Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut)
Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо,
yeah,
окей)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut,
yeah,
okay)
Де-де-девочка
из
снов
Mä-mä-mädchen
aus
meinen
Träumen
Прям
как
Фредди
Крюгер
(Фредди
Крюгер)
Genau
wie
Freddy
Krueger
(Freddy
Krueger)
На
ней
сидит
корона
Sie
trägt
eine
Krone
Она
будто
Фредди
Меркьюри
Sie
ist
wie
Freddie
Mercury
Меня
цепляет
Sie
zieht
mich
an
И
уводит
сутками
(Сутками)
Und
entführt
mich
für
Tage
(Für
Tage)
И
непонятно
Und
es
ist
unklar
Что
она
хочет
сделать
мне!
Was
sie
mir
antun
will!
Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut)
Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо,
let's
go)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut,
let's
go)
Она
тащит
на
кровать
Sie
zieht
mich
ins
Bett
Это
king
size
(King
size)
Es
ist
King
Size
(King
Size)
На
ней
тут
белая
тишка
Sie
trägt
ein
weißes
T-Shirt
Oversize
(Oversize)
Oversize
(Oversize)
Она
едет
только
в
бизнес
классе
Sie
reist
nur
in
der
Business
Class
Это
люкс
(Cash)
Das
ist
Luxus
(Cash)
Смотря
на
неё
(Что?)
Wenn
ich
sie
ansehe
(Was?)
Я
поднял
свой
пульс!
Steigt
mein
Puls!
Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut)
Я
живу
вне
игре
(Вне
игре)
Ich
lebe
außerhalb
des
Spiels
(Außerhalb
des
Spiels)
Моя
жизнь
будто
шоу
(Будто
шоу)
Mein
Leben
ist
wie
eine
Show
(Wie
eine
Show)
Мы
одни
как
во
сне
(Как
во
сне)
Wir
sind
allein
wie
im
Traum
(Wie
im
Traum)
И
настрой
- хорошо!
(Хорошо)
Und
die
Stimmung
ist
gut!
(Gut)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: буцких владимир сергеевич, буцких данила владимирович, реннер сергей арнольдович
Альбом
Show
дата релиза
23-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.