Текст и перевод песни Butterfly Temple - Ребёнок и шаман
Ребёнок и шаман
Ребёнок и шаман
Words
of
a
Child:
Слова
ребенка:
I
gaze
with
amazement
Я
смотрю
с
изумлением
At
a
world
without
name
На
мир
без
имени,
Beneath
cloudy
raiment
Под
облачным
одеянием
From
whence
now
I
came
Откуда
я
появился.
I
hear
as
the
grass
grows
Я
слышу,
как
растет
трава
At
spring's
tender
hand.
Под
нежной
рукой
весны.
My
heart
pumps
green
billows
Мое
сердце
качает
зеленые
волны
To
every
stem
К
каждому
стеблю.
A
trouvere
of
a
new
May
Трувер
нового
мая
In
butterfly's
fane
В
храме
бабочки,
I'm
a
note
of
the
great
lay
Я
- нота
великой
песни,
Composed
by
the
main
Созданной
морем.
Song
of
a
Shaman:
Песня
шамана:
A
theme
that
is
profound
Глубокую
тему
I
play
at
my
ease
Я
играю
с
легкостью,
When
wandering
spellbound
Блуждая
в
стране
чудес,
In
ecstatic
bliss
В
экстатическом
блаженстве.
I
dance
like
a
moth
with
my
senses
numb
Я
танцую,
как
мотылек,
с
онемевшими
чувствами,
As
did
my
feet
in
ancient
times
Как
и
мои
ноги
в
древние
времена,
To
a
million
souls
primeval
rhymes
Под
миллион
первобытных
рифм,
That
from
the
inside
beat
my
drum
Которые
бьют
в
мой
барабан
изнутри.
They
see
just
a
shape
caught
in
fire-lit
spree
Они
видят
лишь
силуэт,
пойманный
в
пляске
огня,
A
wondrous
image
in
essence
nude
Чудесный
образ,
обнаженный
по
своей
сути,
And
envy
this
godlike
solitude
И
завидуют
этому
божественному
одиночеству
(They,
who)
endowed
with
gift
of
saying
'we'
(Они,
кто)
наделены
даром
говорить
"мы".
Of
nature
unspoken
we
share
different
shapes
От
природы
невысказанного
мы
разделяем
разные
формы
Of
stellar
sonata,
of
nightingale's
staves
Звездной
сонаты,
трелей
соловья,
Yet
face
of
each
other
we
cannot
descry
Но
лица
друг
друга
мы
не
можем
различить,
This
'Mirour
de
l'Omme'
lies
before
our
eyes!
Это
"Зеркало
человека"
лежит
перед
нашими
глазами!
Song
of
a
Shaman:
Песня
шамана:
A
paradox's
door-man
Привратник
парадокса,
A
shepherd
of
dawn
Пастух
рассвета,
With
my
hands
I'm
warming
Своими
руками
я
согреваю
The
fiery
glow
Огненное
сияние.
They
attribute
me
wonders
Они
приписывают
мне
чудеса
Of
ignorance's
van
Из
колесницы
невежества,
Forsaking
The
Marvel
Оставляя
без
внимания
Чудо,
The
one
that
is
Man
То,
что
есть
Человек.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butterfly Temple
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.