Ivy - Butter Bathперевод на немецкий
I
thought
that
I
was
dreamin'
when
you
said
you
love
me
Ich
dachte,
ich
träume,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothin'
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
I
couldn't
see
you
comin'
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
The
start
of
nothin'
Der
Anfang
von
nichts
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
quite
alright
to
hate
me
now
Es
ist
schon
okay,
mich
jetzt
zu
hassen
When
we
both
know
that
deep
down
Wir
beide
wissen
doch
tief
im
Inneren
The
feeling
still
deep
down
is
good
Dass
das
Gefühl
tief
im
Inneren
trotzdem
gut
ist
If
I
could
see
through
walls,
I
could
see
you're
faking
Wenn
ich
durch
Wände
sehen
könnte,
würde
ich
sehen,
dass
du
vorgibst
If
you
could
see
my
thoughts,
you
would
see
our
faces
Wenn
du
meine
Gedanken
sehen
könntest,
würdest
du
unsere
Gesichter
sehen
Safe
in
my
rental
like
an
armored
truck
back
then
Sicher
in
meinem
Mietwagen
wie
ein
gepanzertes
Fahrzeug
damals
We
didn't
give
a
fuck
back
then
Damals
war
uns
das
egal
I
ain't
a
kid
no
more
Ich
bin
kein
Kind
mehr
We'll
never
be
those
kids
again
Wir
werden
nie
wieder
diese
Kinder
sein
We'd
drive
to
Syd's
Wir
fuhren
zu
Syd's
Had
the
x6
back
then,
back
then
Hatten
damals
den
x6,
damals
No
matter
what
I
did,
my
waves
wouldn't
dip
back
then
Egal
was
ich
tat,
meine
Wellen
sanken
damals
nie
ab
Everything
sucked
back
then,
we
were
friends
Damals
war
alles
scheiße,
wir
waren
Freunde
I
thought
that
I
was
dreamin'
when
you
said
you
love
me
Ich
dachte,
ich
träume,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothin'
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
I
couldn't
see
you
comin'
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
The
start
of
nothin'
Der
Anfang
von
nichts
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
alright
to
hate
me
now
Es
ist
schon
okay,
mich
jetzt
zu
hassen
But
we
both
know
that
deep
down
Aber
wir
beide
wissen
doch
tief
im
Inneren
The
feeling
still
deep
down
is
good
Dass
das
Gefühl
tief
im
Inneren
trotzdem
gut
ist
In
the
halls
of
your
hotel
In
den
Hallen
deines
Hotels
Arm
around
your
shoulder
so
I
could
tell
Arm
um
deine
Schulter,
damit
ich
dir
sagen
konnte
How
much
I
meant
to
you,
meant
it
sincere
back
then
Wie
viel
du
mir
bedeutest,
es
war
damals
ehrlich
gemeint
We
had
time
to
kill
back
then
Wir
hatten
damals
Zeit
zu
totschlagen
You
ain't
a
kid
no
more,
we'll
never
be
those
kids
again
Du
bist
kein
Kind
mehr,
wir
werden
nie
wieder
diese
Kinder
sein
It's
not
the
same,
ivory's
illegal,
don't
you
remember?
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe,
Elfenbein
ist
illegal,
erinnerst
du
dich?
Broke
your
heart
last
week
Habe
dein
Herz
letzte
Woche
gebrochen
You'll
probably
feel
better
by
the
weekend
Du
wirst
dich
wahrscheinlich
am
Wochenende
besser
fühlen
Still
remember,
had
you
going
crazy
Erinnere
mich
noch,
ich
habe
dich
verrückt
gemacht
Screamin'
my
name,
the
feeling
deep
down
is
good
Schrie
meinen
Namen,
das
Gefühl
tief
im
Inneren
ist
gut
I
thought
that
I
was
dreamin'
when
you
said
you
love
me
Ich
dachte,
ich
träume,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
The
start
of
nothin'
Der
Anfang
von
nichts
I
had
no
chance
to
prepare,
couldn't
see
you
comin'
Ich
hatte
keine
Chance,
mich
vorzubereiten,
ich
konnte
dich
nicht
kommen
sehen
We
started
from
nothin'
Wir
haben
von
nichts
angefangen
Ooh,
I
could
hate
you
now
Ooh,
ich
könnte
dich
jetzt
hassen
It's
alright
to
hate
me
now
Es
ist
schon
okay,
mich
jetzt
zu
hassen
And
we
both
know
that
deep
down
Und
wir
beide
wissen
doch
tief
im
Inneren
The
feeling
still
deep
down
is
good
Dass
das
Gefühl
tief
im
Inneren
trotzdem
gut
ist
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.