Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
moj
dashni
Oh,
meine
Liebe
Hajde,
hajde,
hajde,
pi!
Komm,
komm,
komm,
trink!
Hajde,
heke,
heke,
heke
Komm,
wirf
weg,
wirf
weg,
wirf
weg
Hajde,
heke
pak
mërzinë!
Komm,
wirf
den
Kummer
ein
wenig
weg!
Se
t'kalon
edhe
kjo
Denn
auch
das
geht
vorbei
Jo,
jo,
jo,
ty
mos
ta
nin
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Se
unë
ty
xhan
t'kom
Denn
du
bist
mein
Schatz
E
ti
mu
xhan
më
ki,
ej!
Und
ich
bin
dein
Schatz,
hey!
A
kalon
kjo
mërzi?
Geht
dieser
Kummer
vorbei?
Që
na
t'dy
nuk
jena
Dass
wir
beide
nicht
zusammen
sind
Zemra
jem
mu
po
m'dhemb
Mein
Herz
tut
mir
weh
Se
për
ty
kom
ndjenja
Denn
für
dich
habe
ich
Gefühle
Oh,
s'e
di,
s'e
di,
s'e
di
Oh,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Pse
te
ti
po
më
rrin
mendja
Warum
meine
Gedanken
bei
dir
sind
Pse
na
t'dy
nuk
jena
Warum
wir
beide
nicht
zusammen
sind
Kur
hala
t'kom
mrena
Wenn
ich
dich
doch
noch
in
mir
trage
Koha
s'po
kalon
Die
Zeit
vergeht
nicht
Rrushe,
ti
po
m'mungon
Süße,
du
fehlst
mir
Hala
keq
unë
jom
Mir
geht
es
immer
noch
schlecht
Zemra
mu
po
m'qan
Mein
Herz
weint
Oh,
moj
dashni
Oh,
meine
Liebe
Hajde,
hajde,
hajde,
pi!
Komm,
komm,
komm,
trink!
Hajde,
heke,
heke,
heke
Komm,
wirf
weg,
wirf
weg,
wirf
weg
Hajde,
heke
pak
mërzinë!
Komm,
wirf
den
Kummer
ein
wenig
weg!
Se
t'kalon
edhe
kjo
Denn
auch
das
geht
vorbei
Jo,
jo,
jo,
ty
mos
ta
nin
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Se
unë
ty
xhan
t'kom
Denn
du
bist
mein
Schatz
E
ti
mu
xhan
më
ki,
ej!
Und
ich
bin
dein
Schatz,
hey!
Ça
ka
ndodh,
ça
ka
ndodh?
Was
ist
passiert,
was
ist
passiert?
Lej,
lej,
ti
mbrapa
Lass
es,
lass
es
hinter
dir
Sonte
o
nata
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
Që
na
t'dy
m'u
pa
prapë
Dass
wir
beide
uns
wiedersehen
Mos
m'i
hek
ti
sytë
Nimm
deine
Augen
nicht
von
mir
Mos
u
bo
kishe
s'po
m'kqyr
Tu
nicht
so,
als
ob
du
mich
nicht
ansiehst
Se
unë
e
di
shumë
mirë
Denn
ich
weiß
sehr
gut
Që
ti
m'don
mu
me
shpirt
Dass
du
mich
von
Herzen
liebst
Koha
s'po
kalon
Die
Zeit
vergeht
nicht
Rrushe,
ti
po
m'mungon
Süße,
du
fehlst
mir
Hala
keq
unë
jom
Mir
geht
es
immer
noch
schlecht
Zemra
mu
po
m'qan
Mein
Herz
weint
Oh,
moj
dashni
Oh,
meine
Liebe
Hajde,
hajde,
hajde,
pi!
Komm,
komm,
komm,
trink!
Hajde,
heke,
heke,
heke
Komm,
wirf
weg,
wirf
weg,
wirf
weg
Hajde,
heke
pak
mërzinë!
Komm,
wirf
den
Kummer
ein
wenig
weg!
Se
t'kalon
edhe
kjo
Denn
auch
das
geht
vorbei
Jo,
jo,
jo,
ty
mos
ta
nin
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Se
unë
ty
xhan
t'kom
Denn
du
bist
mein
Schatz
E
ti
mu
xhan
më
ki,
ej!
Und
ich
bin
dein
Schatz,
hey!
Oh,
moj
dashni
Oh,
meine
Liebe
Hajde,
hajde,
hajde,
pi!
Komm,
komm,
komm,
trink!
Hajde,
heke,
heke,
heke
Komm,
wirf
weg,
wirf
weg,
wirf
weg
Hajde,
heke
pak
mërzinë!
Komm,
wirf
den
Kummer
ein
wenig
weg!
Se
t'kalon
edhe
kjo
Denn
auch
das
geht
vorbei
Jo,
jo,
jo,
ty
mos
ta
nin
Nein,
nein,
nein,
mach
dir
keine
Sorgen
Se
unë
ty
xhan
t'kom
Denn
du
bist
mein
Schatz
E
ti
mu
xhan
më
ki,
ej!
Und
ich
bin
dein
Schatz,
hey!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arber Gjikolli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.