Butch Walker - when canyons ruled the city - перевод текста песни на немецкий

when canyons ruled the city - Butch Walkerперевод на немецкий




when canyons ruled the city
als Schluchten die Stadt beherrschten
Laurel was a girl i knew,
Laurel war ein Mädchen, das ich kannte,
Made of dirt and stone
Aus Dreck und Stein gemacht
Pretty hip in younger times,
Ziemlich hip in jüngeren Jahren,
Now she sits alone
Jetzt sitzt sie allein
With a hundred thousand,
Mit hunderttausend,
Beat up architectural disasters
Heruntergekommenen architektonischen Katastrophen
She calls homes
Die sie Zuhause nennt
Beverly glen was pretty
Beverly Glen war hübsch
All the rich boys loved her curves
Alle reichen Jungs liebten ihre Kurven
She tried to get the credit sometimes
Sie versuchte manchmal, die Anerkennung zu bekommen,
More than she deserved
Mehr als sie verdiente
Like those cheesy 80's movies
Wie diese kitschigen 80er-Jahre-Filme
She epitomized all things
Verkörperte sie all die Dinge,
We'd come to know
Die wir kennenlernen sollten
Beachwood was a boheme
Beachwood war eine Bohemienne
From the sexy 60's scene
Aus der sexy 60er-Szene
Grew up east of w. hollywood
Aufgewachsen östlich von W. Hollywood
And somewhere in between
Und irgendwo dazwischen
All the madness laurel puts up with, but
All dem Wahnsinn, den Laurel erträgt, aber
Somehow always tolerates a scene
Irgendwie toleriert sie immer eine Szene
Nicols had a lot in common
Nicols hatte viel gemeinsam
With performing arts
Mit den darstellenden Künsten
A and r guys having cookouts
A&R-Leute, die Grillpartys veranstalteten
On her back with super stars
Auf ihrem Rücken mit Superstars
But she had some nasty habits and some
Aber sie hatte einige üble Angewohnheiten und einige
Roadwork to repair this drama queen
Straßenarbeiten, um diese Drama-Queen zu reparieren
Sometimes beachwood yelled at laurel
Manchmal schrie Beachwood Laurel an
On the terms of selling out
Über das Thema Ausverkauf
Then laurel yelled at beverly
Dann schrie Laurel Beverly an
For not knowing what life's about
Weil sie nicht wusste, worum es im Leben geht
With her trust fund friends and family,
Mit ihren Treuhandfonds-Freunden und ihrer Familie,
It felt just like an earthquake
Es fühlte sich an wie ein Erdbeben
When she'd shout
Wenn sie schrie
And silverlake just stood there
Und Silverlake stand nur da
With her nose up in the air
Mit der Nase hoch in der Luft
Pushing up her horn rimmed glasses saying,
Schob ihre Hornbrille hoch und sagte:
I dont fucking care
Es ist mir scheißegal
Bout the drama all you idiots are buying,
Um das Drama, das ihr Idioten alle kauft,
Selling, leasing, up there
Verkauft, vermietet, da oben
San fernando was a struggling actor
San Fernando war ein kämpfender Schauspieler
Drove a deli truck to the sets of porno
Fuhr einen Lieferwagen zu den Sets von Porno-
Movies, just trying to make a buck
Filmen, nur um ein bisschen Geld zu verdienen
While his pilot sits in escrow, he dreams of
Während sein Pilotprojekt auf Eis liegt, träumt er davon,
Dating beverly one day
Eines Tages Beverly zu daten





Авторы: Butch Walker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.