Butyrka - Зелёный дом - Remix - перевод текста песни на английский

Зелёный дом - Remix - Butyrkaперевод на английский




Зелёный дом - Remix
Green House - Remix
Какая же в лагере тоска
Such longing in this camp I feel,
Живём с посылки до письма
Living from package to your next appeal.
А говорилка, как всегда
The loudspeaker, as always, dear,
Загорлабанет в шесть утра
Will bellow at six AM, I fear.
И будет зона блатовать
And the zone will start to buzz,
Да тусоваться, пыль гонять
Hustle and bustle, kicking up the dust.
Менты интриги заплетать
The guards will weave their wicked schemes,
Чтоб нашу жизнь здесь усложнять
To make our lives harder, it seems.
Зелёный дом 67-ой
Green House, number 67,
Когда ж мы встретимся с тобой?
When will I finally see you again?
Идут года и нет конца
Years go by, and there's no end,
Не отпускают молодца
They won't let this good man mend.
Зелёный дом под фонарём
Green House, beneath the light,
Когда ж мы вместе заживём?
When will we live together, day and night?
Калитка скрипнет мне привет
The gate will creak a welcome sound,
И у ментов вопросов нет
And the guards will have no questions to propound.
Зелёный дом 67-ой
Green House, number 67,
Когда ж мы встретимся с тобой?
When will I finally see you again?
Идут года и нет конца
Years go by, and there's no end,
Не отпускают молодца
They won't let this good man mend.
Зелёный дом под фонарём
Green House, beneath the light,
Когда ж мы вместе заживём?
When will we live together, day and night?
Калитка скрипнет мне привет
The gate will creak a welcome sound,
И у ментов вопросов нет
And the guards will have no questions to propound.
И у ментов вопросов нет
And the guards will have no questions to propound.
И у ментов вопросов нет
And the guards will have no questions to propound.





Авторы: владимир ждамиров, олег симонов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.