Текст и перевод песни Butch Walker - Gridlock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
go
back
to
the
daily
routine
Не
хочу
возвращаться
к
рутине,
Don't
put
me
back
in
that
world
Не
хочу
обратно
в
этот
мир.
And
I
know
there's
comfort
in
consistency
Знаю,
есть
комфорт
в
постоянстве,
And
looking
like
every
boy
or
girl
И
в
том,
чтобы
выглядеть
как
все.
After
25
years,
I
forget
what
it's
like
После
25
лет
я
забыл,
каково
это
—
To
do
the
same
old
shit
Делать
одно
и
то
же
On
every
Saturday
night
Каждый
субботний
вечер.
And
all
this
gridlock
(gridlock)
И
вся
эта
пробка
(пробка)
Got
me
shell-shocked
Я
в
шоке.
Tell
me
why
time's
gotta
stop
Скажи,
почему
время
должно
останавливаться?
Party's
over,
time
to
run
it
home
Вечеринка
окончена,
пора
домой.
And
it's
a
slow
burn,
baby
И
это
медленное
горение,
детка,
I
can
never
ignite
Я
не
могу
зажечься,
'Till
I'm
already
underwater
Пока
не
окажусь
под
водой,
Feeling
barely
alive
Чувствуя
себя
едва
живым.
I
don't
know
if
I
can
let
it
go
Не
знаю,
смогу
ли
я
отпустить
это,
When
collisions
are
all
I
know
Когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю.
Counting
all
the
drivers,
glued
to
their
phones
Считаю
водителей,
приклеенных
к
телефонам,
I
stopped
after
22
Остановился
на
22.
MAGA
sticker
on
the
back
of
Japanese
cars
Наклейка
MAGA
на
заднем
стекле
японской
машины,
Buddy,
I'm
just
as
confused
as
you
Друг,
я
так
же
растерян,
как
и
ты.
For
a
moment
I
think
about
my
mom
and
my
dad
На
мгновение
я
думаю
о
маме
и
папе,
Was
this
the
life
that
they
wanted
or
was
it
really
that
bad?
Такой
ли
жизни
они
хотели,
или
все
было
действительно
так
плохо?
And
all
the
gridlock
(gridlock)
И
вся
эта
пробка
(пробка)
It's
got
me
shell-shocked
Я
в
шоке.
Tell
me
why
time's
gotta
stop
Скажи,
почему
время
должно
останавливаться?
Party's
over,
time
to
run
it
home
Вечеринка
окончена,
пора
домой.
And
it's
a
slow
burn,
baby
И
это
медленное
горение,
детка,
I
can
never
ignite
Я
не
могу
зажечься,
'Till
I'm
ready
underwater
Пока
не
окажусь
под
водой,
Feeling
barely
alive
Чувствуя
себя
едва
живым.
I
don't
know
if
I
can
let
it
go
Не
знаю,
смогу
ли
я
отпустить
это,
When
collisions
are
all
I
know
Когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю.
When
collisions
are
all
I
know
(collisions
are
all
I
know)
Когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю
(столкновения
— это
все,
что
я
знаю).
I
will
stay
clear
of
the
drugs
and
the
beer
Я
буду
держаться
подальше
от
наркотиков
и
пива,
Keep
my
Bible
close
and
my
crucifix
near
Держать
Библию
рядом
и
распятие
поближе.
Well,
the
demons
are
coming
Что
ж,
демоны
идут,
They're
alive,
and
they're
well
Они
живы
и
здоровы.
If
I
stay
up
past
eleven
Если
я
не
лягу
спать
до
одиннадцати,
I'll
be
staring
at
hell
Я
буду
смотреть
в
лицо
аду.
And
all
the
gridlock
(gridlock)
И
вся
эта
пробка
(пробка)
It's
got
me
shell-shocked
Я
в
шоке.
Tell
me
why
time's
gotta
stop
Скажи,
почему
время
должно
останавливаться?
Party's
over,
time
to
run
it
home
Вечеринка
окончена,
пора
домой.
And
it's
a
slow
burn
baby
И
это
медленное
горение,
детка,
I
can
never
ignite
Я
не
могу
зажечься,
'Till
I'm
already
underwater
Пока
не
окажусь
под
водой,
Feeling
barely
alive
Чувствуя
себя
едва
живым.
I
don't
know
if
I
can
let
it
go
Не
знаю,
смогу
ли
я
отпустить
это,
When
collisions
are
all
I
know
Когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю.
When
collisions
are
all
I
know
(gridlock)
Когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю
(пробка).
Yeah,
when
collisions
are
all
I
know
(gridlock)
Да,
когда
столкновения
— это
все,
что
я
знаю
(пробка).
What's
goin'
on
people?
Что
происходит,
люди?
You're
listening
to
both
sides
of
the
coin
Вы
слушаете
обе
стороны
медали
With
Bill
Coin
here,
tell
us
about
yourself
С
Биллом
Коином.
Расскажите
нам
о
себе.
Hi,
my
name
is
Annie
(what's
up
my
name
is
Bo,
that's
B-o)
Привет,
меня
зовут
Энни
(Привет,
меня
зовут
Бо,
это
Б-о).
And
I
believe
in
equality
(don't
say
body
odor,
or
I'll
level
you,
bro)
И
я
верю
в
равенство
(Не
говори
"запах
тела",
или
я
тебя
урою,
братан).
And
helping
out
others
to
make
this
a
stronger
(don't
say
it)
И
в
помощь
другим,
чтобы
сделать
нашу
(Не
говори
это).
And
less
divided
nation
(know
what
I'm
sayin'?)
Нацию
сильнее
и
менее
разделенной
(Понимаешь,
о
чем
я?).
I
like
art,
books,
art,
traveling
(I
like
football,
God,
pussy)
Мне
нравится
искусство,
книги,
искусство,
путешествия
(Мне
нравится
футбол,
Бог,
киски).
And
I
can't
deal
with
bigots
(I
hate
faggots
and
immigrants)
И
я
не
выношу
фанатиков
(Я
ненавижу
педиков
и
иммигрантов).
Or
judegement
base
on
fears
('cause
I'm
an
American)
Или
осуждения,
основанные
на
страхах
(Потому
что
я
американец).
And
I
heard
church
bells
(and
I'm
proud
of
it,
you
hear
that?)
И
я
слышал
церковные
колокола
(И
я
этим
горжусь,
слышишь?).
At
a
gay
couple's
wedding
На
свадьбе
гей-пары.
That's
the
sound
of
freedom,
baby
(that's
the
sound
of
freedom,
baby)
Это
звук
свободы,
детка
(Это
звук
свободы,
детка).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butch Walker, Christopher Wray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.