Butch Walker - Suburbia (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Butch Walker - Suburbia (Live)




Oh well remember the guy who was a football star
О хорошо помнишь парня который был футбольной звездой
He had it made with the ladies, but he never got far
Он заключил сделку с дамами, но далеко не ушел.
Five years past, now he's gotten kind of fat
Прошло пять лет, а теперь он немного растолстел.
Working eight days a week at a Laundromat
Работаю восемь дней в неделю в прачечной.
With his momma and his daddy breathing down his neck
С его мамой и папой, дышащими ему в затылок.
About everything he does so much it makes him sick
Обо всем, что он делает, так много, что его тошнит.
So he sits home alone, with the game on TV,
И вот он сидит дома один, смотрит игру по телевизору.
As the crowd goes wild he says, "That coulda been me!"
Когда толпа начинает сходить с ума, он говорит: "Это мог быть я!"
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
It's a beautiful day in suburbia!
Прекрасный день в пригороде!
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Все ли так, как ты думал?
Remember playing games at the rich kid's home?
Помнишь, как мы играли в игры в доме богатого ребенка?
His dad owned a bank, while his mom was alone
Его отец владел банком, в то время как его мать была одна.
Everyday with the mailman, the trash man, lawn guy
Каждый день с почтальоном, мусорщиком, газонщиком.
Kid didn't look a damn thing like his dad (I knew why)
Парень ни черта не походил на своего отца знал почему).
He grew up got a job making eighty grand a year
Он вырос устроился на работу зарабатывая восемьдесят тысяч в год
Had a wife and kid all the guys called a queer
У него была жена и ребенок, которого все парни называли педиком.
But his dad never knew, he was too blind to see
Но его отец никогда не знал, он был слишком слеп, чтобы видеть.
He said "Guess it kinda ran in the family!"
Он сказал: "Думаю, это в некотором роде семейное!"
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
It's a beautiful day in suburbia
Это прекрасный день в пригороде.
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Все ли так, как ты думал?
Remember the girl, down the street, with the kids
Помнишь ту девушку на улице с детьми?
That used to come outside, but she never did
Раньше это выходило наружу, но она никогда этого не делала.
Cause she was trying to hide the bruises where her old man beat her
Потому что она пыталась скрыть синяки от побоев своего старика.
Cause he hit her in the face with an old space heater (Ow!)
Потому что он ударил ее по лицу старым обогревателем.
Then he'd come home drunk and tried to force sex on her
Потом он приходил домой пьяный и пытался насильно заняться с ней сексом.
But he didn't see the fourty-four stuffed in the covers
Но он не видел сорок четыре, спрятанных под одеялом.
So she waited 'till he came, he lie there naked,
Поэтому она ждала, пока он придет, а он лежал там голый.
Before she blew his head off, she told him she'd been faking
Прежде чем снести ему башку, она сказала ему, что притворялась.
All along - so long - for everything you done wrong
Все это время-так долго-за все, что ты сделал неправильно.
Here's a bullet, go to hell, 'cause its where you belong!
Вот тебе пуля, иди к черту, потому что там твое место!
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
It's a beautiful day in suburbia
Это прекрасный день в пригороде.
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be
Все ли так, как ты думал?
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
Yeah this is how we're living in suburbia
Да вот так мы и живем в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you want it to be
Все ли так, как ты хочешь?
No one understands it, no one comprehends it
Никто этого не понимает, никто этого не понимает.
I Guess you had to be there, from the outside looking in
Я думаю, ты должен был быть там, снаружи, заглядывая внутрь.
So I put my Outkast record on, turn up the volume cause I'm all alone!
Поэтому я включаю свою запись Outkast, прибавляю громкость, потому что я совсем один!
And scream away (yeaaaah!)
И кричать прочь (даааа!)
Remember the cutest couple in the world
Помнишь самую симпатичную пару в мире
You know he was the punk and she was daddy's little girl
Он был панком а она папиной дочуркой
And graduation came and she wanted him to stay
Наступил выпускной, и она хотела, чтобы он остался.
But he had bigger better dreams waiting out in LA
Но в Лос Анджелесе его ждали мечты побольше и получше
She cried and he cried as the plane flew away
Она плакала, и он плакал, пока самолет улетал.
She never ever wanted it to end this way
Она никогда не хотела, чтобы все так закончилось.
Two years later she reads in the news
Два года спустя она читает в новостях.
He'd gone on to be a big star but nobody knew
Он стал большой звездой, но никто об этом не знал.
Cause he changed up his name but his heart stayed the same
Потому что он сменил имя но его сердце осталось прежним
Cause every song he wrote was about her he claimed
Потому что каждая песня которую он писал была о ней как он утверждал
But he never got to tell her cause he died that year
Но он так и не сказал ей, потому что умер в том же году.
From all of the coke, and the pills, and the beer
Из-за кокаина, таблеток и пива.
And the whole world cried, but just or one day...
И весь мир плакал, но только или однажды...
Cause sooner or later.the pain goes away!
Потому что рано или поздно боль уходит!
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
It's a beautiful day in suburbia
Это прекрасный день в пригороде.
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you thought it would be?
Все ли так, как ты думал?
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде.
Yeah this is how we're living in suburbia
Да вот так мы и живем в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять верх над тобой
Is it everything you want it to be.
Все ли так, как ты хочешь?





Авторы: Butch Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.