Текст и перевод песни Butterfly Temple - Восход - Original Mix
Восход - Original Mix
Sunrise - Original Mix
Осталась
в
небе
золотом
звезда
последняя
в
пыли,
In
the
gilded
sky,
the
last
star
lingers,
veiled
in
dust,
Дорога
мечется
змеёю
на
восходе
молодом.
The
road
meanders
like
a
serpent
in
the
young
dawn.
Поспело
Солнце
в
вышине
и
грозди
пламенной
зари
The
Sun
has
ripened
in
the
heavens,
and
clusters
of
fiery
dawn
Ведут
ослепшую
Луну
своей
дорогой
в
старый
дом.
Guide
the
blinded
Moon
along
her
path
to
her
ancient
home.
Оставь
меня,
я
помню
эту
ночь...
Leave
me,
I
recall
that
night...
И
мне
так
важно,
чтоб
Солнце
встало
вновь.
And
it
is
vital
to
me
that
the
Sun
rises
once
more.
С
простывших
ран
уйти
и
превозмочь
To
depart
from
festering
wounds
and
overcome
Тепло
объятий,
холодящих
кровь...
The
warmth
of
embraces
that
chill
the
blood...
Отравы
крючья,
возрождают
слабый
стон,
Poisoned
barbs
reanimate
a
feeble
moan,
Обломки
стали
бередят
сознание,
Fragments
of
steel
lacerate
my
consciousness,
Влекут
меня
назад
в
бездонный
страшный
сон
-
Drawing
me
back
into
an
abyssal,
dreadful
dream
-
В
нём
немощный
язык
болтается
в
гортани...
In
it,
a
powerless
tongue
lolls
in
my
throat...
Степи
даль...
Ночь
недлинная
The
distant
steppe...
The
night
is
brief
Холодно
травам
- приди
заря...
Cold
to
the
grasses
- come,
dawn...
Солнце
край
помани
меня,
Sun,
beckon
me
to
your
edge,
Там
на
восходе
останусь
я...
There
at
the
sunrise,
I
will
remain...
Открыты
двери,
ветер
бьёт
в
лицо,
The
doors
are
open,
the
wind
blows
against
my
face,
Трудны
шаги
и
непослушны
ноги.
My
steps
are
heavy
and
my
legs
disobey.
И
я
ползу
сквозь
жадное
кольцо,
And
I
crawl
through
the
grasping
ring,
Где
мечется
змеёй
желанная
дорога.
Where
the
desired
road
writhes
like
a
serpent.
Прошу
тебя,
подольше
не
пускай
I
beseech
you,
do
not
unleash
Растравленных
собак
по
кровяному
следу.
The
ravenous
dogs
upon
my
blood-soaked
trail.
Мне
нужно
время,
совсем
немного
- знай,
I
need
time,
just
a
little
- know
this,
Ты
всё
равно
отпразднуешь
победу.
You
will
celebrate
your
victory
regardless.
Не
разжигай
тревожного
костра,
Do
not
kindle
the
restless
fire,
Не
начинай
погони
пустотелой.
Do
not
initiate
the
hollow
pursuit.
Лишь
Солнце
встанет,
у
дверей
утра
Only
when
the
Sun
rises,
at
dawn's
door,
Ты
просто
сможешь
взять
безжизненное
тело.
Can
you
simply
claim
my
lifeless
body.
Осталась
в
небе
золотом
звезда
последняя
в
пыли,
In
the
gilded
sky,
the
last
star
lingers,
veiled
in
dust,
Дорога
мечется
змеёю
на
восходе
молодом.
The
road
meanders
like
a
serpent
in
the
young
dawn.
Поспело
Солнце
в
вышине
и
гроздья
пламенной
зари
The
Sun
has
ripened
in
the
heavens,
and
clusters
of
fiery
dawn
Ведут
ослепшую
Луну
своей
дорогой
в
старый
дом.
Guide
the
blinded
Moon
along
her
path
to
her
ancient
home.
Степи
даль...
Ночь
недлинная...
The
distant
steppe...
The
night
is
brief...
Холодно
травам
- приди
заря...
Cold
to
the
grasses
- come,
dawn...
Солнца
край
помани
меня,
Sun,
beckon
me
to
your
edge,
Там
на
восходе
останусь
я...
There
at
the
sunrise,
I
will
remain...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butterfly Temple, абрей
Альбом
Земля
дата релиза
26-02-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.