oder
Henny,
ich
weiß
nicht,
welchen
ich
nehmen
soll
Pull
up
real
ghost
like
a
Wraith
Fahre
vor,
ganz
geisterhaft
wie
ein
Wraith
Could've
been
in
white
but
that
just
ain't
the
case
Hätte
in
Weiß
sein
können,
aber
das
ist
einfach
nicht
der
Fall
Tell
me
how
fast
I
could
break
down
this
8th
Sag
mir,
wie
schnell
ich
dieses
Achtel
zerlegen
kann
Ask
me
about
my
wood
dance,
send
you
out
of
fuckin'
space
Frag
mich
nach
meinem
Holztanz,
schicke
dich
aus
dem
verdammten
Weltraum
Married
to
the
money
cause
the
money
don't
cheat
Verheiratet
mit
dem
Geld,
denn
das
Geld
betrügt
nicht
I
got
two
fists,
boop,
bing,
get
your
ass
beat
Ich
habe
zwei
Fäuste,
boop,
bing,
und
du
wirst
verprügelt,
Süße
Boxin'
up
the
stu,
I
feel
like
Tyson
when
I'm
mad
Boxe
im
Studio,
ich
fühle
mich
wie
Tyson,
wenn
ich
wütend
bin
Hit
him
with
a
right,
left
up
he
on
his
ass
Schlag
ihn
mit
einer
Rechten,
Linken,
und
er
liegt
auf
seinem
Arsch
Ugh,
Bustdown-OTW
Ugh,
Bustdown-OTW
Left
rollie
on
his
ass
shit
I'm
gone
Linke
Rollie
auf
seinen
Arsch,
Scheiße,
ich
bin
weg
Turn
that
boy
to
E.T.
phone
home
Verwandle
den
Jungen
in
E.T.,
der
nach
Hause
telefoniert
You
got
a
headache
cause
you
smoke
a
home
grown
Du
hast
Kopfschmerzen,
weil
du
selbstangebautes
Zeug
rauchst
Me
and
Vic
got
good
gas,
treat
that
shit
just
like
cologne
Vic
und
ich
haben
gutes
Gras,
behandeln
das
wie
Parfüm,
Baby
Known
bullshit
is
what
I'm
on
Bekannter
Bullshit
ist
das,
was
ich
mache
Look
who
you
talkin'
to,
you
need
to
watch
your
tone
Schau,
mit
wem
du
redest,
du
musst
auf
deinen
Ton
achten,
Kleine
I
ain't
Quavo,
I
ain't
pickin'
up
the
phone
Ich
bin
nicht
Quavo,
ich
gehe
nicht
ans
Telefon
My
bro
ain't
Kurt,
but
he
gettin'
past
gone
Mein
Bruder
ist
nicht
Kurt,
aber
er
ist
fast
weg
Outta
there
more
then
one,
ain't
nobody
like
me
Mehr
als
einer
da
draußen,
niemand
ist
wie
ich
Real
cold,
my
shawty
sweet
we
ice
tea
Eiskalt,
meine
Kleine
ist
süß,
wir
sind
Eistee
I
don't
really
think
you
wanna
fight
me
Ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
mit
mir
kämpfen
willst
I'm
feelin'
like
Mike
Tice
with
the
one,
two,
three,
four
Ich
fühle
mich
wie
Mike
Tice
mit
dem
eins,
zwei,
drei,
vier
Ion
give
a
fuck,
kick
it
yo
door
Ist
mir
scheißegal,
trete
deine
Tür
ein
Raise
it
up,
then
we
drop
it
to
the
floor
Heb
es
hoch,
dann
lassen
wir
es
auf
den
Boden
fallen
Steady
with
my
brother
smokin'
dro
Immer
mit
meinem
Bruder,
rauchen
Dope
They
talkin'
like
they
do,
but
they
don't
really
know
Sie
reden,
als
ob
sie
es
wüssten,
aber
sie
wissen
es
nicht
wirklich
They
don't
know
shit
about
me
Sie
wissen
nichts
über
mich
Can't
see
through
me,
they
don't
know
who
I
be
Können
nicht
durch
mich
hindurchsehen,
sie
wissen
nicht,
wer
ich
bin
Me
and
Vic,
some
big
dawgs,
they
some
fleas
Vic
und
ich,
ein
paar
große
Hunde,
sie
sind
Flöhe
I
had
a
bracelet
on
my
ankle,
now
I'm
free,
fuck
you
mean
Ich
hatte
eine
Fußfessel,
jetzt
bin
ich
frei,
was
willst
du,
Kleine
Thanks
for
watching
Danke
fürs
Zuschauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bustdown Vic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.