Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
out
in
the
cold,
drifting
on
my
own
Verloren
draußen
in
der
Kälte,
treibe
ich
allein
Demons
in
my
soul,
oh
lord
here
we
go
Dämonen
in
meiner
Seele,
oh
Herr,
jetzt
geht
es
los
We
are
amazing,
I
feel
it
changing
Wir
sind
erstaunlich,
ich
fühle,
wie
es
sich
ändert
Why
would
you
leave
our
love
like
this?
Warum
würdest
du
unsere
Liebe
so
verlassen?
Lost
out
in
the
cold,
drifting
on
my
own
Verloren
draußen
in
der
Kälte,
treibe
ich
allein
We
said
to
rise
but
now
we
fall
Wir
sagten,
wir
steigen
auf,
doch
jetzt
fallen
wir
Far
too
deep
to
see
the
stars
Viel
zu
tief,
um
die
Sterne
zu
sehen
Reaching
for
the
surface
but
we
stumble
in
the
dark
Greifen
nach
der
Oberfläche,
doch
wir
stolpern
im
Dunkeln
Can't
shout
cause
you
don't
hear
me
calling
Kann
nicht
schreien,
weil
du
mich
nicht
rufen
hörst
Knocked
out,
I
see
the
bottom
coming
Ausgeschlagen,
ich
sehe
den
Boden
kommen
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Don't
know
how
you
can
take
my
words
and
Weiß
nicht,
wie
du
meine
Worte
nehmen
kannst
und
Reload
and
turn
them
into
hurting
umdeutest
und
sie
verletzend
machst
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Engine's
running
down,
why
you
shut
me
out?
Der
Motor
läuft
runter,
warum
schließt
du
mich
aus?
Left
me
on
the
ground,
poisoned
by
your
mouth
Hast
mich
am
Boden
gelassen,
vergiftet
durch
deinen
Mund
I'm
falling
into
the
pavement,
down
like
the
rain
and
Ich
falle
auf
den
Asphalt,
runter
wie
der
Regen
und
Out
of
the
oxygen
I
need
Ohne
den
Sauerstoff,
den
ich
brauche
Engine's
running
down,
poisoned
by
your
mouth
Der
Motor
läuft
runter,
vergiftet
durch
deinen
Mund
We
said
to
rise
but
now
we
fall
Wir
sagten,
wir
steigen
auf,
doch
jetzt
fallen
wir
Far
too
deep
to
see
the
stars
Viel
zu
tief,
um
die
Sterne
zu
sehen
Reaching
for
the
surface
but
we
stumble
in
the
dark
Greifen
nach
der
Oberfläche,
doch
wir
stolpern
im
Dunkeln
Can't
shout
cause
you
don't
hear
me
calling
Kann
nicht
schreien,
weil
du
mich
nicht
rufen
hörst
Knocked
out,
I
see
the
bottom
coming
Ausgeschlagen,
ich
sehe
den
Boden
kommen
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Don't
know
how
you
can
take
my
words
and
Weiß
nicht,
wie
du
meine
Worte
nehmen
kannst
und
Reload
and
turn
them
into
hurting
umdeutest
und
sie
verletzend
machst
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Oh
my
love,
we'll
be
miles
apart
before
each
our
hearts
restarts
Oh
meine
Liebe,
wir
werden
meilenweit
entfernt
sein,
bevor
jedes
unserer
Herzen
neu
startet
And
all
my
life,
if
I
see
your
eyes
again,
promise
now
you're
sure
Und
mein
ganzes
Leben
lang,
wenn
ich
deine
Augen
wiedersehe,
versprich
jetzt,
dass
du
sicher
bist
And
oh
my
love,
tell
me
why
the
heart
is
so
hard
to
keep
alive
Und
oh
meine
Liebe,
sag
mir,
warum
das
Herz
so
schwer
am
Leben
zu
halten
ist
And
all
my
friends,
please
please
promise
me
you'll
love
again
Und
all
meine
Freunde,
bitte,
bitte
versprecht
mir,
dass
ihr
wieder
lieben
werdet
Can't
shout
cause
you
don't
hear
me
calling
Kann
nicht
schreien,
weil
du
mich
nicht
rufen
hörst
Knocked
out,
I
see
the
bottom
coming
Ausgeschlagen,
ich
sehe
den
Boden
kommen
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Don't
know
how
you
can
take
my
words
and
Weiß
nicht,
wie
du
meine
Worte
nehmen
kannst
und
Reload
and
turn
them
into
hurting
umdeutest
und
sie
verletzend
machst
Heart
is
barely
pounding
pounding
Herz
pocht
kaum,
pocht
kaum
Can't
breathe,
I'm
drowning
Kann
nicht
atmen,
ich
ertrinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Kim Ewald, Jonas Oskar Wallin, Simon Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.