Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Air Hostess (Hits Version)
Стюардесса (Версия из сборника хитов)
(Ladies
and
gentlemen)
(Дамы
и
господа)
(It's
gonna
be
a
bumpy
ride
for
a
little
bit,
okay?)
(Нас
немного
потрясёт,
хорошо?)
Walking
through
the
terminal
Прогуливаясь
по
терминалу
I
saw
something
beautiful
Я
увидел
нечто
прекрасное
You
left
for
your
duty
call
Ты
ушла
по
служебному
вызову
Next
I'm
getting
on
the
plane
Затем
я
сажусь
в
самолёт
That's
when
I
see
you
again
И
вот
я
снова
вижу
тебя
I
can't
get
you
off
my
brain
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
That
uniform
you're
wearing
Эта
форма,
что
на
тебе
So
hot,
I
can't
stop
staring
Такая
горячая,
не
могу
перестать
пялиться
You're
putting
on
an
awesome
show
(awesome
show)
Ты
устраиваешь
потрясающее
шоу
(потрясающее
шоу)
The
cabin
pressure's
rising
Давление
в
салоне
растёт
My
coke
has
got
no
ice
in
now
(yeah)
В
моей
коле
теперь
нет
льда
(да)
Air
hostess,
I
like
the
way
you
dress
Стюардесса,
мне
нравится,
как
ты
одета
You
know
I
hate
to
fly,
but
I
feel
much
better
Ты
знаешь,
я
ненавижу
летать,
но
мне
намного
лучше
Occupied
my
mind,
writing
you
a
love
letter
Занял
свой
ум,
пишу
тебе
любовное
письмо
I
messed
my
pants
when
we
flew
over
France
Я
обделался,
когда
мы
летели
над
Францией
Will
I
see
you
soon
in
my
hotel
room
for
a
holiday
romance?
Увижу
ли
я
тебя
скоро
в
своём
номере
отеля
для
курортного
романа?
Throwing
peanuts
down
the
aisle
Бросая
арахис
по
проходу
Stupid,
but
it
made
you
smile
Глупо,
но
это
заставило
тебя
улыбнуться
You
came
over
for
a
while
(for
a
while)
Ты
подошла
ненадолго
(ненадолго)
Then
you
whispered
in
my
ear
Затем
ты
шепнула
мне
на
ухо
The
words
that
I
longed
to
hear
Слова,
которые
я
жаждал
услышать
"I
want
you
to
thrill
me
here"
"Хочу,
чтобы
ты
завел
меня
прямо
здесь"
You
can't
because
you're
working
Ты
не
можешь,
потому
что
ты
работаешь
The
paparazzi's
lurking
Папарацци
прячутся
поблизости
You
didn't
know
I'm
in
a
band
(I'm
in
a
band)
Ты
не
знала,
что
я
в
группе
(я
в
группе)
In
England,
people
know
me
В
Англии
меня
знают
One
photo's
worth
a
hundred
grand
Одно
фото
стоит
сто
тысяч
Air
hostess,
I
like
the
way
you
dress
Стюардесса,
мне
нравится,
как
ты
одета
You
know
I
hate
to
fly,
but
I
feel
much
better
Ты
знаешь,
я
ненавижу
летать,
но
мне
намного
лучше
Occupied
my
mind,
writing
you
a
love
letter
Занял
свой
ум,
пишу
тебе
любовное
письмо
I
messed
my
pants
when
we
flew
over
France
Я
обделался,
когда
мы
летели
над
Францией
Will
I
see
you
soon
in
my
hotel
room
for
a
holiday
romance?
Увижу
ли
я
тебя
скоро
в
своём
номере
отеля
для
курортного
романа?
Na,
na
na-na,
na,
na
na-na
На,
на
на-на,
на,
на
на-на
Na,
na
na-na
На,
на
на-на
Na,
na
na-na
На,
на
на-на
Na,
na
na-na,
na,
na
na-na
На,
на
на-на,
на,
на
на-на
Na,
na
na-na
На,
на
на-на
That
uniform
you're
wearing
Эта
форма,
что
на
тебе
So
hot,
I
can't
stop
staring
Такая
горячая,
не
могу
перестать
пялиться
You're
putting
on
an
awesome
show
Ты
устраиваешь
потрясающее
шоу
The
plane
has
almost
landed
Самолет
почти
приземлился
So
tell
me
where
I'm
standing
now
Так
скажи
мне,
каковы
мои
шансы
сейчас
Air
hostess,
I
like
the
way
you
dress
Стюардесса,
мне
нравится,
как
ты
одета
You
know
I
hate
to
fly,
but
I
feel
much
better
Ты
знаешь,
я
ненавижу
летать,
но
мне
намного
лучше
Occupied
my
mind,
writing
you
a
love
letter
Занял
свой
ум,
пишу
тебе
любовное
письмо
I
messed
my
pants
when
we
flew
over
France
Я
обделался,
когда
мы
летели
над
Францией
Will
I
see
you
soon
in
my
hotel
room
for
a
holiday
romance?
Увижу
ли
я
тебя
скоро
в
своём
номере
отеля
для
курортного
романа?
'Cause
you're
my
air
hostess
(na,
na
na-na,
na,
na-na-na)
Потому
что
ты
моя
стюардесса
(на,
на
на-на,
на,
на-на-на)
I
love
the
way
you
dress
(na,
na
na-na),
air
hostess
Мне
нравится,
как
ты
одета
(на,
на
на-на),
стюардесса
(Na,
na
na-na,
na,
na-na-na)
my
air
hostess
(На,
на
на-на,
на,
на-на-на)
моя
стюардесса
(Na,
na-na-na)
I
love
the
way
you
dress
(na,
na
na-na)
(На,
на-на-на)
Мне
нравится,
как
ты
одета
(на,
на
на-на)
Air
hostess
(whoa,
oh-oh)
Стюардесса
(воу,
о-о)
(I'm
gonna
get
you
guys
those
pretzels)
(Сейчас
я
принесу
вам,
ребята,
эти
крендельки)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson, Thomas Michael Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.