Butch Walker - Suburbia - перевод текста песни на русский

Suburbia - Butch Walkerперевод на русский




Suburbia
Жизнь в пригороде
Oh well remember the guy who was a football star
Эй, помнишь парня, звезду футбола?
He had it made with the ladies, but he never got far
У него все было с девчонками, но он так и не продвинулся
Five years past, now he's gotten kind of fat
Пять лет прошло, и он немного разжирел
Working eight days a week at a Laundromat
Работает по восемь дней в неделю в прачечной
With his momma and his daddy breathing down his neck
С мамой и папой, дышащими ему в затылок
About everything he does so much it makes him sick
По поводу всего, что он делает, настолько, что его тошнит
So he sits home alone, with the game on TV,
Поэтому он сидит дома один, смотрит игру по телевизору,
As the crowd goes wild he says, "That coulda been me!"
Пока толпа сходит с ума, он говорит: "Это мог бы быть я!"
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
It's a beautiful day in suburbia!
Прекрасный день в пригороде!
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you thought it would be?
Это все, как ты себе представляла?
Remember playing games at the rich kid's home?
Помнишь, как мы играли в игры дома у богатого мальчишки?
His dad owned a bank, while his mom was alone
Его отец владел банком, пока его мать была одна
Everyday with the mailman, the trash man, lawn guy
Каждый день с почтальоном, мусорщиком, газонокосильщиком
Kid didn't look a damn thing like his dad (I knew why)
Малыш ни черта не был похож на своего отца знал почему)
He grew up got a job making eighty grand a year
Он вырос, получил работу, зарабатывал восемьдесят штук в год
Had a wife and kid all the guys called a queer
У него были жена и ребенок, которых все парни называли педиком
But his dad never knew, he was too blind to see
Но его отец никогда не знал, он был слишком слеп, чтобы видеть
He said "Guess it kinda ran in the family!"
Он сказал: "Думаю, это у них семейное!"
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
It's a beautiful day in suburbia
Прекрасный день в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you thought it would be?
Это все, как ты себе представляла?
Remember the girl, down the street, with the kids
Помнишь девушку, что жила вниз по улице, с детьми
That used to come outside, but she never did
Которая раньше выходила на улицу, но больше не выходила
Cause she was trying to hide the bruises where her old man beat her
Потому что она пыталась скрыть синяки, которые оставил ее старик
Cause he hit her in the face with an old space heater (Ow!)
Потому что он ударил ее по лицу старым обогревателем (Ой!)
Then he'd come home drunk and tried to force sex on her
Потом он приходил домой пьяным и пытался заставить ее заняться с ним сексом
But he didn't see the fourty-four stuffed in the covers
Но он не видел сорок четвертого калибра, спрятанного под одеялом
So she waited 'till he came, he lie there naked,
Поэтому она ждала, пока он придет, он лежал там голый,
Before she blew his head off, she told him she'd been faking
Прежде чем прострелить ему голову, она сказала, что все это время притворялась
All along - so long - for everything you done wrong
Все это время - прощай - за все, что ты сделал не так
Here's a bullet, go to hell, 'cause its where you belong!
Вот тебе пуля, отправляйся в ад, потому что это твое место!
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
It's a beautiful day in suburbia
Прекрасный день в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you thought it would be
Это все, как ты себе представляла
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
Yeah this is how we're living in suburbia
Да, вот так мы и живем в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you want it to be
Это все, как ты хочешь, чтобы было
No one understands it, no one comprehends it
Никто не понимает этого, никто не способен постичь
I Guess you had to be there, from the outside looking in
Наверное, нужно было там быть, чтобы понять, глядя со стороны
So I put my Outkast record on, turn up the volume cause I'm all alone!
Поэтому я включаю свой диск Outkast, делаю погромче, потому что я совсем один!
And scream away (yeaaaah!)
И кричу (дааа!)
Remember the cutest couple in the world
Помнишь самую красивую пару на свете
You know he was the punk and she was daddy's little girl
Ты же знаешь, он был панком, а она - папиной дочкой
And graduation came and she wanted him to stay
И вот наступил выпускной, и она хотела, чтобы он остался
But he had bigger better dreams waiting out in LA
Но у него были большие и лучшие мечты, которые ждали его в Лос-Анджелесе
She cried and he cried as the plane flew away
Она плакала, и он плакал, когда самолет взлетал
She never ever wanted it to end this way
Она никогда не хотела, чтобы все закончилось вот так
Two years later she reads in the news
Два года спустя она читает в новостях
He'd gone on to be a big star but nobody knew
Что он стал большой звездой, но никто не знал
Cause he changed up his name but his heart stayed the same
Потому что он сменил имя, но его сердце осталось прежним
Cause every song he wrote was about her he claimed
Потому что каждая песня, которую он написал, была о ней, как он утверждал
But he never got to tell her cause he died that year
Но он так и не смог сказать ей этого, потому что он умер в том же году
From all of the coke, and the pills, and the beer
От всего этого кокса, таблеток и пива
And the whole world cried, but just or one day...
И весь мир плакал, но только один день...
Cause sooner or later.the pain goes away!
Потому что рано или поздно боль уходит!
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
It's a beautiful day in suburbia
Прекрасный день в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you thought it would be?
Это все, как ты себе представляла?
Just another day in suburbia
Просто еще один день в пригороде
Yeah this is how we're living in suburbia
Да, вот так мы и живем в пригороде
Best not let it get the best of you
Лучше не позволяй этому взять над тобой верх
Is it everything you want it to be.
Это все, как ты хочешь, чтобы было.





Авторы: Butch Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.