Не
будет
ёлки
и
не
приедет
Дед
Мороз
There
won't
be
a
Christmas
tree,
and
Santa
Claus
won't
come,
В
больничной
койке
мой
друг
встречает
Новый
год
My
friend
meets
the
New
Year
in
a
hospital
bed,
my
love.
Закрыты
двери,
на
карантине
вся
страна
Doors
are
closed,
the
whole
country's
in
quarantine,
И
лишь
как
прежде
в
работе
старая
тюрьма
And
only
the
old
prison,
as
always,
keeps
its
routine.
Тюрьма
встречает
сшитым
делом
и
расставаться
не
спешит
Prison
greets
with
stitched-up
cases,
and
isn't
quick
to
part,
Там
богатый
рядом
с
нищим
через
"решку"
нам
кричит
There,
rich
next
to
poor,
through
the
bars,
cries
to
my
heart.
Поломала
много
судеб,
вековая
на
ней
пыль
It's
broken
so
many
lives,
an
age-old
dust
upon
its
frame,
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
году
был"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
was
here
in
'55",
it
claims.
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
в
хате
жил"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
lived
here
in
'55",
it
proclaims.
Но
вот
и
снова
во
двор
заехал
воронок
But
here
again,
a
police
van
pulls
into
the
yard,
И
даже
в
праздник
не
отдыхает
наш
закон
Even
on
holidays,
the
law
works
hard,
sweetheart,
oh
so
hard.
С
соседом
выпьем,
без
слов
проводим
тяжкий
год
With
my
cellmate
we'll
drink,
without
words,
see
off
this
tough
year,
С
балкона
грянем
— тюрьма
по-прежнему
живёт
We'll
sing
from
the
balcony
- prison's
still
alive,
my
dear.
Тюрьма
встречает
сшитым
делом
и
расставаться
не
спешит
Prison
greets
with
stitched-up
cases,
and
isn't
quick
to
part,
Там
богатый
рядом
с
нищим
через
"решку"
нам
кричит
There,
rich
next
to
poor,
through
the
bars,
cries
to
my
heart.
Поломала
много
судеб,
вековая
на
ней
пыль
It's
broken
so
many
lives,
an
age-old
dust
upon
its
frame,
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
году
был"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
was
here
in
'55",
it
claims.
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
в
хате
жил"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
lived
here
in
'55",
it
proclaims.
За
разговором
раскурим
крепкий
беломор
During
the
conversation,
we'll
light
up
a
strong
Belomor,
Не
лей
палёнку,
а
только
свойский
самогон
Don't
pour
that
rotgut,
darling,
only
our
homemade
liquor.
Пусть
високосный
скорей
уходит
со
двора
May
this
leap
year
quickly
leave
the
yard's
domain,
В
прописке
нашей
соседка
старая
тюрьма
In
our
registration,
the
old
prison
remains.
Тюрьма
встречает
сшитым
делом
и
расставаться
не
спешит
Prison
greets
with
stitched-up
cases,
and
isn't
quick
to
part,
Там
богатый
рядом
с
нищим
через
"решку"
нам
кричит
There,
rich
next
to
poor,
through
the
bars,
cries
to
my
heart.
Поломала
много
судеб,
вековая
на
ней
пыль
It's
broken
so
many
lives,
an
age-old
dust
upon
its
frame,
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
году
был"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
was
here
in
'55",
it
claims.
А
на
стенке
надпись
"Вася
в
55-ом
в
хате
жил"
And
on
the
wall
an
inscription
"Vasya
lived
here
in
'55",
it
proclaims.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: олег симонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.