Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Walk Outside (Birthday Version)
Ein Spaziergang draußen (Geburtstagsversion)
Which
came
first
Was
kam
zuerst,
The
love
or
the
love
song?
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
Which
is
more
important
Was
ist
wichtiger
In
the
long
run?
auf
lange
Sicht?
Do
you
really
want
to
talk
about
it?!
Willst
du
wirklich
darüber
reden?!
Take
it
to
the
back
veranda
Gehen
wir
auf
die
hintere
Veranda,
Have
a
drink
and
talk
around
it
trinken
etwas
und
reden
um
den
heißen
Brei
herum.
In
the
end
it
doesn't
matter
Am
Ende
spielt
es
keine
Rolle,
In
the
end
we
all
go
home
am
Ende
gehen
wir
alle
nach
Hause.
I
thought
about
it
for
a
minute
Ich
habe
eine
Minute
darüber
nachgedacht,
Music's
in
the
kiss
we
hold
Musik
liegt
in
dem
Kuss,
den
wir
halten.
Which
came
first
Was
kam
zuerst,
The
love
or
the
love
song?
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid,
I
guess
I
was
wrong
ich
glaube,
ich
lag
falsch.
Let
us
find
the
tune
without
a
sound
Lass
uns
die
Melodie
ohne
einen
Ton
finden,
Find
a
place
that
no
one's
found
einen
Ort
finden,
den
noch
niemand
gefunden
hat,
Pick
it
up
and
put
it
down
ihn
aufheben
und
wieder
hinlegen.
In
the
end
it
doesn't
matter
Am
Ende
spielt
es
keine
Rolle,
In
the
end
they
all
go
home
am
Ende
gehen
sie
alle
nach
Hause.
I
thought
about
it
for
a
minute
Ich
habe
eine
Minute
darüber
nachgedacht,
Music's
in
the
kiss
we
hold
Musik
liegt
in
dem
Kuss,
den
wir
halten.
Music
is
a
walk
outside
Musik
ist
ein
Spaziergang
draußen.
Clever
games
and
clever
lirics
Clevere
Spiele
und
clevere
Texte
All
boil
down
to
what
goes
in
them
reduzieren
sich
alle
darauf,
was
in
ihnen
steckt.
If
they
find
life
then
so
do
we
Wenn
sie
Leben
finden,
dann
wir
auch,
Yeah,
uh-huh,
I
think
we're
alive
Ja,
uh-huh,
ich
denke,
wir
leben.
Music
is
a
walk
outside
Musik
ist
ein
Spaziergang
draußen.
Think
about
it
for
a
minute
Denk
eine
Minute
darüber
nach,
In
the
end
we
all
go
home
am
Ende
gehen
wir
alle
nach
Hause.
Music's
in
the
things
that
matter
Musik
liegt
in
den
Dingen,
die
zählen,
Hear
it
in
the
kiss
we
hold
hör
sie
in
dem
Kuss,
den
wir
halten.
Music
is
a
walk
outside
Musik
ist
ein
Spaziergang
draußen.
Which
came
first,
the
love
or
the
love
song?
Was
kam
zuerst,
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
Which
came
first,
the
love
or
the
love
song?
Was
kam
zuerst,
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
Which
came
first,
the
love
or
the
love
song?
Was
kam
zuerst,
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
Which
came
first,
the
love
or
the
love
song?
Was
kam
zuerst,
die
Liebe
oder
das
Liebeslied?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butterfly Giselle Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.