Busted - Year 3000 2.0 - Live - перевод текста песни на немецкий

Year 3000 2.0 - Live - Bustedперевод на немецкий




Year 3000 2.0 - Live
Jahr 3000 2.0 - Live
London!
London!
Have you got a little bit of energy left for us?
Habt ihr noch ein bisschen Energie für uns übrig?
Alright guys, on the count of four
Okay Leute, bei vier
I want to see everyone in O2 Arena jumping up and down
Ich will jeden in der O2 Arena auf und ab springen sehen
I don't care if you've got your phone in your hand
Mir egal, ob ihr euer Handy in der Hand habt
You can still jump your phone
Ihr könnt auch mit eurem Handy springen
Here we go, one, two
Los geht's, eins, zwei
One, two, three, go
Eins, zwei, drei, los
One day when I came home at lunchtime
Eines Tages, als ich mittags nach Hause kam
I heard a funny noise
Hörte ich ein komisches Geräusch
Went out to the backyard to find out
Ging raus in den Hinterhof, um herauszufinden
If it was one of those rowdy boys
Ob es einer dieser lauten Jungs war
Stood there was my neighbor called Peter (what?)
Da stand mein Nachbar namens Peter (was?)
He told me he built a time machine
Er erzählte mir, er habe eine Zeitmaschine gebaut
One in a film I've seen, yeah, yeah
Wie in einem Film, den ich gesehen habe, yeah, yeah
He said, "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000
Not much has changed, but they lived underwater
Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser
And your great-great-great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Urenkelin
Is pretty fine, is pretty fine"
Ist ziemlich hübsch, ist ziemlich hübsch"
He took me to the future in the flux thing
Er nahm mich mit in die Zukunft in dem Flux-Ding
And I saw everything
Und ich sah alles
Boy bands, and another one, and another one
Boybands, und noch eine, und noch eine
(And another one)
(Und noch eine)
Triple-breasted women swim around town
Frauen mit drei Brüsten schwimmen in der Stadt herum
(What?) Totally naked
(Was?) Komplett nackt
We drove around in a time machine
Wir fuhren herum in einer Zeitmaschine
One in a film I've seen, yeah
Wie in einem Film, den ich gesehen habe, yeah
He said, "I've been to the year 3000
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000
Not much has changed, but they lived underwater
Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser
And your great-great-great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Urenkelin
Is pretty fine, pretty fine"
Ist ziemlich hübsch, ziemlich hübsch"
I took a trip to the year 3000 (I wanna see your hands in the air, everyone)
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000 (Ich will eure Hände in der Luft sehen, alle)
This song had gone multi-platinum
Dieser Song war Multi-Platin gegangen
Everybody bought our seventh album
Jeder kaufte unser siebtes Album
It had outsold Michael Jackson
Es hatte sich besser verkauft als Michael Jackson
I took a trip to the year 3000
Ich machte eine Reise ins Jahr 3000
This song had gone multi-platinum
Dieser Song war Multi-Platin gegangen
Everybody bought our seventh album
Jeder kaufte unser siebtes Album
Seventh album
Siebtes Album
We drove around in a time machine
Wir fuhren herum in einer Zeitmaschine
Like one in a film I've seen
Wie eine in einem Film, den ich gesehen habe
(London, did you see it?) Yeah
(London, habt ihr es gesehen?) Yeah
He said, "I've been (to the year 3000)
Er sagte: "Ich war (im Jahr 3000)
(Not much has changed, but they lived underwater)
(Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser)
(And your great-great-great granddaughter) yes, London
(Und deine Ur-Ur-Urenkelin) ja, London
(Is pretty fine") here we go!
(Ist ziemlich hübsch") Los geht's!
He said, "I've been to the year 3000 (3000)
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000 (3000)
Not much has changed, but they lived underwater
Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser
And your great-great-great granddaughter (yeah)
Und deine Ur-Ur-Urenkelin (yeah)
Is pretty fine, pretty fine"
Ist ziemlich hübsch, ziemlich hübsch"
He said, "I've been to the year 3000 (I've been to the year 3000)
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000 (Ich war im Jahr 3000)
Not much has changed, but they lived underwater (oh, oh)
Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser (oh, oh)
And your great-great-great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Urenkelin
Is pretty fine, is pretty fine"
Ist ziemlich hübsch, ist ziemlich hübsch"
Alright, London, let's get low
Okay, London, lasst uns runtergehen
Everybody get down
Alle runter
Come on, let's get down
Kommt schon, geht runter
On the count of four, we're just gonna jump
Bei vier werden wir einfach springen
We're gonna jump, we're gonna jump
Wir werden springen, wir werden springen
We're gonna keep on jumping
Wir werden weiterspringen
Are you ready? One, two
Seid ihr bereit? Eins, zwei
One, two, three
Eins, zwei, drei
He said, "I've been to the year 3000 (yeah)
Er sagte: "Ich war im Jahr 3000 (yeah)
Not much has changed, but they lived underwater
Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser
And your great-great-great granddaughter
Und deine Ur-Ur-Urenkelin
Is pretty fine, is pretty fine"
Ist ziemlich hübsch, ist ziemlich hübsch"
He said, "I've been to the"
Er sagte: "Ich war im"
London this is your last chance to sing it, so sing it loud
London, das ist eure letzte Chance, es zu singen, also singt laut
("Not much has changed, but they lived underwater)
("Nicht viel hat sich geändert, aber sie lebten unter Wasser)
(And your great-great-great granddaughter)
(Und deine Ur-Ur-Urenkelin)
(Is pretty fine, is pretty fine")
("Ist ziemlich hübsch, ist ziemlich hübsch")
London, thank you so much
London, vielen Dank
Thank you for supporting this band for 20 years
Danke, dass ihr diese Band seit 20 Jahren unterstützt
We will be back, we will see you soon, thank you so much
Wir kommen wieder, wir sehen uns bald, vielen Dank
London, are you ready for the big finish?
London, seid ihr bereit für das große Finale?
I said, "Are you ready for the big finish?"
Ich sagte: "Seid ihr bereit für das große Finale?"





Авторы: Stephen Paul Robson, James Elliot Bourne, Matthew James Sargeant, Charles Robert Simpson, Matthew James Harry Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.