Bustdown Vic - Yadda-Flint - перевод текста песни на немецкий

Yadda-Flint - Bustdown Vicперевод на немецкий




Yadda-Flint
Yadda-Flint
I, I, I ain't heard from nickina guess she cut me off
Ich, ich, ich hab nichts von Nickina gehört, ich schätze, sie hat mich abserviert
But it's good I got Jane, I'm trnna roll it all
Aber ist gut, ich hab Jane, ich will alles auskosten
How you a team player? You don't even pass the ball
Wie kannst du ein Teamplayer sein? Du spielst nicht mal den Ball ab
Man I put out for the team, man you make them fall
Mann, ich setze mich für das Team ein, Mann, du bringst sie zum Fall
Fuck I'm happy after a verse that's a quick check
Verdammt, ich bin glücklich nach einem Vers, das ist ein schneller Check
In the stu, I just my thoot a quick text
Im Studio, ich hab meinem Schatz nur schnell eine SMS geschickt
Like I'm working rn but then we next
So nach dem Motto, ich arbeite gerade, aber dann sind wir dran
Look how she make it twerk to the rejects
Schau, wie sie zu den Rejects twerkt
They bumping gums but they my tapes?
Sie reden viel, aber hören sie meine Tapes?
What's the point of dissing me, they don't say it in my face
Was bringt es, mich zu dissen, sie sagen es mir nicht ins Gesicht
I wasn't test nahhh I was smoking them lanes
Ich hab's nicht getestet, nein, ich hab die Bahnen geraucht
I'll drop a track on yo ass get you smoked the same way huh
Ich hau einen Track über dich raus und lass dich genauso abfackeln, huh
I had double back to Starbucks just to get the digits
Ich musste nochmal zu Starbucks zurück, nur um die Nummer zu kriegen
I'm in then I'm Out, it only took a minute
Ich bin rein und wieder raus, hat nur eine Minute gedauert
You in love the hoe I make her build my bridges
Du bist in die Schlampe verliebt, ich lass sie meine Brücken bauen
Haven't you heard my last tape? Dawg I'm so ambitious!
Hast du mein letztes Tape nicht gehört? Alter, ich bin so ambitioniert!
I got money in the bank i don't need to check
Ich hab Geld auf der Bank, ich muss nicht nachschauen
All I do is swipe my card, let them do the rest
Ich zieh nur meine Karte durch, lass sie den Rest machen
But it wasn't always like this, god I know I'm blessed
Aber es war nicht immer so, Gott, ich weiß, ich bin gesegnet
I got it out of nothing, watch when I step
Ich hab es aus dem Nichts geschafft, pass auf, wenn ich auftrete
I do awhole latta hustling, I can't take no breaks
Ich hustle ohne Ende, ich kann keine Pausen machen
I do a whole latta cutting when it comes to snakes
Ich mach viele Schnitte, wenn es um Schlangen geht
Yo mans always running, and shiii it ain't the jakes
Dein Mann rennt immer weg, und Scheiße, es sind nicht die Bullen
How they always say they active, I don't see a thang
Wie können sie immer sagen, sie wären aktiv, ich seh gar nichts
I just spilled some Henny, f-f-filled to the brim
Ich hab gerade etwas Henny verschüttet, bis zum Rand gefüllt
Shout out to the pot, it help me whip up my wrist
Shoutout an den Pot, er hilft mir, mein Handgelenk zu schwingen
So When I shoot, ima shoot, all you hear is the swish
Also, wenn ich schieße, dann schieße ich, alles, was du hörst, ist das Swish
Don't even pick the ball up, all you do is hit rim
Heb den Ball gar nicht erst auf, alles, was du triffst, ist der Ring
I ride around the city like I'm 2 chains
Ich fahre durch die Stadt, als wäre ich 2 Chains
They telling me they hating but at this point who ain't?
Sie sagen mir, sie hassen mich, aber wer tut das nicht?
Sip the cup like I'm Kirk bangs
Schlürfe den Becher, als wäre ich Kirk Bangs
I can show you how to get tricky in 2ways
Ich kann dir zeigen, wie man auf zwei Arten trickreich wird
This flint but I'm from the bay, yaddamean?
Das ist Flint, aber ich komme aus der Bay, yaddamean?
Where they Throw Ts for the hyphy scene
Wo sie Ts für die Hyphy-Szene werfen
Have you ever seen a dope fein fein?
Hast du jemals einen Dope-Junkie gesehen?
350 for a line okay, now times that by 3
350 für eine Line, okay, jetzt mal 3
Shii
Scheiße
Just drinked me up some henny Wha-what's the move
Hab gerade etwas Henny getrunken, was geht ab?
I can't see up in 1s so come in twos
Ich kann in 1ern nicht sehen, also komm in Zweiern
Oh you need to shit fixed I got the tools
Oh, du musst was reparieren lassen? Ich hab das Werkzeug
Keep it smooth around a bitch I play it cool
Bleib locker vor einer Schlampe, ich spiele cool
Once you got the sauce you don't need the juice
Wenn du die Soße hast, brauchst du den Saft nicht
I'm rolling up a chop while I'm seeing the news
Ich dreh mir einen Joint, während ich die Nachrichten sehe
This that real berner shit, I got the cooks
Das ist echter Berner-Shit, ich hab die Köche
One hit of this bitch and it got you cooked
Ein Zug von dem Ding und du bist erledigt
Nah bitch, got me hella fried
Nein, Schlampe, hat mich total breit gemacht
Yeah I could be rude but I'll play it nice
Ja, ich könnte unhöflich sein, aber ich spiele nett
How the fuck you busting moves but you stay inside?
Wie zum Teufel machst du Moves, aber bleibst drinnen?
Better get up out yo moods, gatta work yo shine
Komm mal aus deiner Stimmung raus, musst an deinem Glanz arbeiten
Why you let me drink I'm way too turnt
Warum lässt du mich trinken? Ich bin viel zu drauf
At around about, slid and I hit the curve
Im Kreisverkehr abgerutscht und die Kurve gekriegt
Yeah They did me wrong, watch me do them worse
Ja, sie haben mir Unrecht getan, sieh zu, wie ich es ihnen heimzahle
Opps said they was sliding must of missed the turn
Die Gegner sagten, sie würden vorbeikommen, müssen die Abzweigung verpasst haben
If she's paying what's she's weighting then I want the fat bitch
Wenn sie zahlt, was sie wiegt, dann will ich die Fette
Stuff my money in her lonjas like a mattress
Stopf mein Geld in ihre Lonjas wie eine Matratze
Hut hut like a football she gone pass it
Hut, Hut, wie beim Football, sie wird es passen
I'll shoot a whole movie like actress
Ich dreh einen ganzen Film wie eine Schauspielerin





Авторы: Bustdown Vic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.