Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stood
up
by
Nicole,
a
third
night
in
a
row
Von
Nicole
versetzt,
die
dritte
Nacht
in
Folge
I
guess
she's
on
the
road
'cause
she
never
made
it
Ich
schätze,
sie
ist
unterwegs,
denn
sie
hat's
nie
geschafft
But
I'm
always
on
time
Doch
ich
bin
immer
pünktlich
But
I'm
out
anyway,
by
myself
for
the
day
Aber
ich
bin
trotzdem
draußen,
den
Tag
allein
I
don't
care,
it's
a
shame,
it's
so
bad
and
she
made
it
Ist
mir
egal,
doch
es
tut
weh,
es
ist
schlimm
und
sie
hat's
gemacht
'Cause
I'm
always
on
time
Denn
ich
bin
immer
pünktlich
You'll
get
back
to
me,
don't
tell
me
when
Du
meldest
dich
wieder,
sag
mir
nur
nicht
wann
If
I'll
ever
see
you
again
Ob
ich
dich
je
wieder
seh'n
kann
You
didn't
need
to
clean
me
out
Du
musstest
mich
nicht
ausnehmen
Why
build
me
up
to
drag
me
down?
Warum
mich
aufbauen,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen?
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
da
bist
It's
such
a
bad
taste
'cause
Ist
das
so
ein
schlechter
Geschmack,
denn
Waiting
in
line
at
In-N-Out
Ich
steh'
in
der
Schlange
bei
In-N-Out
So
where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
guess
you're
M.I.A
Ich
schätze,
du
bist
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
You're
always
M.I.A
Du
bist
immer
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
So
I
called
just
to
say
what
happened
yesterday
Also
rief
ich
an,
um
zu
fragen,
was
gestern
war
Or
were
you
running
late?
Or
was
I
just
mistaken
Oder
warst
du
zu
spät?
Oder
hab
ich
mich
einfach
nur
vertan
For
a
different
night?
Für
einen
anderen
Abend?
You'll
get
back
to
me,
don't
tell
me
when
Du
meldest
dich
wieder,
sag
mir
nur
nicht
wann
If
I'll
ever
see
you
again
Ob
ich
dich
je
wieder
seh'n
kann
You
didn't
need
to
clean
me
out
Du
musstest
mich
nicht
ausnehmen
Why
build
me
up
to
drag
me
down?
Warum
mich
aufbauen,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen?
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
da
bist
It's
such
a
bad
taste
'cause
Ist
das
so
ein
schlechter
Geschmack,
denn
Waiting
in
line
at
In-N-Out
Ich
steh'
in
der
Schlange
bei
In-N-Out
So
where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
guess
you're
M.I.A
Ich
schätze,
du
bist
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
You're
always
M.I.A
Du
bist
immer
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
Stood
up
by
Nicole,
a
third
night
in
a
row
Von
Nicole
versetzt,
die
dritte
Nacht
in
Folge
I
guess
she's
on
the
road
'cause
she
never
made
it
Ich
schätze,
sie
ist
unterwegs,
denn
sie
hat's
nie
geschafft
But
I'm
always
on
time
Doch
ich
bin
immer
pünktlich
And
it
all
goes
around
in
the
back
of
my
head
Und
es
dreht
sich
alles
in
meinem
Kopf
Why
can't
you
follow
through
with
the
things
that
you
said?
Warum
kannst
du
nicht
halten,
was
du
versprochen
hast?
I
was
there
just
to
chill
in
the
back
of
the
cab
Ich
war
da,
nur
um
chillig
im
Taxi
zu
hängen
But
you
don't
even
show
and
you
can't
call
me
back
Doch
du
tauchst
nicht
auf
und
rufst
nicht
zurück
Why
build
me
up
to
drag
me
down?
Warum
mich
aufbauen,
nur
um
mich
fallen
zu
lassen?
When
you're
not
around
Wenn
du
nicht
da
bist
It's
such
a
bad
taste
'cause
Ist
das
so
ein
schlechter
Geschmack,
denn
Waiting
in
line
at
In-N-Out
Ich
steh'
in
der
Schlange
bei
In-N-Out
So
where
are
you
now?
Wo
bist
du
jetzt?
I
guess
your
M.I.A
Ich
schätze,
du
bist
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
You're
always
M.I.A
Du
bist
immer
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
I
guess
your
M.I.A
Ich
schätze,
du
bist
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
You're
always
M.I.A
Du
bist
immer
M.I.A
A,
A,
A,
A,
A
A,
A,
A,
A,
A
You're
always
M.I.A
Du
bist
immer
M.I.A
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Bourne, Matt Willis, Charles Simpson, Christopher Bourne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.