Butch Walker - Lights Out - перевод текста песни на немецкий

Lights Out - Butch Walkerперевод на немецкий




Lights Out
Lichter Aus
There was a blackout in my heart in the summer of '03
Es gab einen Blackout in meinem Herzen im Sommer '03
I was walking over bridges
Ich ging über Brücken
Tryin' to find my way to me
Versuchte, meinen Weg zu mir selbst zu finden
When the problem was restored
Als der Strom wieder da war
I can't describe the damage done
Ich kann den angerichteten Schaden nicht beschreiben
This would be the first time
Das sollte das erste Mal sein
And no it wasn't fun
Und nein, es machte keinen Spaß
All these aging hipsters with another axe to grind
All diese alternden Hipster mit noch einer Rechnung offen
So put me on the battle field
Also stell mich aufs Schlachtfeld
Where hardcore goes to die
Wo Hardcore stirbt
Can I get a hell yeah
Kann ich ein 'Verdammt ja' hören
(If you're as lost as I am)
(Wenn du genauso verloren bist wie ich)
Yeah dawg
Ja, Mann
(If you hate that expression)
(Wenn du diesen Ausdruck hasst)
Doggin' on others is now my profession
Andere runtermachen ist jetzt mein Beruf
Since you blew the lights out in my heart
Seit du die Lichter in meinem Herzen ausgeblasen hast
I'm feeling kinda bored so let's go charge up the car
Ich fühle mich irgendwie gelangweilt, also lass uns das Auto starten
Let's all put on those trucker hats
Lass uns alle diese Trucker-Hüte aufsetzen
And head out to a bar
Und in eine Bar gehen
We'll end up in the standard in the bathroom
Wir werden im Standard im Badezimmer landen
Don't coke this is very Hollywood
Koks ziehen, das ist sehr Hollywood
And yeah I get the joke
Und ja, ich verstehe den Witz
Everything tastes better
Alles schmeckt besser
When the Novocain sets in
Wenn das Novocain einsetzt
So have a second helping of the ones you call your friends
Also nimm dir einen Nachschlag von denen, die du deine Freunde nennst
Can I get a hell yeah
Kann ich ein 'Verdammt ja' hören
(If you're as lost as I am)
(Wenn du genauso verloren bist wie ich)
Yeah dawg
Ja, Mann
(If you hate that expression)
(Wenn du diesen Ausdruck hasst)
Doggin' on others is now my profession
Andere runtermachen ist jetzt mein Beruf
Since you blew the lights out in my heart
Seit du die Lichter in meinem Herzen ausgeblasen hast
Why don't ya all f-f-f-fade away
Warum v-v-v-verschwindet ihr nicht alle
Vodka rhymes with lotsa
Wodka reimt sich auf lotsa
Bourbon rhymes with hurtin'
Bourbon reimt sich auf hurtin'
These are things I'm gonna feel
Das sind Dinge, die ich fühlen werde
This much I know is certain
So viel weiß ich sicher
Can I get a hell yeah
Kann ich ein 'Verdammt ja' hören
(If you're as lost as I am)
(Wenn du genauso verloren bist wie ich)
Yeah dawg
Ja, Mann
(If you hate that expression)
(Wenn du diesen Ausdruck hasst)
Doggin' on others is now my profession
Andere runtermachen ist jetzt mein Beruf
Since you blew the lights out in my heart
Seit du die Lichter in meinem Herzen ausgeblasen hast





Авторы: Butch Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.