Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry Sailor Cry
Плачь, моряк, плачь
Let's
start
here
now
with
a
sweeping
exaggeration
Давай
начнём
с
громкого
преувеличения,
How
I
love
to
lie
cuz
it's
not
borin'
Как
я
люблю
врать
— ведь
это
не
скучно.
When
you
roam
the
road
is
so
exciting
Когда
бредешь
дорогой
— так
захватывает,
Out
to
sea
and
you
no
longer
feel
like
dyin'
В
море
— и
ты
больше
не
хочешь
сгинуть.
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь.
And
the
blue
waters
doth
flow
И
синие
воды
текут
Back
into
the
tear
duct
from
which
they
were
stolen
Обратно
в
слезный
канал,
откуда
их
украли.
Who
cares?
Who
cries?
Who
finds
this
boring?
Кому
важно?
Кто
плачет?
Кому
это
в
тягость?
Back
to
sea,
you're
alone,
alone,
alone
but
it's
so
exciting
В
море
— ты
один,
один,
один,
но
так
волнующе.
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь.
Cry
sailor
cry
sailor
cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
sailor
cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
sailor
cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
Cry
sailor
cry
sailor
cry
sailor
cry
Плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь,
моряк,
плачь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Kristian Sanden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.